埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1622|回复: 0

中国国家机关 英汉对照(ZT)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-1 06:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
China’s State Organs7 q7 `: }6 O. _& R7 E& m9 j

1 D# ^, K  |' q% k全国人民代表大会--------------National People’s Congress (NPC)/ B! j! l4 q0 Q$ V6 s) `  c
/ h* @4 a7 J6 O  R- T- {
主席团-----------------------Presidium. s" ?7 I; q+ W; ?# H0 o
* X: o0 Z# i, v- \' o
常务委员会-------------------Standing Committee! E% E4 o& @4 Z5 o& H  O
--办公厅---------------------General Office! g" S+ d3 s6 q8 g3 z' u8 t- I
--秘书处---------------------Secretariat
5 y" t! r, U! w2 a- [--代表资格审查委员会----------Credentials Committee
+ m$ S9 b- V/ R9 l5 U--提案审查委员会--------------Motions Examination Committee
" A9 Q+ [+ ?2 L0 i1 M" Q--民族委员会------------------Ethnic Affairs Committee& m& B$ {& D( U1 p! g) E8 s
--法律委员会------------------Law Committee4 i2 X5 i; ]6 O# q7 O7 h& O
--财务经济委员会--------------Finance Affairs Committee
. F+ l& o% h! s$ e) f--外事委员会------------------Foreign and Economy Committee" U5 {! z5 z+ j% ?9 x- D! H' }$ N+ ^& g
--教育,科学,文化委员会-------Education, Science, Culture and Public Health Committee
5 I; @& n( z* S" v$ H--内务司法委员会--------------Committee for Internal and Judicial Affairs
5 c+ @3 |+ z3 K0 Q- V--华侨委员会------------------Overseas Chinese Affairs Committee
1 }6 v4 U2 L. t) K9 n--法制委员会------------------Commission of Legislative Affairs
- S) S- q+ |1 g9 p; x--特定问题委员会--------------Committee of Inquiry into Special Questions
  `& {: C5 m9 \2 B4 u  ?--宪法修改委员会--------------Committee for Revision of the Constitution
3 h! U- ~" Y! ?; w2 Z. ?3 i' d3 n6 y4 o- e- m: \6 }
中华人民共和国主席------------President of the People’s Republic of China
8 C9 B# f' x1 K
/ o0 k) l- j# v2 s9 k+ g中央军事委员会----------------Central Military Commission
9 a- c9 t  y- x0 G) P' F7 h' i' R  A1 G2 n7 Y. D' Q  B
最高人民法院------------------Supreme People’s Court+ o8 V, u1 r% W
0 I( B6 Q' V  Z$ k) P  R, E
最高人民检察院----------------Supreme People’s Procuratorate
% D% V0 F9 u- m, J6 V
6 O0 Q( w9 T* S# K" ~国务院-----------------------State Council8 m( E- |0 J% [+ q% I  M
, ~% A; Y+ x9 K2 N, o0 @

& p3 J/ k8 Z) P2 Y' n(1)国务院部委----------------Ministries and Commissions Directly under the State Council
  ^& m) d' C5 r; Y3 ]5 i! k! H6 e# v% Y# z
------外交部-----------------Ministry of Foreign Affairs8 D! ]5 ~/ P* T' y/ H
------国防部-----------------Ministry of National Defence7 h- ]& |$ n1 p: X( j
------国家发展计划委员--------State Development Planning Commission
# {7 y7 g6 }" D: J6 ~5 |------国家经济贸易委员会------State Economic and Trade Commission
, G; l( Y$ Y+ I( E; T6 b------教育部-----------------Ministry of Education
9 V" J2 ~& c" w' o$ ~+ ?------科学技术部-------------Ministry of Science and Technology+ X6 ~& h  {: W
------国家科学技术工业委员会--Commission of Science, Technology and Industry for National Defence
8 I( E0 B: I( O# @------国家民族事务委员会------State Ethnic Affairs Commission
5 L% J' ?$ _7 p# `" h' H8 {------公安部---------------- Ministry of Public Security
$ l) U8 f2 k+ g# c. Q------国家安全部------------ Ministry of State Security- R0 Q0 V6 u2 S
------监察部---------------- Ministry of Supervision
) P9 b" A6 w) c5 P- a" ?$ k: k0 \------民政部---------------- Ministry of Civil Affairs
# t8 ^( c3 X+ z+ u9 j4 O------司法部---------------- Ministry of Justice
. _, j- x  O# j2 Q% y- Z% a------财政部---------------- Ministry of Finance, h  S. G" j+ i2 t( g" W
------人事部---------------- Ministry of Personnel% x' \, y3 F1 C
------劳动和社会保障部------- Ministry of Labour and Social Security
- U+ F% C% L) Y" d------国土资源部-------------Ministry of Land and Resources3 b. u4 a# y1 x$ y6 m  ?. y: f
------建设部-----------------Ministry of Construction
4 {: G. L. b) `9 }: K# q/ y------铁路部---------------- Ministry of Railways
+ A' L) ~% ^" P4 [. E* R------交通部---------------- Ministry of Communications) `: E  j# X& Z1 M; ?' L8 g
------信息产业部------------ Ministry of Information Industry# v0 E! g! b# F7 h/ c
------水利部-----------------Ministry of Water Resources! g5 Z4 i  |( Y0 h- i8 w4 L2 H( R- p
------农业部-----------------Ministry of Agriculture
% c: U1 @4 S0 K! V0 n------对外贸易经济合作部------Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation$ Q) O/ v% ]0 f( M! q& Z) a
------文化部-----------------Ministry of Culture( {' I8 E2 f/ {1 `. b' e% h
------卫生部-----------------Ministry of Public Health
5 P: d; g8 ~6 d0 |/ }2 p3 o. a------国家计划生育委员会------State Family Planning Commission
' }4 Z. l% s& }, I, S------中国人民银行------------People’s Bank of China! V; y1 W) Y$ T6 D: l
------国家审计署--------------State Auditing Administration
5 R/ P' F+ `2 l9 a8 R% {/ z$ L! E2 Y+ Y+ k. e3 s- }
$ ^3 ?2 P- L4 Y1 d0 J# V% D; n1 v
(2)国务院办事机构-------------Offices under that State Council9 S! ^, @/ F0 X4 I: |  b  [* Z, R' J
; W, @9 l" l3 K+ f# `" I  Q
------国务院办公厅------------General Office of the State Council
8 O5 t+ x; M. i4 Q# r' F------侨务办公厅--------------Office of Overseas Chinese Affairs
% L7 ~3 q. D: y------港澳办公厅--------------Hong Kong and Macao Affairs Office
# ~4 d5 u: Z) i5 F------台湾办公厅--------------Taiwan Affairs Office, X: }9 I! X" u2 Q! r2 D
------法制办公厅--------------Office of Legislative Affairs5 T& a  p$ e) g; A* g- ^, E& f
------经济体制办公厅----------Office for Economic Restructuring: z/ a! X+ _$ ?* f" Z
------国务院研究室------------Research Office of the State Council
/ m9 E6 ]/ M  F6 i6 e------新闻办公室--------------Information Office- U. [- n4 q: z3 I- \
5 V& Z" y& A3 w9 R% ?6 |
5 W1 k7 M' y5 ^( b# q% s
(3)国务院直属机构--------------Departments Directly under the State Council
2 k- J- \* Y* ]. m  f, b" Y% w" H7 x8 I6 h) D
------海关总署-----------------General Administration of Customs: ]" w7 S8 ]# ?) b
------国家税务总局-------------State Taxation Administration! K4 I# S9 J3 y: p0 ^" z
------国家环境保护总局---------State Environmental Protection Administration
$ U7 v3 b/ `5 a/ v  G------中国民用航空总局---------Civil Aviation Administration of China (CAAC)
: w' C( i6 r% d2 v& B------国家广播电影电视总局-----State Administration of Radio, Film and Television4 }6 d8 G' w2 e3 t( j! S6 x
------国家体育总局------------State Physical Cultural Administration
/ I$ p# v: A! s: G: ~------国家统计局--------------State Statistics Bureau
' {# ?3 h8 g6 O: _$ w+ z------国家工商行政管理局-------State Administration of Industry and Commerce# _3 H5 l! r) `+ c8 `0 [( f+ i
------新闻出版署---------------Press and Publication Administration7 r! Z" v" ?6 H5 S
------国家版权局---------------State Copyright Bureau
, x% r4 _* N: d5 e------国家林业局---------------State Forestry Bureau
! z8 ?! D3 }8 h! b3 Z5 b+ c------国家质量技术监督局-------State Bureau of Quality and Technical Supervision
1 {, b9 \3 \+ C2 ~3 P- r$ r------国家药品监督管理局-------State Drug Administration (SDA)( I6 z) J) X5 D
------国家知识产权局-----------State Intellectual Property Office (SIPO)
' \. z( B/ ^# Q7 ~: A8 a) m------国家旅游局---------------National Tourism Administration
6 i& J. d% P' R, J------国家宗教事务局-----------State Bureau of Religious Affairs
0 \$ P  z# e5 r2 t. R- Y------国务院参事室-------------Counsellors’ Office of the State Council  F  }: r2 ]& S# L: M* b" [
------国务院机关事务管理局------Government Offices Administration of the State Council2 U4 b8 s: U! J: C- d

, ?/ ~! P8 S" l" z7 f) q, o1 P- J8 R7 o" G7 M
(4)国务院直属事业单位-----------Institutions Directly under the State Council. h0 {3 N1 @. m

& w: g4 Q8 _/ D* u! x% r------新华通讯社----------------Xinhua News Agency9 v0 g2 |6 l+ D" \
------中国科学院----------------Chinese Academy of Sciences/ d' [+ o6 D1 U
------中国社会科学院------------Chinese Academy of Social Sciences
9 {3 V6 z* G" ?6 V6 R/ h+ a------中国工程院----------------Chinese Academy of Engineering9 c' [3 C1 b! e' K4 ?; V8 F+ v
------国务院发展研究中心---------Development Research Centre of the State Council
9 _8 {# j+ |- S9 b2 G' ^5 J+ g------国家行政学院---------------National School of Administration) [" d8 i7 i6 f# Y7 L
------中国地震局-----------------China Seismological Bureau
4 v$ |4 N& e& u7 l% ?. H------中国气象局-----------------China Meteorological Bureau
  d3 B& h8 |' V0 g  p5 ~% z------中国证券监督管理委员会------China Securities Regulatory Commission (CSRS)  n& u. r& |: x; M# E

! L) ~' {/ W" z+ u' [$ O  c$ g(5)部委管理的国家局---------------State Bureaux Administration by Ministration or Commission)
4 u4 H- P3 H4 x- a/ d
. g/ X- U, U$ f  O0 Q: N------国家粮食储备局(国家发展计划委员会)----State Bureau of Grain Reserve (Under the State Development Planning Commission)+ ]  S: g6 V" u  u: n: R
------国家国内贸易局------------- State Bureau of Internal Trade
, }  V9 v" g. j  `* g. b. m------国家煤炭工业局------------- State Bureau of Coal Industry9 v. d# r2 P$ O8 x) S( N4 X+ C5 S
------国家机械工业局--------------State Bureau of Machine Building Industry
) u" K' z: [3 L; O1 t8 k7 L5 j* f------国家冶金工业局--------------State Bureau of Metallurgical Industry
' x% q; ^" M# h% w9 o/ y. W  b6 U------国家石油和化学工业局---------State Bureau of Petroleum and Chemical Industry4 g# a: v8 l" Y5 p9 n" n
------国家轻工业局----------------State Bureau of Light Industry1 z/ S6 _; d1 L0 F2 w6 r$ H
------国家纺织工业局--------------State Bureau of Textile Industry$ c! W$ c  `! a; R' [- |8 P
------国家建筑材料工业局----------State Bureau of Building Materials Industry
6 q8 T0 g* J2 Q- \. @! q------国家烟草专卖局--------------State Tobacco Monopoly Bureau& r0 A, `% t: s2 m' o, ]
------国家有色金属工业局----------State Bureau of Nonferrous Metal Industry8 j, R9 _7 f$ g) J) P9 y* S

0 @% N6 ]4 D( M, }! ~( s+ N(以上由国家经贸委管理above are all under the State Economic and Trade Commission)3 U; |0 R, B# P/ k& u, e- e

' }: d/ H6 F. s------国家外国专家局(人事部)------ State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)& ]( V- L: T4 A% k6 ^9 \

( D  u- U8 A8 |------国家海洋局(国土资源部) ------State Bureau of Oceanic Administration (under the Ministry of Land and Resources): T8 h4 B( y4 ^( m
! h* ~* ?  I# L: R0 |3 X- {2 R
------国家测绘局(国土资源部) ------State Bureau of Surveying and Mapping (ditto)) l( ]8 ?* a# i0 I& E+ m9 j0 T
; W4 }  B6 ~, H; W  J) Q: e( i
------国家邮政局(信息产业部) ------State Post Bureau (under the Ministry of Information Industry)  j" t1 ?7 n% @# s! l
1 @* S3 Y$ y6 A- O( S
------国家文物局(文化部) ----------State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture)
9 j9 N  w2 E& p! I# F$ ]4 @$ T& k. W! y8 a7 S+ F$ t6 H
------国家中医药管理局(卫生部) -----State Administration of Traditional Chinese Medicine (under the Ministry of Public Health)6 b" T' `  M8 W8 l5 X- M

4 G* H; K9 {# J0 h9 O------国家外汇管理局(中国人民银行总行)------- State Administration of Foreign Exchange (under the People’s Bank of China)
* I: h: m% s. q  m( E; U, V# e4 ^: g! z
4 a* P' [8 b' e* P2 i------国家出入境检验检疫局(海关总署) ----------State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine (under the General Administration of Customs)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-8 23:06 , Processed in 0.177852 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表