 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-12-13 03:33 编辑
% m6 x1 r; c6 z4 g3 S+ v7 |. ^6 _. ~& j" ]3 ?+ j" m
中国“奇文”,“一音”贯之。1 V9 ~3 f# X: x6 B4 F% I" F
- i' b0 i( J: w% u
叙一事件,通篇文字,读音一个,四声区别,抑扬顿挫,朗朗上口,文理清晰,简明有序,中国古文,举世无双!
$ ], ^: T3 O1 M' ], G5 x- g6 m: H
" } A- Z0 K; r7 r8 K01. 《季姬击鸡记》
0 t+ K5 }% O; N% U+ ^原文:
! G1 x0 J. i" B) o7 K; c w季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几 伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。9 D0 j2 w) ~/ T5 \, d2 K2 F
翻译:
7 k4 q% t7 o( ^) @季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙叱 赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到几桌上,季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎 了。季姬争眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡, 把鸡打死了。想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《 季 姬 击 鸡 记》。' c6 p8 B( C+ h6 s+ U
) {# M; W2 W! ?: q7 o. l4 d6 V$ a
02. 《施氏食狮史》% X6 I* o3 O! j* t' X, K
原文:9 H$ m" S% N' Q6 z4 ^/ F
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。' O" U( ^2 W5 H- Y' o
翻译:; b* T9 ^3 Q* R; `( X/ [* D
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。试试解释这件事吧。
. k! o, N0 w4 P
3 e- Y# |5 v4 @) m) |- Z' E. o/ [0 T, t6 K% `. ~
03. 《于瑜欲渔》& L/ w# ^/ e2 Q- V) z
原文:) s2 e/ A" v: K
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”, u7 N* Y" q+ V3 A9 u0 C
余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”" \# V1 T' W; f8 ^4 @2 v" Y, s
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”' U. p$ o: t% b& I) j
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。0 z7 K& [* \& u% I/ T. d" c) y
翻译:
2 v, W/ G- L2 F, ?$ T7 w于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
) u ?0 o3 f: g3 K6 z+ h我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”/ ]5 W+ \. @) o' N
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”4 U3 C4 Q: D+ n
于瑜和我在一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
+ t' M5 m, p) n' H7 p. x* R* _; `寓意:
( U/ W, m+ E- _ Y* ], F3 a& u比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。1 G* `3 C' l/ l6 x0 M o4 e' x2 O
+ w5 [( B8 A) `3 j* n
04. 《熙戏犀》
; f8 q$ q* {' ~原文:, v, P0 G2 D6 Q0 n- w: `$ H
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。: ^# r( G/ K0 F; V( \
翻译:
, T+ \& P3 A( b/ F* h: Q西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去,席熙忙着细心帮犀牛洗澡,犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。/ Q6 {& F( i' k
u k7 A$ ~; Q+ s* a链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... X9yJYj2G1tJxuWKL#rd |
|