 鲜花( 152)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 billzhao 于 2018-6-14 12:48 编辑 + E& J- m2 a& z1 n, q1 b
6 w; b# T+ ~, G
我记得当时读英文的驾驶手册的时候,很多地方不是很理解,虽然每一个词都认识。有中文的翻译版会方便很多。后来帮助朋友翻译了阿尔伯塔省的驾驶手册,以go to airport 的名义发布了该网站上(当时还在读博士,业余时间跑机场送机,所以用了那个马甲)
2 M# J% Y" ^" f& u5 n/ M% w! U这是链接: http://www.edmontonchina.ca/foru ... amp;_dsign=b9cee01c" N' V) y# ?0 V4 O z; q( M
, i. ~' B, j& a0 H4 @: d# } I" c r- {: t- e0 C, {
我搜罗了加拿大和美国的驾驶手册的中文版,发在这里和大家分享。 H# }3 }! d1 |+ f
8 z4 j! W" Q! O4 c: E
北美的驾驶手册大同小异,读者可以自行比较。
* m: ~, K( E1 R9 Z) e ]" F4 i2 C* T5 ]" H
( P! t' N# s5 r$ K% y) d1 a$ r) d" W5 T2 c5 o
! s$ t6 k, m! X/ n补充内容 (2018-6-15 13:55):# P- f, ]; h7 N+ Q( {- f
不隐藏了。https://drive.google.com/file/d/ ... cP/view?usp=sharing |
|