 鲜花( 85)  鸡蛋( 2)
|
http://info.51.ca/news/canada/2015/11/16/405723.shtml! `4 i' h# O% n! c$ H7 c" D
4 K7 \# l) z2 M1 ?; ^. ]$ r毛骨悚然 ISIS恐袭巴黎声明由加人朗读
+ m: G- G8 M& S' @: M3 L- G5 c$ O( f. i3 j# c* j6 o- k
3 a1 h" Y1 |( |9 e4 A0 L. x
加国无忧 作者:牧涛 & t- e9 |* U% D" U
4 w$ x9 J$ m2 S- A: q: y在巴黎遭遇系列恐袭、死亡130多人之后,伊斯兰国(ISIS)声称对此事负责,并播放了阿拉伯语、法语和英语版本的“声明”,其中英语版的录音明显是加拿大口音,这让加拿大人更感受到了恐怖主义的威胁。0 b u: q. f P% S& ~
9 }' ?; i, S. J% r) ^) N) ?7 r据皇家军事学院(Royal Military College)政治系教授勒普彻特、反恐专家勒普彻特(Christian Leuprecht)表示,他听过了ISIS英文版的“声明”后,第一感觉就是朗读者是加拿大人,或者美国北部州份长大的人,
, |9 K; r% v+ c }: S' ]* E
$ ~& @$ q4 _' H; X" n' ?在勒普彻特的提示下,加拿大情报机构的前反恐部门主管博斯沃特(Ray Boisvert)将该段录音播放给了一名语言专家听,后者深信朗读者“绝对是加拿大人口音”。在“声明”的背景声音中,还有人在唱着歌颂“圣战”的歌曲(jihadist chant),就连这些人也都是说英语的。( \ n, m* y; K! y
, p8 Q0 w$ E" {博斯沃特说,ISIS用带有口音的英语朗读“声明”应该有两个目的,一是这种“邻居般的口音”会让人更觉得毛骨悚然,好像这些恐怖主义者就住在你家附近;二是容易引发当地人的“共鸣”,便于招兵买马。 加国华人网上家园
+ p& ^" a N3 C, B3 S9 Z( ?0 | _! W' c1 ]
不过,ISIS用加拿大人朗诵“声明”,究竟是想向加拿大发出威胁,还是希望在加拿大招兵买马,这两名反恐专家就一无所知了。
3 y# N' R( L3 B+ K, U8 z$ ]5 A8 R
7 V9 ]# E C% u值得注意的是,在以往ISiS也曾让加拿大人读出宣传录音。本国安全部门已确认数名为ISIS效力的加拿大“播音员”,包括John Maguire、Andre Poulin,以及Farah Mohamed Shirdon。至于巴黎恐袭后的英文录音是谁读的,有关部门则暂时不清楚。
9 } ]& e& P) M8 a6 t( F$ z4 A2 b, k( j
4 v& v% }8 [% P5 w: f3 t联邦公共安全部部长古戴尔(Ralph Goodale)的发言人表示,他已经获悉ISIS英文版“声明”肯可能由加拿大人朗读一事,并表示他将继续同皇家骑警和安全局(CSIS)保持联系。他们将负责调查到底“播音员”的真实身份。7 Q c4 {2 i0 f8 A. c
8 B% o, R& a; F0 ?" U5 f0 r5 {
部长表示,比起忧虑巴黎等级的恐怖袭击,加拿大更要注意模仿性袭击或“独狼狙击”。加拿大去年曾出现个体恐怖袭击案,比如发生在渥太华国会大楼和魁北克St. Jean-sur-Richelieu的枪杀案。对于恐袭,国民要随时警惕,但不能带上种族主义色彩。这个时候加拿大更应团结一致。 |
|