埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1901|回复: 6

[交通机票] 英语翻译,请教高手

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-2 14:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
how is the camera with some back alley light as i need it for surveillance on the car port off the back of our apartment block?
0 |& @5 g5 G  w" Z. {) q; E请教各路高手,这句应该怎么译,个个字都认识,就是加在一起不知如何译。
4 C4 D- u. s6 @- \先谢谢了。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-2 15:23 | 显示全部楼层
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-2 14:56 发表9 h% l! a/ v7 D: i) o' p
how is the camera (with some back alley light)定语 (as i need it for surveillance on the car)状语 (port)主要动词off the back of our apartment block? 请教各路高手,这句应该怎么译,个个字都认识,就是加在一起不知如何译 ...
, l9 ^: G  a* J  T  z. q( x2 z
把所有的定语、状语先删掉,再看看,你也会翻译的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-2-2 19:46 | 显示全部楼层
原帖由 nataya 于 2007-2-2 15:23 发表
: `4 H* L; N3 @- A
' w) t1 c7 g& B, I把所有的定语、状语先删掉,再看看,你也会翻译的

% h: t2 [5 o) Y1 {+ i1 u1 E% Q% D! \
多谢指教,已经明白了,但其实是不是需要加一个work, how is the camera work...?:因为原句是一老外写的,老觉得是不是别的意思自己不明xie:8 E# C* j% a8 L$ t% ~

1 d2 X. a/ n7 a  k# p3 }[ 本帖最后由 AdaXu123 于 2007-2-2 19:51 编辑 ]
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-4 06:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-2 19:46 发表4 \  O- B! K3 {* w$ r
6 G, C  h$ e2 h7 `+ M( v: X2 g, d

) R; f# {. d+ ?! F/ g多谢指教,已经明白了,但其实是不是需要加一个work, how is the camera work...?:因为原句是一老外写的,老觉得是不是别的意思自己不明xie:

5 s8 Z0 w6 {. Z4 c! ^* y# X加了WORK的话, 前面不就要变成HOW DOES THE CAMERA WORK 了吗?3 V/ l9 O+ N: \& t9 `
要不 HOW IS THE CAMERA WORKING ?
( [) n2 ^9 z. l/ [+ V: C
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-2-4 19:54 | 显示全部楼层

回复 #4 westlake 的帖子

多谢楼上的纠正。
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-5 13:36 | 显示全部楼层
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-4 19:54 发表
1 J4 q5 Z" J; W, E, `% ~" P多谢楼上的纠正。

) P3 L4 H' J. f  k( j* u难为情
! d% @: i& W" W8 c1 i/ _) V
# R* T4 p( g" O6 S( s- B5 ^" G$ N真正翻的好的是一个叫做 "猪刀小试"的人8 @7 j# Z; b6 l
他很强的, 可一把英文翻晕了
, C8 l7 ~( z6 \9 k: |+ X$ h
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-5 13:37 | 显示全部楼层

回复 #6 westlake 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来猪刀卡
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-26 15:44 , Processed in 0.128908 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表