 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1.dude(老兄,老哥)
% x: Q/ x. P0 X0 ? 很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)
( a, y: c% A; _% V# N
- N; M% O; t. Z 2.chick(女孩). r& N1 s, I; q; G: ?+ o
3 t- s4 {) t6 _" H* y! ?8 T" D. L2 T
容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)
7 U: M) E, H( a2 ]% n" ?+ p h
5 T' U$ b: w7 _3 B6 W1 O; B 3.pissed off(生气,不高兴)
% C; ?5 s3 U" V1 p: C; f3 u/ k
/ f) r; b* [5 }1 ?) _- o 千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)) |: G- N' T& ]( r, ]/ V
. E) c1 d1 t7 t5 }3 w* T 4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)
8 T+ P( R$ }: Z8 @ M* E1 P
; q; S! p f7 B ]3 n; B+ e 此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)6 ?, J, b" I( G5 g0 D1 R
3 o$ Y0 G* `- {/ ?: d# H8 o2 _
5.freak out(大发脾气)
' s4 H. w# {. }# i; X! s6 k4 b' r
7 o' m; s% e, o& K 总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)8 k a/ q* |- g8 X) H
7 ~5 z. N7 u0 Q6 K
6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)% {1 M- i. X# D0 L
y9 |5 h1 q( |; q
大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)
4 b4 N _0 P, b* `7 S; \3 A: n; W1 L( n9 X- _2 ~% Q
7.gross(真恶心)8 W$ b/ M! N S$ s" P
3 V$ C9 y6 t4 d1 Q
此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心) ^# `8 F: h' z: i+ r: H6 g3 ^9 B
T h- G# @3 a: K) Y) ^1 z
8.Hello(有没有搞错)
_" O O+ G: Q [4 ^; ~: t2 ?. u2 \, {, W# S; D* d& V8 l
并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)% q4 _8 p: ^& h: z2 ?( M
; b Z3 y/ h' X* c
9.green(新手,没有经)
! `& H( f4 E8 t, l1 |! Y& f
" @+ i1 j- {% H: e" u" e! W 不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)
/ n# }) w* q% p5 n7 K+ K* r/ L/ a- P9 r' Q( N3 Z% V$ E7 M1 M8 y* d) C
10.Have a crush on someone(爱上某人)0 B7 ^3 {2 T' V, w3 E: O0 p# i
$ P) s( b4 f) X s
由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了) |
|