埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3158|回复: 6

[音乐欣赏] 滨崎步---Voyage

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
* e; f/ L+ \* z" e9 n: {; C

" h. l3 [' N+ J! [% ~3 f" X【演唱】:滨崎步% ?  d( i' z! j9 S3 Y/ t/ I/ ~
【专辑】:single <Voyage>Voyage : |* `8 z/ v: [  h  g2 m6 z5 M
作詞:浜崎 あゆみ + i! x! j" z3 i( H
作曲:CREA + D·A·I
2 _* V) t/ t( P* P; v* p0 U, Z3 \唄:浜崎 あゆみ / X* d2 ?/ ~9 _7 C  b
僕達は幸せになるため 5 j' D, w' J" s  Z; h
この旅路を行くんだ   e6 g; a) A" x8 j1 }# y' ?
ほら笑顔がとても似合う
- |6 }( ^  C/ E3 F5 e- T) u% }色褪せる事なく蘇る   {" a9 i3 N/ A, f
儚く美しき日々よ 8 P# \3 e' P# n( H
眩しい海焦がれた季節も
' N, f1 U0 ?8 p9 O雪の舞い降りた季節も
# S% H# R" o" u- [6 F+ Gいつだって振り向けば
0 P% t( N/ ^* D' i+ Z* mあなたがいた " _/ t0 \3 M( k  N  E; p: W% Q' u
僕達は幸せになるため
+ A2 p' F7 t' U8 j, Z, Rこの旅路を行く 4 Z% s9 w: f+ q% `; o; E) }
誰も皆癒えぬ傷を連れた
- S# O: z, j% y" o& z0 A旅人なんだろう
- T( F$ F0 e5 B4 U* T9 V: Kほら笑顔がとても似合う
* r. P  w6 v/ f# e何度道に迷ったのだろう
2 g5 |% u3 Z+ gその度にあたたかい手を / ?  u: O$ B9 o# H9 J$ I! A
差しのべてくれたのも 2 A) Q: A7 Z3 P# F6 z
あなたでした 2 r! y1 ~! k' H  ^4 d# i9 k
僕達はこの長い旅路の - k# F0 l: C' ~) X2 I: W
果てに何を想う
: e, H5 d" H% |4 E2 d( e7 t誰も皆愛求め彷徨う
! o. K( Z9 a8 y旅人なんだろう
5 n& D" ?. R% d4 O$ X( L+ y共に行こう飽きる程に
: B8 V" e1 `4 x$ B僕達はこの長い旅路の
* w% g1 B2 {" U- _- E果てに何を想う
% ]" }0 k1 \/ I6 |) a. D誰も皆愛求め彷徨う
1 I$ x' N1 p2 v! b  q旅人なんだろう . R" h0 V. p# }, J- P" P+ |9 J
共に行こう飽きる程に
7 i7 g3 a9 L6 n% z/ A. W" p' b終わる& w- h9 S- T; e5 G* E# c% ^

# E/ T: |. G" P/ u: I' {[ 本帖最后由 Moonchild 于 2007-1-31 21:43 编辑 ]
BQB.jpg
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:44 | 显示全部楼层
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls
4 d1 a3 c7 F1 w) X# a$ A" C; [% B那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:10 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 21:44 发表( S! L4 a; A- z- Q' L
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls* c2 o. N2 H4 \" e. `- ?8 E
那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?

/ m/ y' p# `  x* J5 A/ ^, K9 u0 g2 E6 R
哪一首呢?明天有时间我一定翻译好贴上。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:13 | 显示全部楼层

回复 #3 Cocco 的帖子

老杨团队 追求完美
就是上面这首拉XD' x+ t7 E, E. {9 x3 @
那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过........... / T4 K/ Z) C/ @: w8 L
不过B&G那歌真的很好听~
0 p1 c- H" o+ E. n记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:17 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:13 发表
3 K9 i( v6 w" x2 }就是上面这首拉XD" p7 k3 c7 P1 X* J7 d5 ]' Z
那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过........... # Y- k) u0 T# t& {( o- F
不过B&G那歌真的很好听~
5 ~8 `; s" J+ b8 l7 W) i记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
# w9 Q  N+ S5 v4 }

  o/ W& d) C; S! k好的,知道了,明天一定完成任务。晚安!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:20 | 显示全部楼层
XD9 e6 R. _% ~$ k- Y$ y. L9 v- D1 f
那偶就等着看啦XD+ o, _, s2 Q2 E, Y" N3 y( j7 G
麻烦了^^
8 m& r  J" W- D0 o) [4 @0 y9 l
# _+ p3 l% _* f' _' i3 `2 X% O$ {晚安
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:20 发表& f- W" N4 V" t8 k, q9 _5 R( }
XD
6 {. S+ O4 ]- ]! I' X  Y' u! G那偶就等着看啦XD
. O: k( D1 l; v; K$ v麻烦了^^" t8 q, K& Z1 ^
* R; ?& F3 K/ g$ v) J
晚安

4 ]2 R3 V4 F  o( F  C
) C9 A! K' w7 p$ I5 t* z# ~哦,我在网上找到了有关这首歌的解释以及中文歌词大意,
  }$ M. t7 k; n$ d" V# ^赶紧贴上来。明天不用亲自翻译了,请原谅我这个人太懒了啊。
% Y7 _+ W" f: W8 }(不过找不着的话肯定得亲自翻译了。)
3 G& C, O7 ]! G4 {8 X# P. A0 S/ c, I' m( m2 B
(以下为转贴,文中的ayu指的是滨崎步,在日本人们都叫她ayu,因为她的名字发音为:Hamazaki Ayumi)
# F  l: Z! n; z% l  M0 a- @: P
. {0 W/ ]( ~* P$ M* q$ O: j<沈月>  
5 t2 k* z+ m% ^& W( d# O$ q# f; c% J% z3 W2 X3 }
大概在几年前时,  % ^& K7 N+ p! ~% T8 g/ S
我看了Voyage的MTV,  , |% E# U. S. d- H4 H: r
有一种感人的触动.  
) L% O" x9 ^4 r, r2 l$ A  }6 n( N9 O今天又看了一遍非常有感触  
8 \0 |5 R3 K0 E5 e+ k% ~7 N其实Voyage的MTV是由滨崎步主演的40分钟的影片<沈月>浓缩而成.  0 T% E7 k  W/ [; ?0 G, G+ S

5 T) X0 h6 e$ [Voyage讲述的是讲AYU寻找前世的恋人的故事,  4 z2 I) b0 w, _  B

' c  G0 f4 [2 t1 ]<沈月>讲的是一个前世今生的故事  ' A% N) g' }* [/ P9 F
ayu前世是一个公主(类似这类人物)  - f& [8 _2 M3 N9 }
那个男的前世跟ayu的前世是恋人  
/ @/ h9 F: h; a- C5 J然后ayu要被当成祭品献给月亮(就是被烧死)  8 z( \& [: N; V
那个男的来救他  
4 n" J- X: j5 h' q0 J4 P7 s, e为了逃脱这种宿命  3 k: E: h% q/ p* a1 G
ayu要和那男的一起逃走  
% x+ L. l. @3 c+ U) u所以有后来的打斗场面  9 z& n  H5 O, s  l5 \' w7 G4 t
很不幸那男的被杀死了  
" h) K: Z* e3 ?ayu最终还是乘坐在小舟上  
$ w4 M2 Q4 \9 K+ T9 y; _6 L8 ], [5 V飘到了那个有巨大月亮倒映的小湖上  - f# K7 W7 _- E/ @, _) m0 o) g
而前世的ayu没有完成的心愿就是寄托在今生的ayu身上实现  $ d6 s! p8 Z7 h( j- u
然后医生就准备帮她治疗之类的  
1 ?7 m& ]8 T$ J* n找来了那个男人  
& Y( Q4 A& o4 w" @6 C5 T也就是在研究所的栅栏那头碰到的那个男的  4 L- v9 ]7 f9 \& R" P- L) {
就是ayu前世的恋人拉  
1 ~/ L! t  ^) }; L然后两个人就在了一起,来到那个湖边,抱在了一起  : S4 e3 s" g# f, b; T4 p( N, v' n7 v

7 W  \+ }2 M/ A, b" E9 _" s3 Q中文歌词大意:  / j' @3 J) ~% r9 o$ `7 i
我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  : `9 S% l& F- ?& s" s+ q
你看笑容多麼适合你我 永不褪色地苏醒  9 ?( k( A  g& c" }
梦幻美丽的岁月 无论是渴望耀眼大海的夏季  
8 P( _' u" D- j, j4 p还是雪花飘舞的冬季 每当我回首 你就在寻里  
- g/ L, i% z  T1 [, H( q# A- F我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  " j; Y5 V* w0 M; N# _2 w; t- u
或许每个人都是 带著难愈伤痕的旅人  
) R2 U) X- s8 U% H9 q4 {你看笑容多麼适合你我 不知曾有多少次迷途  ! g; N0 X- D% R5 h- _% e
每次都有双温暖的手 伸向我那是你的手  
! y2 k. o  V8 [& P' g: j) n* 在这段漫长旅途的尽头 我们将会想著什麼  
9 z# A% Z  A- Q: u& r5 B$ f% l或许每个人都是 为爱傍徨的旅人  
  w8 U3 Y- f0 E5 x9 p. S! M让我们一起走走到不想再走 *
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-24 00:05 , Processed in 0.118714 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表