 鲜花( 97)  鸡蛋( 4)
|

楼主 |
发表于 2018-5-31 17:18
|
显示全部楼层
本帖最后由 ballard 于 2018-5-31 17:42 编辑 ( b. u- t+ k9 l$ D, e% m0 l) q8 c
- Q! Z1 Z8 ~( y$ c9 X
( q+ v& N8 |2 Y; h& g+ p$ W加拿大的办好了,/ {$ `$ M. D+ U# v$ H
6 F1 f) |6 B f/ t" y2 c理论上现在公开没啥影响
. E$ q( \& t8 G3 t
/ q2 y/ m* t5 I' T/ F# T9 u中国的事务所建议等一下他布局8 h! ]: j& o9 k" E7 ?6 H) k
5 e' k! i) e2 n" Y, U' p s5 m这个问题可能是,或许是我们不愿意承认的中国知识产权的尊重和保护, G- k1 h o: z+ A4 l5 A
! r# \/ J# T! D" b
处于比较原始的阶段
# s" s/ E0 z5 @
/ Z- v* A# o1 D* _7 }3 o才变成干啥都慢
6 K, @: L0 D/ f/ A; b. f r" B" A. f
加拿大的律师在回答我的疑虑上说,我们不愿意去打官司来维护知识产权
. {! d+ i; q' j/ j- k+ l" r. y# J
而更愿意licence out4 j2 R! i! b- n8 @# G) J0 y* ^
+ T( b7 B& ~0 L, L8 p- \: e) P2 Y一语道破天机吧。 就是把话说到而不说透! 英文也不是都直来直去的炮筒子。
" Y% {! _+ T# g! A/ ]0 Z4 u, |" T( X3 k" w
$ P8 ?5 M4 F1 w. ^5 Y' o& l0 A# Z1 ]; a4 [' B# w1 s, S" i
所以不奇怪 或许我根本不应该考虑在中国申请这个专利。
" u3 U( F" f& ^7 E: Y1 R! Q/ K. z; i6 q- j9 `
咋说呢更多的是我愿意把他写成中文让大家随便用。3 @( W1 \. z1 m, M* a
5 [7 }! F; l& n4 x但是路友专利事务所并不是这样想的。 我想他比我专业。 |
|