 鲜花( 101)  鸡蛋( 0)
|
每一个来到加拿大的移民,都希望自己可以尽快地融入到本地主流生活中去,要想达到这点,其实不是太难,但是首先一定要可以使用英文来进行沟通。/ Q+ k: J8 }) t1 J
. z9 `& W+ M& Y; R对于英语的修炼,有两层境界:3 } I- ]- a) ?& @- t" f ^
5 p0 G- L0 E/ B: Y7 F第一层境界就是Understandable English,就是说你的英文大家可以听懂,说的稍微有点口音或者说的英语很书面化都没关系,达到这一层,你日常生活工作和学习基本上不会有太大的障碍。6 }. u; G! T( ~! W& T9 E
q6 M4 o' U, I1 z" E$ y$ \8 J
但是很多人到了这个境界就满足了,不再继续强化英文训练,这就不对了。我们不能固步自封,还要向下一层境界前进,那就是Native English,达到这个境界的英语使用者,可以基本使用纯正的原汁原味的英语和本地人无障碍交流,可以想象,到了这个境界的人在工作和生活中都会体验到一种无拘无束的快乐,在职场和事业上的发展都会取得比较大的成就。
y' ^$ I1 g% `# |. a8 b9 w
% T' T3 Z8 \; c9 J7 p& P6 t I+ r7 Z2 y' P, o怎么才能达到第二层境界呢?没有捷径,先背诵,后使用,小编收集了87句常用口语,供大家学习了解,也对比看一下,什么样才是地地道道的native speaker说的话!
' E; r7 D- a9 F( H% j* n% q$ p9 U
: u$ T; k1 r6 p告诉你什么样的英语才叫native9 W1 B7 S1 ~0 C6 f/ v: |, J" }* |
# B5 }$ t/ y9 D# O1. I wasn’t born yesterday.(我又不是三岁小孩)# z# {$ H% d5 D3 U% n4 \ p
2. How do I address you?(我怎么称呼你)2 X( O8 H4 Y# I) p
3. She turns me off.(她使我厌烦。)
. h& P4 l( m- W9 ^% J0 C4. So far so good.(目前为止,一切都好。)7 J8 ^8 ?& w3 H' W% M
5. Be my guest.(请便、别客气)- H# P( H( T5 W/ D4 G$ P( S4 k3 f/ z1 `1 R
6. That was a close call.(太危险了/千钧一发)
2 D) |: |4 J$ u* }) b$ \7. Far from it.(一点也不。)7 n8 L8 b! ]& n8 e H) l- \
8. It’s a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)& a2 ?) Z7 r0 Z( y7 g
9. We’re in the same boat.(我们处境相同。)/ n# d5 Q& @7 i4 Y4 o7 v
10. My mouth is watering.(我在流口水了。)# `+ p6 k4 [, `6 k* ?) n$ [
11. I ache all over.(我浑身酸痛。)
- o9 [0 O+ m4 H% U% K12. I have a runny nose.(我流鼻涕。)
' `; T! t2 m: C' T13. Do you have any openings?(你们有空缺吗?)4 v4 r3 K3 A% d) t+ I
14. Think nothing of it.(别放在心上。); C' G$ A+ S: {1 ^& E! ~
15. I’m not myself today.(我今天心神不宁。)" V' y9 [! _) E# Y& o P- Z4 f( ~8 t
16. I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。)4 U0 S' F$ X8 T
17. For the time being.(暂时;暂且;目前)
2 w6 ~- F. U; X. n* _18. Don’t beat around the bush. (别拐弯抹角了。)
5 t% B5 @) e4 j u/ j5 a7 A19. It’s up on the air[悬而未决].(尚未确定。)0 @0 t5 X' k7 C0 y$ _0 d* `8 I. z
20. It slipped my mind.(我忘了。)
( l: ]" e1 `: v3 f3 F* H' V21. You can’t please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。)
# e V) I7 b# \9 K22. I’m working on[着手;从事] it.(我正在努力。) H5 M' Y" F9 E; i$ H
23. You bet!(当然!)3 H7 O9 ?1 h5 ?) a: ]
24. Drop me a line[短信].(写封信给我)# I9 a m6 ~' F# o
25. Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?)
; \- v( d1 z. \- l0 M26. I’ll keep my ears open.(我会留意的。); a3 \- g: x9 }
27. Neck and neck.(不分上下。)8 E1 V1 s; l9 H6 M
28. I’m feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。), |+ t2 t8 v' D$ L* f
29. Don’t get me wrong[误解].(不要误会我。)
2 H4 ^& N' W) r0 o% {30. You’re the boss.(听你的。)8 L, ^% m$ @. O$ E$ t& V' j5 q6 C
31. If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。)" I, z9 s0 r# N% ^! |, ^! `
32. Over my dead body!(休想)( H# ], j: B1 r( A3 h) Q
33. It’ll come to me.(我会想起来的。)" M1 A/ s& F' e3 Y! t4 J
34. I will play it by ear[见机行事;临时现做].(我会见机行事的;到时候再说。), K4 u8 a3 r5 D7 K, W# m
35. Let’s talk over coffee.(我们边喝边谈。)
3 r6 |+ r# m: B6 \3 Z& s7 g36. Take it easy.(轻松一点;别紧张;放松放松;再见。)[这是美国人最喜欢说的话,也可作离别用语。}
. h' M% [4 z6 e7 a4 ^- P; h2 a37. Let’s give him a big hand.(让我们热烈鼓掌。)
4 V) c: J- n2 o# H4 W38. As far as I’m concerned.(就我而言。)( \, Q3 q- m2 v4 U& M
39. I’m up to my ears[忙得不可开交;深陷于某事物中] in work.(我忙死了。)3 G; ?* b# F# A& ~: W: r
40. You can’t do this to me.(你不能这么对我。)
. j3 |! M/ T4 y# B% u" y9 g41. Just to be on the safe side. (为了安全起见。)* v' B- J' l5 e$ h2 o0 ]
42. It’s been a long time.(好久不见了。)
6 y- k. X; V$ M2 g @! Q43. It’s about time.(时间差不多了。)! F [- g: r' _
44. I can’t imagine why.(我想不通为什么。)
+ u: W/ _1 }+ m* B" K; y7 n45. That’s really something.(真了不起。)
% L( C- k9 ^# R# O4 C46. Excuse me for a moment.(失陪一会儿。)
[6 N1 n% f, F1 ]8 `3 Z& M47. I’m dying[很想] to see you.(我真想见你。)
, Y: G T& \1 [* i48. I’m flattered.(过奖了。)
3 J, e" n k i5 \" i49. You can never tell.(不知道/谁也没把握。)
2 N, }0 p4 z, m' _% P50. I won’t buy[相信;接受] you story.(我不信你那一套。)
- j2 a" @6 w1 O- \51. It hurts like hell!(疼死啦!)
4 P) o8 Q' ~* Y' P1 o* w52. It can’t be helped.(无能为力。)( r$ n9 X8 G0 q, i1 T, f, l
53. Sorry to bother you.(抱歉打扰你。[事前])
" C8 P9 z0 y/ m1 C* n; r+ qSorry to have bothered you.(抱歉打扰你。[事后]), r6 p8 G3 ]& E4 T. a4 L4 `8 I
54. Stay out of this matter, please.(请别管这事。)
' H! T/ b ?4 x, f: C# V: N4 O' G55. I’ll make it up to you.(我会赔偿的。)
2 v% S8 ?- N& m5 g. x8 t56. I’m very / really / terribly / awfully / extremely sorry.(十分抱歉)
' _7 r# v; j( @! [& J- `% w57. Let’s forgive and forget.(让我们摈弃前嫌。)58. I’ve heard so much about you!(久仰大名!)
M2 M, Q2 v! t0 [0 e58. Don’t underestimate me.(别小看我。)
0 \9 W2 z! W: ]59. She gives me a headache.(她让我头疼。)7 O& {% S/ A) f" n+ J3 a
60. You’re wasting you breath.(你在白费口舌)( ]6 Y- S/ d! X# G
61. Don’t get on my nerves!(不要搅得我心烦。)
+ A+ y. y# m% h" l. q' R. h9 }( K62. His argument doesn’t hold water.(他的论点站不住脚)
$ S( Q/ b: @* U) w63. You’ve got to do something.(你一定要想办法。)
$ M& z/ u: a. J64. Don’t look wise.(别自作聪明)6 S7 z5 x/ p; C0 b; @# ?
65. You’re going too far!(你太过分了!)
8 ?$ s. E( z7 S. Q' B: c66. Don’t bury your head in the sand.(不要逃避现实。)
5 d* }# w# m' K. J67. Nothing works.(什么都不对劲儿。)
7 g% a5 |/ X+ \3 L. F68. Money will come and go.(钱乃身外之物。)
( W3 M/ E; o: ?# @0 H69. He’s been behind bars for almost 30 years.(他坐了将近30年牢。)
% @- t% k' X2 q" T' f& ^# h70. You have my word.(我保证。)
! C9 E- L& N7 k& m: Q71. He hit the ceiling at the news.(他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆)
+ H/ M6 E) I' m" y/ @" t9 {72. You’re too outspoken.(你太直率了。)
2 P1 x) ]4 m& F1 P+ ^73. Every dog has his day.(凡人皆有得意时。)
- `. x& E" M+ R# |/ y1 [1 c8 x* w4 R74. Are you out of you mind?(你疯了吗?)
5 _8 T1 j; M& |6 l75. He’s been everywhere.(他到处都去过了。)
6 B. b# R, ?6 \$ _76. Who is to blame?(该怪谁?)' w; H2 a* |: P
77. There’re a lot of rumors going around.(很多流言流传着。)
; L, b8 ]' R* d78. I don’t feel up to that.(我觉得不能胜任那工作。)& a# F! i7 Z) x8 w2 s# i* N' J
79. I’m mad at myself.(我生自己的气。)
8 \( R3 O9 u# O80. It’s raining cats and dogs.(下着倾盆大雨。)
. b; T! p, g! v5 E1 R0 }6 W# D81. What the hell are you doing?(你到底在做什么?)& t, V0 O+ Z9 ^& r
82. I can’t seem to get to sleep.(我好象睡不着。)' k1 {" H& z& D$ C
83. You look very serious about something.(你似乎有很严重的事。)
' a5 L- M2 W# J; W, i2 A; w3 d84. I hope I’m not in the way.(我希望没有造成妨碍。)
! @ } b V* U' W8 y85. A fool never learns.(傻瓜永远学不会。)
" g. T5 W# L9 U; K. c* T86. What brings you to Beijing?(什么风把你吹到北京来的?)
' m* N' J8 H3 g$ u87. She looks blue.(她满面忧伤.)
7 I% @- W( `8 D! M! v; Q
7 [) W9 C. \4 d7 k5 a使用频率最高的美语口语296句$ R* [; j9 O( W9 i3 _
5 y1 }4 s4 g( b) r) k1. Have a nice day. 祝你今天愉快" E! D+ i6 P# U' j* H
2. So far, so good. 目前为止一切都好
F$ F2 T, `* d( H3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒9 |8 k2 J5 O& }& C0 h
4. Keep it up! 继续努力,继续加油( r' q! v. I# f1 Q0 i$ a
5. Good for you. 好啊!做得好!
4 o6 F/ _! m" F1 @* V; x* V6. Time flies!时光如梭
; w+ c6 m( n! o) z. `" q9 _7. Time is money. 时间就是金钱6 K) v& t7 Q z. e: D0 s* ~
8. That’s life. 这就是人生
+ e9 p! L, Y5 f9. Now you’re talking. 这才对嘛
! M# _4 m! Y( @ c& e10. have butterflies in one’s stomach 紧张
7 w; J) u( H. j2 o11. You asked for it. 你自找的
5 y0 S! W, T2 K+ y T+ B12. read between the lines 字里行间的言外之意, B( z/ F( ]' w" `2 n- [. J
13. The rest is history. 众所皆知6 ]! j, c( Z& E8 w
14. A little bird told me. 我听说的
/ V! P+ }" O. N6 v15. It never rains but it pours. 祸不单行
) Y/ I: |4 ?% g( W9 z16. Mind your own business. 不关你的事儿4 X7 Y( o' S3 d) i7 [
17. Hang in there. 坚持下去
4 T7 E7 x9 L. f& I [% u3 v18. could be worse 可能更糟, l3 i+ W5 e6 x) a) x) W
19. Money talks. 金钱万能
: Z( M8 G% U/ l1 Y/ ~% e2 @3 R" a+ g20. count me out 不要算我. Z) V; N5 I5 ]- q8 ?8 m! W
21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)+ S3 v- z/ c! F8 F9 m+ ` U; V
22. go fifty-fifty on sth. 平分) o% v& E( ^5 v9 }3 D
23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了$ [/ \) J7 W7 O! _- q
24. Look who’s talking! 看看你自己吧!3 s0 T! B) e* h( C' ]5 ~
25. It’s Greek to me. 这我完全不懂
& I; `( Q9 D* q0 G26. take my word for it 相信我的话! N, X: b* F0 D/ a; O# x$ e; r7 h
27. not one’s cup of tea 不感兴趣;不合胃口' E$ _& V5 q8 z
28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了; ?- Y4 H. F6 O& q7 B* M
29. head over heels 深陷;完全地
5 x8 m% L# h( v1 ]30. Suit yourself. 随你高兴& O% x& D, }! |1 b9 O; O! N. ~3 w& B
31. What’s the catch? 有什么意图?
" V7 K6 y& W. f4 A! N$ h% {32. let the cat out of bag 泄漏秘密1 x3 F' l8 v3 Z6 l
33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的
0 u( q1 T$ X3 c) S" I" }* J34. beat a dead horse 白费劲5 U; ^ y& B( G
35. The sky’s the limit. 没有限制
. t/ d( s3 f2 Y7 p% W36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次2 o6 I2 r J& U, Z# E( s
37. Be prepared. 准备好
: M" l! K, I5 W8 u( Z1 R3 D38. It’s easier said than done. 说的比做的简单
$ |3 w( e6 h# j# b% E) R. L4 D3 Q- D39. have second thoughts 考虑一下;犹豫/ @! ~" W% K: r- `4 H8 }. w
40. behind someone’s back 在某人背后;背着某人* m* Z0 H6 A/ e/ K- ^" }
41. Better luck next time. 下次运气更好! `; r3 I$ V) Q) g
42. come in handy 派得上用场
& F' \6 J9 h0 u* N+ {' {% `: i43. rains cats and dogs 倾盆大雨8 f. l. s6 i% l; J
44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登
# J& Y# ^9 P3 _, g45. It’s not my day! 今天运气真糟, g" ]5 N. e- j; u. D8 i2 y. m+ j0 r
46. That’s news to me. 这可是新闻呢$ _# d4 y" U! m& M$ t6 l; z
47. There’s no way to tell. 没办法知道( ?% L* y; U* A! n8 r4 c4 \
48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法
8 K% c* c3 ^8 N1 ~/ v49. You’ve got me there. 你考到我了- m& ?, d0 ]2 O0 A I# n% t2 Y
50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了) C. [9 ~5 Q" r$ K h/ Z2 r
51. on the tip of one’s tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的# w6 i$ Y" X9 N; {4 X
52. The more, the merrier. 越多越好1 c; v" t1 G; S' o/ w; Z
53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境
# u) z5 Z r* t# I9 e7 T# Y g54. beside the point 离题的;不是重点
3 Y+ r# |. u3 p, P5 ]' i7 Q55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力
8 J* @) k4 j( `5 T/ h0 e+ e {( ?# u56. meet a deadline 截稿& k" U5 Y! Q, q" W9 D' x
57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏
* g0 P+ m) V- w8 W3 q58. rub someone the wrong way 惹恼某人. x$ R& w% d5 \/ @* W5 _
59. stop on one’s toes 触怒到某人7 A5 P; Q% H' D# s
60. be fed up with 对……感到厌烦# q. U3 r8 x- h, T! H
61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人5 G. q8 c0 r: Z9 C2 O( z ^& E
62. go from bad to worse 每况愈下
( `. g Y" {4 C3 J( Q- w& s" r63. hit the jackpot 中大奖,走运' w1 U( [ p! I3 Y6 j" L* I9 t
64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思
( o; J$ \. f+ F% S( @9 c& N65. accidentally/on purpose 不小心/故意
) y4 a( | A) P- a7 Y66. in one’s book 在某人的字典里;对……而言' M1 Q7 R+ `0 Z0 `: s$ j
67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获/ K& A+ r) Z( }& Z( ]
68. You ain’t seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的
( |. b% m. O. x, A9 O69. to give a rain check 改天的邀请
+ i' ] T3 B+ s: ?' j& @2 l. c70. That’s what friends are for. 这就是好朋友啊% C2 x. U% c a
71. It’s a pain in the neck. 很讨厌而难避免1 Z8 Z5 N3 T0 s1 Q, ~
72. It’s the thought that counts. 心意最重要
2 b9 ]7 g% L; {# \6 Q73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆
% S/ U% h P& V" Z9 A- r5 y1 p74. jump down someone’s throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话
) b% r$ V* X1 z) w; V3 W9 x: O75. save sth. for a rainy day 以备不时之需
) {0 ?8 J% D5 O `76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中
% I( o# b0 J$ D/ U% o$ g77. by the skin of one’s teeth 刚好,勉强,侥幸( q e; d7 E- [$ B% C
78. Don’t rock the boat. 不要破坏现状、捣乱
, F' m" R. r- P79. worth its weight in gold 很有价值的5 e- { D4 m: v$ p {% |3 @
80. speak fo the devil 说曹操曹操到. z2 Y, ~" `' p/ e$ s5 |
81. right up/down someone’s alley 某人的专长1 g2 @4 U( V# h! B8 M t7 u
82. You never know what you can do until you try.. E; Y' T5 o/ `: C
不试试看,就不知道自己的潜力' `1 u* R x" [# |( b! m" t0 u
83. You scratch my back, and I’ll scratch yours. 你帮我,我也帮你
. J+ l8 c$ x# H8 C6 G: f$ p84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分
) ]* C( B/ x8 K' B- } ]/ K% o85. get away from it all 远离这一切
& {0 z: \5 j- v86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实. h3 S6 B, R" R3 {. e3 D) V( v
87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮' F6 V) G! f9 r5 q# V
88. get/ have cold feet 紧张
# x* k* J! X0 Z3 q# I89. have someone’s sight on sth. 看好了某样东西;决心要
5 ~- v- U( {' `( y V90. Honesty is the best policy 诚实为上策( Y- r/ S) [3 |" {- l' `5 j j0 [
91. No sooner said than done. 说做就做% x4 X! k/ n) Y" v
92. sleep like a log 睡得很沉
9 M! j6 [& q' `9 |8 E. R5 w+ ~3 y93. through thick and thin 共同经历# O6 @! V9 @6 ~+ A7 B& o! |
94. all in the day’s work 习以为常;不足为奇
" c! ]% x. _) x |95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身9 I6 n1 D1 D8 X0 r+ ?+ T
96. Great minds think alike. 英雄所见略图) F, u+ k( [' J" w
97. Some people never learn. 有些人总是学不乖2 _* k5 T# r- E. B) W
98. There’s no place like home. 没有比家更温暖的地方
! E5 Z% [, u9 l9 Q# n99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情
& Y/ u9 Z0 x/ g; M4 e9 ?100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束
3 \1 [) Z2 @: b! G2 M4 ~: @101. at the drop of a hat 立即,随时/ z- Q; G# J8 L. Q
102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的. R% { \6 Z5 n$ j7 N
103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响9 l' Y/ x1 J) c: o- e; \
104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕
, O. C b7 F4 L! J105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运
, i9 A8 T0 U2 ~" J# h106. Don’t be such a poor loser. 不要输不起
2 h2 W4 n: s' n) w! t' X6 p6 j* X107. Don’t cry over spilt milk. 覆水难收) R* e' H8 i# o
108. It wouldn’t hurt to ask. 问人又不会怎么样
! d9 B' Y: @' V! _109. have one’s head in the clouds 心不在焉
" {% B# Q6 W1 V" ^& T# o110. Never say die. 决不要灰心
4 @5 Z( q2 P4 |( a. D111. seeing is believing 眼见为实
0 W( S0 ~0 [. d/ O2 b112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德: C" s- i$ s9 \& F
113. Talk is cheap. 光说没有用0 e1 U$ ?$ z1 E' J: B) U) m' ~
114. turn over a new leaf 重新开始
9 G& P# T( e" c5 C! l115. burn the midnight oil 挑灯夜战
. @' Q8 b% f' F$ D& n116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点
6 s8 j& L0 }, m% o1 r+ @5 n( `117. same to you 同样祝福你3 I4 s- J3 }$ b8 I, m0 [# I
118. sth. is better than nothing 有总比没有强# ?/ r5 |, a- F: Z
119. Opposites attract. 异性相吸
) ]' U4 b8 a1 D' N6 q( X120. The feeling is mutual. 有同感# `4 u5 {+ ]6 a& ], s
121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静
4 D1 N6 j: I3 m( E122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃0 E- d0 `; p! c, Q) S0 N
123. Better left unsaid. 最好还是不要说
+ B1 `5 N* o1 d- ]124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天
1 {, @0 {( d0 L. r. h- q5 I125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果' Q5 v* `) c5 G! y6 D
126. Every dog has his day. 十年风水轮流转
) s% _5 b. z( I2 V127. bury the hatchet 言归于好;和好
( t0 O' L4 k5 x' [) O, i4 Y1 \: A128. A good man is hard to find. 好人难找
! f3 P5 i0 y: a* {129. in the nick of time 及时
6 _* t& u: |+ s130. Don’t speak too soon. 别说的太早
2 x. e; o* x2 l6 l9 z- _" _0 u131. There’s no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐+ |. Q2 T2 ^1 I& b9 y
132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若
0 a, S, j9 [$ [" X p" t4 v4 |133. know the ropes 知道学习规则或内容
2 v( @+ ]" E+ \ N; @134. pay through the nose 花很多钱) Y- |2 o, M! j* Q/ c
135. sell like hot cakes 很畅销7 n3 G+ k: F) c# O2 r" \/ N T
136. What’s done is done. 做了就做了
' n3 B4 Y+ x7 ^: r+ d$ q# t137. Look before you leap. 三思而后行1 R1 @; a f# z5 q b
138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻6 E) g# n! i: f+ N5 U: x
139. bet one’s bottom dollar 确信无疑1 e; E7 o! [/ M. K3 J2 k& x3 \. i
140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活9 x) U% _, J# v7 i, ?' L
141. a wolf in sheep’s clothing 披着羊皮的狼
9 p5 ?' K6 b# u' ~142. Haste makes waste. 欲速则不达/ v$ ? C: d3 Z! D# k+ S% E* f
143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事* t$ a7 D7 L, G' }
144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险
5 \6 Y" W) q g1 w145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的! G: r; _. ~( S. z5 E
146. Easy come, easy go. 来得快,去得快% i0 e( |. M$ ^; T6 d
147. I don’t have a clue. 我不知道" U7 G1 z0 M- }: c
148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔2 |. }( d- q0 N5 o; q
149. Practice makes perfect. 孰能生巧7 J+ ~! L( L% ]. |
150. for crying out loud 哎呀呀!拜托2 H4 h, C( s* T: z) [
151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起
7 d' A) F$ q( I N% k! s152. Every little bit counts. 一点一滴都算# R1 C4 G5 \; d c& s* I
153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策7 M0 M9 Q; j0 |: r' k; x
154. get sth. off one’s chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头
. j4 `' u/ Y. ]) N% u155. Two wrongs don’t make a right. 报复于事无补% O. B- j* g4 W$ o' ~
156. the blind leading the blind 外行领导外行( o, `( g' I! g
157. in the same boat 同命相连( p1 @4 x: M( h/ e
158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的
! y/ M; e }8 f" n5 p" y159. only time will tell 只有时间会证明6 c1 Y$ v; K- z( g3 G
160. Don’t put all your eggs in one basket. 别孤注一掷, D2 @. V% v; S, L8 X' Z
161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受2 Q- E r8 c8 ~- x7 z0 }7 S
162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题4 M8 B" Q$ Y% I
163. That’s the last straw. 使人无法忍受的最后一击9 C( n9 H& C- B7 J$ E
164. You can’t please everyone. 你无法使每一个人都满意2 U. ^0 P( Q3 M' q
165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙
( p9 V+ i% m/ c$ X; T$ N166. Money doesn’t grow on trees. 金钱得来不易$ A6 g: n0 B6 ^1 K9 y1 q
167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱
; `8 Y) U$ w/ J ~9 P, \/ S/ P7 ^168. have the upper hand 占优势+ M2 v( s& N- X: w3 j) e
169. everything but the sink 所有的东西# M8 |8 H9 Q2 Z' C9 R( @! J0 h
170. Boys will be boys. 男孩就是男孩, `3 n' j3 z1 k( l) o; Y
171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话! O% `, e$ I& k0 w$ o3 A% r5 _
172. go back to square one 回到原地 s9 Q: r( k) Y
173. It’s never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚
# k+ Y' G+ v8 L9 |! q174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更/ x2 b" F) Y/ Q# `
175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的): X* ^) N$ X( X$ f
176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐
, a8 h- [7 p4 ~! ~3 d- C177. packed in like sardines 挤得要命" R/ d/ r- o- ^$ A6 Z& n
178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会' @* s$ {, K# K" j
179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么3 @4 ^& {7 M" r3 ]! F6 f8 F
180. come out smelling like a rose 一枝独秀
* B- Z3 f* o) h! Q% a% i181. hear through the grapevine 听到谣言5 s0 ^. H" a8 i: p- B
182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你
# ^. K8 y4 s1 l& I: A183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)( F" a1 K' P# G
184. know sb. like the back of one’s hand 很了解某人2 I4 Q9 M" \$ N; o1 a
185. It’s not the end of the world. 不是世界末日
4 c3 D) P, v7 J2 Y1 b186. come away empty-handed 一无所获0 m3 y" w) q4 u" N
187. breathe down someone’s neck 紧跟在某人后面;监督某人' F7 c, I4 ^; N( T2 Y# \
188. cost sb. a pretty penny 很贵
9 W* K2 A9 I7 I189. fill someone’s shoes 接替某人的职位" M$ m! w& `; a% o% O0 }
190. act the mustard 达到标准
: l! B: S& |4 X3 m+ t191. like a dream come true 如梦成真, o A4 N# |" E- p
192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)
. A/ E" R0 O7 N1 N193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险
~ ]9 t: S$ m) J! J o194. like a fish out of water 感到尴尬不适应
7 k* B% W7 T1 u195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?), l. X' H8 O- u- k6 S( e% o+ X
196. end of the road 终点;最后% `, _! ?9 B* L" W$ X
197. just what the doctor ordered 正合需要
6 _: P8 D) X. ?198. pull the wool over someone’s eyes 欺骗;蒙蔽某人& H$ T$ l! c9 g' ?6 F8 W
199. The first step is always the hardest. 万事开头难
. M# c" W1 N) p" H7 X, t200. Time change, people change. 时间会变,人也会变5 |% L) e6 p o$ c
201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分
6 ?0 w" B5 e2 J7 }, d3 n202. give sb. an inch and he’ll take a mile 得寸进尺
1 P, @4 ~3 x! O% m203. Don’t press your luck. 不用得寸进尺
# h3 M+ G$ e; \! H, ^- ?' F204. saved by the bell (在紧要的关头)得救: `: z, r! C9 M: S
205. finders keepers 谁捡到就是谁的 H. V. p# k5 c' a
206. by the book 按照规定% H6 a7 r5 a$ i( e2 Z2 N" d
207. That’s fair enough. 这样很公平
1 C% C5 E- ?! f2 k4 S& @; S208. raise one’s eyebrows 吃惊
% g8 g2 \3 V) e; ~. }/ R# z209. keep one’s head above water 使……免于负债
2 U7 p- I6 o: K8 m210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误
5 a/ `- Z2 |: _, }" R2 p7 q8 M& k211. from the bottom of one’s heart 由衷地
/ C+ z% K; o2 W$ y( @212. Love is blind. 爱情是盲目的% v- h. e3 X- r# P3 F% W# e
213. That’s all, folks. 就这样了,各位* S/ v3 n* U/ D F
214. feel sth. in one’s bones 直觉到# [$ e9 L6 k8 `. G5 C
215. It’s sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己)
. J8 y6 g7 Z$ }' k216. steal one’s thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头+ g! D7 K' q% i& k
217. Where there’s smoke, there’s fire. 无风不起浪事;事出有因6 _2 R8 F. {% j% F* K/ K
218. Bad news travels fast. 坏事传千里
) T! s: F0 c- T2 G2 v. z" ?219. eat one’s heart out 沮丧;伤心
+ @. N; \( `# b1 W. i0 ~220. stand the last of time 接受时间的考验# y0 u+ a B% c: m) m. H
221. a bed of roses 逞心如意的生活
, w/ |' h" C: U9 G222. Achilles’ heel 一个人的弱点* g* q2 N- M5 D4 W$ m. n; B& j2 b
223. go the distance 坚持到底;完成全部
9 ^' ?# a: E$ o# w' D6 R2 w224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德
, j* T* c: w! L* Q& u) q' Q225. Knowledge is power. 知识就是力量
( T, e6 @3 A; }8 ~* V, Z226. Love will find a way. 爱会找到方法的
2 @6 s8 U6 M4 _5 H4 H* R0 r227. Mother knows best. 妈妈最清楚了
. n4 @1 C+ C; K! f% U228. the bottom line is that… 基本底线;最终结果) o- E( j' G3 q" s) a) ^
229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施/ ]7 K+ C% W6 ~2 P9 N7 t2 C0 j' B
230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚
1 ], y! E& @! A: \. b" k231. Forgive and forget. 不念旧恶
! W0 c+ }& r: \* T; q. N232. If it sounds too good to be true, it probably is. 如果听起来好像不是真的,也许就不是真的4 `; V4 U6 L% z! x7 L' i/ P
233. Those were the days. 那真是好时光
3 V9 W0 v. g, H3 S8 h234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了
& J" Q" ^: Q o% G" o+ o235. Monkey see, monkey do. 有样学样( H! _& K; U6 g$ s, \% S
236. What one doesn’t know won’t hurt one. 不知道不会怎样
- b& X/ {; z9 I237. There’s a time and a place for everything. 在适合的时候派上用场;适时做事2 |( U6 r5 n* `: I. E3 Y/ s
238. You can’t win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺
6 {! S* ]- m0 M0 H239. Different strokes for different folks. 人各有所好% O' e% g3 W( ~/ ]' ?
240. Customers are always right. 顾客第一
5 L( M* O& I8 R7 w5 h' K241. give sth. one’s best shot 尽最大努力
; A+ t7 Y" Y4 x$ \4 B242. If you can’t stand the heat, get out of the kitchen. 受不了压力,就离开吧$ Y9 s, P3 U9 O: h6 E* E& u% W4 ]2 q7 z
243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧
5 v" x! _. R$ q5 p, G$ K244. like two peas in a pod 腻在一起0 e- |( a' k& V Q
245. point-blank 直接地
+ ~: ~! R' A6 ?: l246. down in the dumps 心情跌入谷底
- q; @5 M; D( F2 Y7 _7 T' |- g2 d0 s8 T247. give sb. a piece of one’s mind 教训某人一顿
" g. z: l. f) L248. If you want a thing done well, do it yourself.你想要做好一件事,就要自己动手$ W) r4 j& Z, P4 Y# m
249. Don’t spend it all in one place. 不要全部用在一个地方
4 r& o+ n( ?8 T3 _250. go out on a climb to do sth. 冒着危险
7 y' y4 y& |: D5 x9 n/ U251. There’s no time like the present. 没有比现在更合适的时候了
4 _* Q0 d2 d/ F7 w' u9 ]252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆
[' G; @ r+ ^+ l m8 B253. Two’s company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了8 |/ e: k* E( _
254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经4 z# h1 C' [5 H! V: p7 V
255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间
8 Z! C( C& L6 c9 T+ l" b" l256. keep your eyes on the ball 专心
* {+ M$ x7 w y5 A# Z* m) Y S& F257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底
, i: R3 ]) w3 I) f) D258. I mean it. 我是说真的! Z7 @( d- }" R3 k) q4 _: Z
259. make one’s hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然1 c& ^: g+ S/ ?) { D4 _, q! w' ~
260. The walls have ears. 隔墙有耳1 Z' X7 p. y3 r3 m% g: y g
261. bring home the bacon 维持生计;获得成功3 r7 e, \# a k% K: ]/ t6 j0 s# S: M6 ]
262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活
* q; w: r7 g# @) K263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事)
# \ a' h7 V7 A) l1 z264. Ignorance is bliss. 不知便是福
- z" C# ]* `; }8 X' d' [265. People who live in glass houses should’t throw stones.自己有短处,就总揭发别人的短处7 n% g! |* o6 h& i0 d
266. pull out all the stops 用尽一切的实力
6 _8 d, T% ^4 e' [267. take the wind out of one’s sails 使某人顿时泄气,威风扫地
2 p- i( j1 O" z7 v268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中
1 c, d! S6 K1 i- U269. The end justifies the means. 为目的不择手段
7 H. {" F. K& d270. call a spade a spade 有话直说
l/ C8 d$ W0 a% [9 w6 T271. A woman’s work is never done. 家务永远做不完2 w3 y4 U+ n8 R' q& g
272. one’s name will be mud 某人将声名狼藉
5 w4 Q3 u6 ^, W7 x273. play second fiddle to sb. 充当副手. C' A$ H2 l. f S" ?8 M# K
274. the rhird time’s the charm 第三次总是幸运的
# j4 f+ \4 D+ \' } f7 A275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开$ \2 Y) N0 w. z9 {2 Q7 A; X
276. Old dogs can’t learn new tricks. 老人不容易适应新事物* c. j. c i2 f' u- n0 Y. u
277. Life’s full fo surprise. 人生充满了惊喜4 s3 \5 e1 m- o9 U' Y* k
278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见
' K& S7 q6 x) l" M5 v7 V5 d279. turn back the clock 时光逆转- O @1 V/ |( {- `2 g/ M! V
280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你- S# f7 J. n% V) ?+ [
281. bury one’ head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实" `$ I" Y, ]5 {
282. You only live once. 人生只有一次. ~0 K. m0 |, @) U+ q. A, ?5 P
283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方
4 l: Z G( N; V9 r284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话?
/ ]6 ^$ R% d; ?285. When the cat’s away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁0 }& S- d- }( }; C7 O
286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来8 V; c6 n$ ]: ^- J/ y, H+ ]
287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明
3 _( A, {; C+ i# \( F288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底
7 ]9 g5 D2 {" C" U5 T289. Where there’s a will. there’s a way. 有志者,事竟成
4 {' d d% j) T8 S290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般
7 h' ], F) o$ t5 i. _) M291. That’s the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑$ d- J. b, x. e. @/ @, [$ e
292. bang/beat one’s head against a brick wall 做徒劳无功的事2 ]3 X3 W/ q/ r7 o/ Z, s6 f
293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我+ m9 [! V4 K( b% M' U6 [( k
294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣
, a8 A7 P& L/ Z3 @& O( t; g, Y6 T295. Don’t count your chickens before they’re hatched.如意算盘别打得太早$ U" f5 x% [) d+ v( O" c
296. live and learn 活到老,学到老
! t9 ^ `6 x, v: @* W) L' V" G: R0 T7 Z6 K8 G
来源:林鑫 |
|