埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3233|回复: 6

[音乐欣赏] 滨崎步---Voyage

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

) `# r! A2 v6 g% b: L/ U
3 y4 J" y0 T! _8 H2 [【演唱】:滨崎步
4 |2 X6 E6 |5 Z  [, m3 o5 y【专辑】:single <Voyage>Voyage
. M6 K: ^* x  l  R, z( k作詞:浜崎 あゆみ 3 h9 S/ B. ^- \! K
作曲:CREA + D·A·I
8 o& ]- S/ h6 i# r$ w. I唄:浜崎 あゆみ
3 z; z0 L! O7 {% G8 K( I1 B僕達は幸せになるため ) X5 z, B( I- L1 S/ L! w0 f. m
この旅路を行くんだ 0 N2 `! a: U; O0 O+ E
ほら笑顔がとても似合う
/ l1 n6 @$ h/ j  K色褪せる事なく蘇る & j) C+ n5 [$ ^5 A; M) H# J
儚く美しき日々よ 0 ^' K$ C8 w5 W
眩しい海焦がれた季節も
: N& A4 l5 b0 |雪の舞い降りた季節も : J0 I7 M+ i& P- W2 E! i
いつだって振り向けば 7 W7 _1 p- O8 Z% y+ {+ D- @
あなたがいた
& s0 h& D$ ?0 R6 V8 u" z0 H僕達は幸せになるため
6 B1 ~+ V6 W$ X% R; Fこの旅路を行く   m' x2 W- h, T) `) c" ]- v& W1 Y
誰も皆癒えぬ傷を連れた
; q, }5 h  p+ p9 r旅人なんだろう $ k' X; ?3 F* N" J) u5 P& t
ほら笑顔がとても似合う . F3 ]' b0 C  e& i; T
何度道に迷ったのだろう . j# }: x9 T: m! t
その度にあたたかい手を
/ W' p5 q; l1 P' ~6 f差しのべてくれたのも
# |; L2 T8 r6 s' S, \あなたでした
8 e) N) h3 f  o, X僕達はこの長い旅路の ( Z8 N6 ~  x: ?! R
果てに何を想う 7 \$ D0 n/ l8 Q
誰も皆愛求め彷徨う
! {7 M! N4 M. V% c2 T' X旅人なんだろう 5 p- r* O6 H7 ^# {7 @& A
共に行こう飽きる程に 4 f; g9 m; ^# P8 ~: z4 Q/ K8 t
僕達はこの長い旅路の
! g; L* P! l  h* L' I果てに何を想う 7 Z6 a6 n7 S( F1 v7 T3 B9 G
誰も皆愛求め彷徨う . U. L) E9 i4 H& U
旅人なんだろう 8 {. }1 @" S  N3 J3 G
共に行こう飽きる程に
* R; k3 g: |. [  M終わる
+ s; L! ]! y( V: K" \) ~  F+ Y( m# z/ p) ~: u9 N% o6 }4 y
[ 本帖最后由 Moonchild 于 2007-1-31 21:43 编辑 ]
BQB.jpg
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:44 | 显示全部楼层
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls& j3 ?. X' [( K. D/ }' |+ c0 M# y
那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:10 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 21:44 发表
. h2 `$ i- V2 l: o. O4 n! y7 I1 M话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls* c; N# T. j7 ^- v* [- H1 v
那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?

* u/ Z' ?; Z4 W( l1 t7 Y) p9 |& u) }- @
哪一首呢?明天有时间我一定翻译好贴上。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:13 | 显示全部楼层

回复 #3 Cocco 的帖子

老杨团队 追求完美
就是上面这首拉XD0 X6 W- b6 q' K# F! f4 B9 h
那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过........... 8 U4 t" @9 s7 z
不过B&G那歌真的很好听~
5 }$ J4 j0 Q; y& L; l# s! d% ^: k% P记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:17 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:13 发表" X" t3 i+ {7 W# r5 f# O0 e" d, h- W
就是上面这首拉XD
8 r4 L! O% i+ a* L那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过........... 3 \; a. e1 a0 r' V
不过B&G那歌真的很好听~
6 }; x; F. q9 j1 o+ c& N3 A% P; _记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
% a* i1 v& S, m, c( z# m5 x8 t

2 r8 Y# [$ X5 ^/ y5 w# p3 P  c好的,知道了,明天一定完成任务。晚安!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:20 | 显示全部楼层
XD
( f* G; n# Y, }那偶就等着看啦XD/ h- g# y* _2 m0 L& c- V. @
麻烦了^^" M" H2 M. s2 g' Z" i7 ~
; Y9 e! b" ?& W+ b5 H" L. I
晚安
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:20 发表' H2 L6 r; L1 y% s+ {# h
XD" g3 b, ^2 Y; U1 }/ ~4 w
那偶就等着看啦XD
, E) Z  h  p2 A- m麻烦了^^! E4 }% e: N# ~! r2 o% f+ t
' d" H0 F* `& B" \5 {) N+ C
晚安
. i6 `8 ]: n- c- ~% Z
$ m  z2 w3 ~, R& D% \3 W, K
哦,我在网上找到了有关这首歌的解释以及中文歌词大意,) L$ T/ @* A! l8 n
赶紧贴上来。明天不用亲自翻译了,请原谅我这个人太懒了啊。
* O  L" j7 h8 z  K(不过找不着的话肯定得亲自翻译了。)
8 ~7 C1 W3 c- B
5 S1 o2 _; W3 Z(以下为转贴,文中的ayu指的是滨崎步,在日本人们都叫她ayu,因为她的名字发音为:Hamazaki Ayumi)3 l- U3 p/ x; U/ p' D: u
- O  R, w. q5 g: E, i. L# b
<沈月>  - f; h0 ^5 U2 J* d  Q

4 j5 _8 N& P* _+ k* B! k4 o! f( R大概在几年前时,  . ?/ L5 L: b( O( w# A
我看了Voyage的MTV,  
' e7 E  {" P/ t: L4 @有一种感人的触动.    z4 E7 \0 s8 q! l
今天又看了一遍非常有感触  
# J! D. \9 G$ V# A, P其实Voyage的MTV是由滨崎步主演的40分钟的影片<沈月>浓缩而成.  
+ |/ V& J. `* S" A8 @
  }0 l( y7 }, C: S9 o1 sVoyage讲述的是讲AYU寻找前世的恋人的故事,  $ o# e, [$ A" t- E. P  Y
( t* G5 R, c  Q! k
<沈月>讲的是一个前世今生的故事  
& ]* S, O% g# m  m+ u# s, `# ]ayu前世是一个公主(类似这类人物)  
' J  C" ]. `. C那个男的前世跟ayu的前世是恋人  
% I" h3 C, g! ?3 b  c+ c然后ayu要被当成祭品献给月亮(就是被烧死)  " D$ D% B/ B" X* ^
那个男的来救他  5 N4 c, v  }/ K! I
为了逃脱这种宿命  / I6 e6 |. p; K4 H& r6 ^
ayu要和那男的一起逃走  
4 k1 j* h9 H% j* R& X, n所以有后来的打斗场面  + }0 b8 ?4 q! S1 `4 Y+ N
很不幸那男的被杀死了  7 x  X1 ~- o( A+ _6 }' U
ayu最终还是乘坐在小舟上  " L. J% C# h5 X( d: a7 }; X
飘到了那个有巨大月亮倒映的小湖上  
( w7 K) j' a  B% O6 ^: W而前世的ayu没有完成的心愿就是寄托在今生的ayu身上实现  # L6 _& l4 A6 a* B8 }9 J% ^7 V# g' L
然后医生就准备帮她治疗之类的  
' o  g* Y  e, Q找来了那个男人  
! N& [4 C, C6 g! M0 `也就是在研究所的栅栏那头碰到的那个男的  
. U& z2 {2 s1 U就是ayu前世的恋人拉  
4 z7 K/ {' A+ _: y, i然后两个人就在了一起,来到那个湖边,抱在了一起  
, Y  f- w1 b' y7 n; R) }! U4 ^' u% N
中文歌词大意:  
# g* v+ z' I+ W+ i8 E" M; h' l我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  8 M) n4 U9 w# _+ {5 ^) ]9 y4 a5 i
你看笑容多麼适合你我 永不褪色地苏醒  # E+ [8 ^# e6 I4 v, }5 l
梦幻美丽的岁月 无论是渴望耀眼大海的夏季  4 H* ?0 H6 @) F3 ~5 g8 W7 s/ H- w+ t
还是雪花飘舞的冬季 每当我回首 你就在寻里  
# J; e) S- s; M. M* R我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  / _% _* z2 P. v7 T0 D
或许每个人都是 带著难愈伤痕的旅人  
/ k8 W9 {% h) x& b" X+ x  }" L你看笑容多麼适合你我 不知曾有多少次迷途  
4 f* Q: ?% I! k5 H- @7 J每次都有双温暖的手 伸向我那是你的手  1 k/ k  }7 z+ m/ g
* 在这段漫长旅途的尽头 我们将会想著什麼  ! ]) i( l1 G, T9 k' z1 E7 B" c; ?
或许每个人都是 为爱傍徨的旅人  . k' l$ Z' G! A" R& A+ _
让我们一起走走到不想再走 *
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-8 14:49 , Processed in 0.757781 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表