 鲜花( 372)  鸡蛋( 90)
|
本帖最后由 桃花茶 于 2015-11-4 01:06 编辑 / o! h; a7 H; x; G5 z
& q C& Q; |' ^+ Q1 P3 {! j3 \8 K- y, U
由于中国不承认双重国籍,所以这事肯定麻烦。但是,有个空子可以钻一下。
& w$ J C- g6 V" l: o( ] [& J
: j" l" _( H. a7 g, R, L加拿大国国籍法中文版本:以下情况出生的孩子不会获得加拿大公民权:出生的时候,父母任何一方都不是加拿大公民或者加拿大永久居留权拥有人士,或者父母任何一方是外交人员或者外国政府机构雇员。(请注意最后那个“或者”)
5 p6 m" Q% i) ?* n/ F3 e# m' u, }& l
根据这个翻译版本,中国国籍法规定:(境外)出生时如父母双方或一方属于中国籍,且父母中属中国籍者未取得外国居留权,则此人具有中国籍。
& w5 `7 v/ z2 H
a8 ?4 g B% w7 v. I) V加拿大国际法英文:•(a) the person was born in Canada after February 14, 1977;”
3 T2 x! p/ o6 L* w (a) does not apply to a person if, at the time of his birth, neither of his parents was a citizen or lawfully admitted to Canada for permanent residence and either of his parents was6 O! h) C; Y. Y# r% t
•(a) a diplomatic or consular officer or other representative or employee in Canada of a foreign government;”( X$ O! w$ _. K' C9 ^$ P
! j! [4 P- j% W ?
英文中有个AND,应该理解为“并且”。因为翻译这个善良的错误,所以现在好多孩子都有两国国籍。有了这个空子,怎么办你自己研究吧。. b0 i5 z T C* v* p; J8 u
|
|