 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1、子曰:学而时习之,不亦说乎;有朋自远方来,不亦乐乎。9 z4 R( d5 Z/ G: k) l# g3 O+ Y. k
3 Z, ]: ~* a6 J
The Master said:"Is it not pleasant to learn with a constant perseverance and application?Is it not pleasant to have friends coming from distant quarters?"3 {. U M/ t- A% B: Y
! ^8 z7 Z8 b& C' T% m- t
2、吾日三省吾身,为人谋而不忠乎,与朋友交,而不信乎,传不习乎。$ x6 N7 P7 D0 H8 o# M+ o
# Q# H N$ b" p7 k0 X7 S "I daily examine myself on three points;----whether,in transacting business for others,I may have been not faithful;----whether,in intercourse with friends,I may have been not sincere;----whether,I may have not mastered and practised the instructions of my teacher."
$ _. i1 f8 ^0 _
& D4 L% q* B6 J" u+ m8 p3、子曰,敏而好学,不耻下问。
: L& P4 X5 n! j* A1 @2 r
0 I" t C: ]9 n: k The Master said:"He was of an active nature and yet fond of learning,and he was not ashamed to ask and learn of his inferiors."( N' N6 W. ~- F1 C8 I3 i$ S1 e
5 N* G5 a% o6 m0 W4、子曰:岁寒,然后知松柏之后雕也。+ C5 P" K" `2 `* W! B, Y
- |3 R% h% m$ Q" [; l3 U: A The Master said:"When the year becomes cold,then we know how the pine and the cypress are the last to lost their leaves." |
|