 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1. Hello Friend! 2 M& b2 X8 h" X7 \- j1 c
9 @' ~4 p. o! N% k& E4 ]8 u: G
Hey, man, good to see you. 嗨,幸会9 {7 Z% N: b! ~) }4 p; I
Hello, Randy. Is he going to be taken care of? 喂,蓝迪,你肯把那家伙收拾掉吗?
* c" A& h/ \+ @1 ^Sure thing, boss. All in a day's work. 当然,头,这是家常便饭。9 W5 ^% y, c2 }7 }- z/ d
At ease. 休息。: h( B2 u) K/ h7 u( v3 i+ [
( Z S, k+ ?( E# _; ]5 `! R" n
2. This Happy Feeling (1) ! j! `/ p2 X& U4 ?
We finally made it. 我们终于做到了!3 f8 j0 z, M( ?8 j6 A2 j. B6 L1 \
Well done! Bond, you've done it! 好极了!邦德,干得好, B, D3 G6 ]' y7 y8 f
Oh well, better luck next time. 算了,下次的运气会更好。
7 Q8 k/ b2 n! i9 w1 NSteady wins the race. 从容就是赢得比赛的诀窍。
* Y; ~- @9 K# C" K' ?* E" \0 mHe swept her off her feet. (俗语)他对她可着迷了。
$ } f- ~, Y4 D4 XBottoms up! 干杯!. d k$ m$ e% o& @
I owe it all to you. 全是托您的福。( g8 d* Q D# z* w3 W. \
Good work. 做得很棒!! A7 ?6 N+ I8 `; A+ T" T! J
Envy. 羡慕。
2 m* @$ T! J9 H: s6 mIt's your fault. 全让你给搞砸了。3 M- b" e4 t# } V& B# C
No, man. You're the one who blew it. 不,老兄,你才是败事的一个。 |
|