 鲜花( 152)  鸡蛋( 1)
|
小u学识渊博,今天又学了一个词:抓马
( t4 c' d8 k3 {! N+ ~. x: m1 A9 u U
2 i! D# w7 b! C% o0 g
- Q& I) ~; m: }- O8 \5 u, L+ H! F
最近经常看到朋友说:实在是太抓马了!
8 a- `3 f8 ?1 H$ I/ U
$ ~& L* X! U d, t) {' ]也经常看到各种微信公众号发布这样的文章:《你的人生够“抓马”么?》+ N; p$ L- _# y3 v& `1 ^2 U
: z8 N3 j& v% L- N. v8 A3 s% H- a" c8 ~
4 b5 e; A8 {, Z) W那么,抓马到底是啥意思?它和“马”有关系吗?3 d; \0 a7 e5 b v: U
1 j8 q$ J; N4 I( R其实半毛钱关系没有。$ X m7 G, k4 ?0 x1 `
" h* v5 ?- Q4 D5 A* K; S. G
“抓马”来自英文单词Drama的音译,意思是“戏剧”,“剧本”,现在网络上这个词的用法,多数是它的引申意义,即“有戏剧性的”,也就是我们常说的“戏很多,戏很足”。. I, G& K& ~% i) Q) M1 {2 v
( q& w# J" |* B! ?1 J1 z
我们常说的Drama Queen/King就指代那些浮夸的,情绪化的,喜欢搞事情的,喜欢折腾的,喜欢吸引他人注意的人——嗯,就像在表演戏剧一样。 |
|