埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1127|回复: 5

转载《告诉你什么样的英语才叫native 还不收藏?》

[复制链接]
鲜花(101) 鸡蛋(0)
发表于 2015-9-28 16:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
每一个来到加拿大的移民,都希望自己可以尽快地融入到本地主流生活中去,要想达到这点,其实不是太难,但是首先一定要可以使用英文来进行沟通。) [! q8 K- }( H5 f
% f4 s- [. Y% [$ v: B
对于英语的修炼,有两层境界:  y- c& \* f- `# ^, W0 u- T

( T8 U3 O4 O9 {8 u第一层境界就是Understandable English,就是说你的英文大家可以听懂,说的稍微有点口音或者说的英语很书面化都没关系,达到这一层,你日常生活工作和学习基本上不会有太大的障碍。6 Q, E( g( P  K4 [2 ]

- W/ U0 L4 h" [0 d/ l但是很多人到了这个境界就满足了,不再继续强化英文训练,这就不对了。我们不能固步自封,还要向下一层境界前进,那就是Native English,达到这个境界的英语使用者,可以基本使用纯正的原汁原味的英语和本地人无障碍交流,可以想象,到了这个境界的人在工作和生活中都会体验到一种无拘无束的快乐,在职场和事业上的发展都会取得比较大的成就。9 R$ E. |! v" p  Y

6 G  Z- s' L" u, M/ q3 b: h怎么才能达到第二层境界呢?没有捷径,先背诵,后使用,小编收集了87句常用口语,供大家学习了解,也对比看一下,什么样才是地地道道的native speaker说的话!
4 S& V) q% m$ K9 U( F- H, Y
8 P' B4 _  q! A- Z5 C6 W告诉你什么样的英语才叫native
7 Z% D5 t& v( i+ M
! E9 }" \7 O; O% X% G* i- {. S# i1. I wasn’t born yesterday.(我又不是三岁小孩)
, O% K+ o0 ?8 z8 D2. How do I address you?(我怎么称呼你)
5 E5 \6 L1 ~6 {9 m0 x3. She turns me off.(她使我厌烦。)
: U5 d% Z. {' p& z4. So far so good.(目前为止,一切都好。)
& n3 C, n3 s- K5. Be my guest.(请便、别客气)
$ R. t- h& I- x: F3 z5 K3 ], k6. That was a close call.(太危险了/千钧一发)0 U' l; Z, `) R/ u7 m
7. Far from it.(一点也不。)6 t. e( b  K) H3 Q) Q3 U7 W
8. It’s a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)
8 \$ j' I9 ]+ l0 `) U9. We’re in the same boat.(我们处境相同。)
, i1 }5 M" N! g8 Q; ~& e+ X" {10. My mouth is watering.(我在流口水了。)
5 e, x; d1 D7 H' h11. I ache all over.(我浑身酸痛。)
+ }4 G9 |& I7 y: ~, h" N12. I have a runny nose.(我流鼻涕。)
( F; e  ]  ^2 g, n* ]# o13. Do you have any openings?(你们有空缺吗?)
- ^- b( G8 c6 c3 I: ?9 m0 [14. Think nothing of it.(别放在心上。)4 |7 [2 n: v+ O, A
15. I’m not myself today.(我今天心神不宁。), F1 Z2 ?4 ]2 q0 B2 p8 {, a
16. I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。)
, m2 |0 k. ~  g  [17. For the time being.(暂时;暂且;目前)
- m; R/ m# i+ ^; v. x% R% `/ Z! Z; Z18. Don’t beat around the bush. (别拐弯抹角了。)
* ~' y  ?+ H+ l, B5 C19. It’s up on the air[悬而未决].(尚未确定。)
6 I! x/ r# I& D$ H4 t+ S, i) F6 G20. It slipped my mind.(我忘了。)
' j# [* F; n. O3 E21. You can’t please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。)
: H3 W5 I+ u* Q2 b22. I’m working on[着手;从事] it.(我正在努力。)
9 R) B9 F* e3 t1 o( L/ C# o0 a* o23. You bet!(当然!)- K: J2 ~, B- u: C" a
24. Drop me a line[短信].(写封信给我)
% S7 Y" m- m# x! y# L% Q25. Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?)
$ ]3 j1 U# Q) \+ l/ c26. I’ll keep my ears open.(我会留意的。)
! \- U0 l/ m2 B27. Neck and neck.(不分上下。)8 E  Q9 X7 G4 U) L' m
28. I’m feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。)
% U" O5 T) d* _, U0 R! k29. Don’t get me wrong[误解].(不要误会我。)
: y% M/ Y8 p: l" A4 ~30. You’re the boss.(听你的。)
3 n+ x2 G  v& B31. If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。)
1 Z- K$ M  J# k( f* C  j) Z% k32. Over my dead body!(休想)/ p9 b: R7 _8 F% v; \
33. It’ll come to me.(我会想起来的。)% u# T' T  q+ L" Z' f2 m
34. I will play it by ear[见机行事;临时现做].(我会见机行事的;到时候再说。)
7 c9 `- j& p( K0 z35. Let’s talk over coffee.(我们边喝边谈。)
6 q( s2 \1 T* I. j" M  T  }36. Take it easy.(轻松一点;别紧张;放松放松;再见。)[这是美国人最喜欢说的话,也可作离别用语。}
* _5 G( n* r$ f' j$ ]& y3 y( V37. Let’s give him a big hand.(让我们热烈鼓掌。)
* S( v/ M0 A1 n/ L3 N4 {2 f) l; S38. As far as I’m concerned.(就我而言。)
' O" W7 D: G/ e3 \39. I’m up to my ears[忙得不可开交;深陷于某事物中] in work.(我忙死了。)' i, P3 J0 A, Q
40. You can’t do this to me.(你不能这么对我。)( T" \" c% g0 K) s
41. Just to be on the safe side. (为了安全起见。)! _$ C1 S  S/ J" q) {) A0 {
42. It’s been a long time.(好久不见了。)
+ `# F/ u, s9 @, {43. It’s about time.(时间差不多了。)6 d- b6 X+ i6 ~/ G2 h% z
44. I can’t imagine why.(我想不通为什么。)
' X0 P' @5 G' ?: j45. That’s really something.(真了不起。)* c9 F' z1 d( c' c' c7 q4 _
46. Excuse me for a moment.(失陪一会儿。)2 E/ y$ |! j7 O8 a7 E7 k! n
47. I’m dying[很想] to see you.(我真想见你。)
: y3 h5 A1 a/ x! |: f' q48. I’m flattered.(过奖了。)2 t- [# G/ w7 l4 t  U* h
49. You can never tell.(不知道/谁也没把握。)
1 M+ I, P# |* X8 g' V/ X9 ~50. I won’t buy[相信;接受] you story.(我不信你那一套。)
  }& X) w8 q2 N* b( I; n7 O51. It hurts like hell!(疼死啦!)
1 k: B7 h( l8 `! z$ l. G52. It can’t be helped.(无能为力。)
8 d! |" B% [$ d9 c5 }' N1 n53. Sorry to bother you.(抱歉打扰你。[事前])3 {. a( p: W1 X& h% D
Sorry to have bothered you.(抱歉打扰你。[事后]): S: N) t$ k; I% \% C2 [1 `
54. Stay out of this matter, please.(请别管这事。)  N  m2 t0 w9 k: ~& \  S
55. I’ll make it up to you.(我会赔偿的。)
' g/ s% S# n" ?56. I’m very / really / terribly / awfully / extremely sorry.(十分抱歉)  @' P. J# H/ B" |+ D+ Q6 f
57. Let’s forgive and forget.(让我们摈弃前嫌。)58. I’ve heard so much about you!(久仰大名!)
1 s! N$ ]- ^, C! W58. Don’t underestimate me.(别小看我。)
' A9 s$ ?" C  H, O6 ~8 |$ r5 ]59. She gives me a headache.(她让我头疼。)
# Z$ C, s! p; I% `6 u60. You’re wasting you breath.(你在白费口舌)" L5 x0 ~2 j: z: W/ Z
61. Don’t get on my nerves!(不要搅得我心烦。), t; |0 L2 W9 O* r
62. His argument doesn’t hold water.(他的论点站不住脚)
/ ]3 H; n0 @, E- u  D63. You’ve got to do something.(你一定要想办法。)4 F4 \, y2 s- d$ ]: F: J
64. Don’t look wise.(别自作聪明)
2 k9 g* |) \; Q* m( s: X65. You’re going too far!(你太过分了!)8 X; I# i& Y% `7 f
66. Don’t bury your head in the sand.(不要逃避现实。)# V. N& a0 K( w# Y# e1 T1 P1 t
67. Nothing works.(什么都不对劲儿。)$ U' i& e" q* f4 T. \1 S, h
68. Money will come and go.(钱乃身外之物。)
: L1 v# @2 b  ^) \) S$ h% O69. He’s been behind bars for almost 30 years.(他坐了将近30年牢。)" J- K! A* j/ e* q: ]5 n+ {
70. You have my word.(我保证。)* }, r4 P" V; ^" _: t8 Y9 q1 L
71. He hit the ceiling at the news.(他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆)* {2 W0 k7 ]1 {$ v8 `
72. You’re too outspoken.(你太直率了。)
# @, S6 k$ @/ M/ c. b. a0 L73. Every dog has his day.(凡人皆有得意时。)+ V" P# {" b; h! G. |: V5 F/ i9 ^; {
74. Are you out of you mind?(你疯了吗?)
+ Q4 N7 e5 ?& j: x75. He’s been everywhere.(他到处都去过了。)
) ^4 y- a# @: H: H( o, U76. Who is to blame?(该怪谁?)2 Y& r7 ^1 Z, G2 d' P+ W! O
77. There’re a lot of rumors going around.(很多流言流传着。)
( I: K. Z, `0 E78. I don’t feel up to that.(我觉得不能胜任那工作。)/ _4 f- B: U' G& z% }# Q
79. I’m mad at myself.(我生自己的气。)0 J4 Q$ k! z+ L; [2 D
80. It’s raining cats and dogs.(下着倾盆大雨。)
- [$ s! r; ~, I' W5 F81. What the hell are you doing?(你到底在做什么?)1 c) g1 o, \* g9 `7 S
82. I can’t seem to get to sleep.(我好象睡不着。)7 i% k8 P3 Y, _7 |6 _9 s2 [" Y7 m4 Q; {
83. You look very serious about something.(你似乎有很严重的事。)$ j8 ?2 Z& k) u' n; s2 E7 D
84. I hope I’m not in the way.(我希望没有造成妨碍。)$ z/ B+ v( l+ f
85. A fool never learns.(傻瓜永远学不会。)
2 b- A( o6 H3 S+ L. U86. What brings you to Beijing?(什么风把你吹到北京来的?)& B% O6 @9 E# Q9 Z) V
87. She looks blue.(她满面忧伤.)) {: j; M8 x1 k2 s+ K8 p/ _
$ c1 g4 G2 W8 g3 V0 |3 Y
使用频率最高的美语口语296句6 F7 O+ w  h4 h6 I) T, U# o6 f4 F, V

: ^! j4 m) O# D0 L7 ?1. Have a nice day. 祝你今天愉快
: t# J5 u8 y& |0 W% p2. So far, so good. 目前为止一切都好
, h: j: u& Z6 [, l) |: ~. }. u5 \3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒
0 F% ~2 B3 b1 I; v4. Keep it up! 继续努力,继续加油
* l- _3 \" F& Y! o9 _. r4 b' C5. Good for you. 好啊!做得好!
1 P( T+ S6 a- i! S3 |, m. W' j* Q6. Time flies!时光如梭, d! X2 F. l$ _/ I* y1 r
7. Time is money. 时间就是金钱
6 j6 Z% D3 J8 A7 @8. That’s life. 这就是人生2 I9 n* U! ]; U
9. Now you’re talking. 这才对嘛
8 ~* b. _  N+ s+ n$ a- c7 v) [1 o) ]" S10. have butterflies in one’s stomach 紧张" I% g7 d# c9 G8 m0 s7 B, |* P
11. You asked for it. 你自找的, H' u: z; |, V8 ?! E0 ]# m
12. read between the lines 字里行间的言外之意
$ @1 f9 |. K2 y6 T4 ]13. The rest is history. 众所皆知
( {, m. T; u/ v6 w' v( G9 G7 ^14. A little bird told me. 我听说的# s0 v% c6 g; f, F, n- R
15. It never rains but it pours. 祸不单行
! @+ b2 t$ A: y5 e. {9 ]+ M) V16. Mind your own business. 不关你的事儿5 o1 M  i6 S7 K
17. Hang in there. 坚持下去' V2 B9 x1 |, }( W% W/ K
18. could be worse 可能更糟6 ]) k1 Y8 Z5 L9 J+ T1 \
19. Money talks. 金钱万能
6 Z! T1 F7 o6 d9 E; t20. count me out 不要算我3 B& v. u2 Z5 Q, i% l2 H0 b, H
21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)
4 ?( @9 f9 U7 T" d) y22. go fifty-fifty on sth. 平分
$ r  z% g/ y1 I% I, l6 U7 t% B23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了+ V+ H* M* N9 W! f  ]. [. U* H
24. Look who’s talking! 看看你自己吧!% o4 r% R+ s" W
25. It’s Greek to me. 这我完全不懂6 k( c" `  r& k2 T( t5 _4 Z  D' B
26. take my word for it 相信我的话7 R6 r2 t8 C' Y9 Q
27. not one’s cup of tea 不感兴趣;不合胃口
, C6 M, X% X5 o) D7 A: z" L28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了
; B) J& g( B8 g! w7 ^& O- B29. head over heels 深陷;完全地! F7 ?! j+ B  ]2 D; N' z8 O5 v
30. Suit yourself. 随你高兴
0 K+ l  k) B) N$ o' U7 V" m" x31. What’s the catch? 有什么意图?
5 @. S2 O2 u; Q& K3 Z32. let the cat out of bag 泄漏秘密
! l: h  ~6 s) y4 E8 m2 h( a33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的
' v2 h, i8 z$ G7 f34. beat a dead horse 白费劲
$ ^; f7 `, _  m6 O35. The sky’s the limit. 没有限制4 Y3 a' O$ i) t' B% k3 S$ t  H
36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次
, g0 j& Y6 u* p" n* g37. Be prepared. 准备好
( e' ?( s0 G/ W6 G2 Y) L; M38. It’s easier said than done. 说的比做的简单
- d7 L% J2 X4 `+ T& l$ X39. have second thoughts 考虑一下;犹豫
, v) j( v+ x+ ?7 _, p+ D40. behind someone’s back 在某人背后;背着某人3 d0 n; o6 ^$ s  @- T
41. Better luck next time. 下次运气更好5 p6 h( j6 }1 x- H
42. come in handy 派得上用场& c: P  x) P$ ^+ y; g/ w4 X
43. rains cats and dogs 倾盆大雨& }: l: ?% e# `7 b7 m
44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登
/ s- I2 i+ g! v& j: H  b6 s45. It’s not my day! 今天运气真糟
- Q1 H# f; S  x8 n" g46. That’s news to me. 这可是新闻呢
/ X: G7 ]2 E6 C) K/ |0 z47. There’s no way to tell. 没办法知道
1 l7 C( o) ?4 n9 ~3 S/ ?48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法; R$ x, @% _$ W9 ?# J' g
49. You’ve got me there. 你考到我了3 R' L# B: l; \. j5 a
50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了7 l9 N0 b4 o7 F& a+ W- x* B9 |+ u
51. on the tip of one’s tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的6 u3 ~, k6 e4 H6 `
52. The more, the merrier. 越多越好
2 h% g, }7 a5 w0 Y; p2 U+ ]# }, m53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境
% S& J; t! b# D! y! ^) T! s54. beside the point 离题的;不是重点% j! W6 T; p0 p0 N
55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力; s9 h8 y9 [" ]
56. meet a deadline 截稿& m2 ~3 g% Z4 [# N) {1 I; m
57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏
! `! ?; Y8 \9 ]4 ?0 q+ I% C58. rub someone the wrong way 惹恼某人  }* _; C- t- h9 h5 @' t0 L( i
59. stop on one’s toes 触怒到某人* m/ j9 o4 [7 r# J% ^
60. be fed up with 对……感到厌烦
* r9 o" ~# K6 B" o61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人7 n0 @4 V" t( N0 X
62. go from bad to worse 每况愈下
0 G. Q3 x* M  E63. hit the jackpot 中大奖,走运
2 a! W  e7 K1 F) ^  F1 q64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思' Q6 m0 W' Z) v' A" v& ^# ]! f
65. accidentally/on purpose 不小心/故意
8 Q- C: B. m" g, ^9 U66. in one’s book 在某人的字典里;对……而言
. |( {) X# `: k" U& t' L67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获9 J( ]+ Z# j; G$ E
68. You ain’t seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的
) B2 R2 J) I& X- w( J$ f69. to give a rain check 改天的邀请) V( {# U5 b$ X( Z0 v
70. That’s what friends are for. 这就是好朋友啊* g$ [' B  R4 j
71. It’s a pain in the neck. 很讨厌而难避免% |/ A4 b( J! c1 L9 @
72. It’s the thought that counts. 心意最重要
* X8 a8 S) @, S, w73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆
5 N' D7 q; `1 H0 f74. jump down someone’s throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话0 k3 O% X! `2 f9 ~0 T
75. save sth. for a rainy day 以备不时之需! X5 N( P! y2 J4 [& s$ f& V
76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中
% Y* d# A! t! ]- y" ], e( ~. ?5 ~77. by the skin of one’s teeth 刚好,勉强,侥幸3 E6 W* J* I- i. |
78. Don’t rock the boat. 不要破坏现状、捣乱- n! i1 O( H4 f9 _8 }! p* q6 P" x
79. worth its weight in gold 很有价值的' L/ N" d6 `! q# l+ G) L) n& V+ }
80. speak fo the devil 说曹操曹操到
1 I! ^( K: c; _; `. P8 {81. right up/down someone’s alley 某人的专长# ~* H/ ?4 j8 l0 v! ?" [1 T
82. You never know what you can do until you try.3 o: b" D$ Y" C8 J* r# A
不试试看,就不知道自己的潜力: V1 F( X" c2 ^' f, J
83. You scratch my back, and I’ll scratch yours. 你帮我,我也帮你
1 N8 m9 A1 t+ _% |, d" H84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分6 S( U1 m0 d" y8 {
85. get away from it all 远离这一切
% n1 @  Z7 x0 \( S: @- K3 l86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实
, }6 [" K. I* c: W: p87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮! h1 L3 e3 N6 e; F
88. get/ have cold feet 紧张
% O! ?- ?% X) W  ]8 T3 a89. have someone’s sight on sth. 看好了某样东西;决心要
$ Y6 Z5 E3 p1 }: `, R$ {4 i9 ^. J90. Honesty is the best policy 诚实为上策2 o& F" v# D- T
91. No sooner said than done. 说做就做0 h: E0 T9 l1 {* U- A  |5 S
92. sleep like a log 睡得很沉
* ~5 p5 w. e6 q" r5 }6 V93. through thick and thin 共同经历2 B% {. v/ E4 u2 e/ h# g+ @
94. all in the day’s work 习以为常;不足为奇
$ w9 k3 [( f& ]+ d: J; d95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身, G. P3 H; ]; i7 V
96. Great minds think alike. 英雄所见略图% b9 q1 h- Y+ @! G
97. Some people never learn. 有些人总是学不乖  k* F) {: |3 {0 d% X3 R
98. There’s no place like home. 没有比家更温暖的地方! Z2 P  O: e% B& U0 N0 X5 E( M' M
99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情
% @5 d" u% g: H; c100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束
( Y! N9 c! n% n( W8 N+ i5 W: K101. at the drop of a hat 立即,随时3 `& j) @5 I# G4 w/ G! ]+ X* y7 Y2 t: q
102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的
# u; J+ x/ I' Z; G8 u0 h, i103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响* R3 [( P2 L! s$ ]8 t1 N
104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕/ S1 n: ]6 d8 Q( K$ q
105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运
6 m6 C) {! W  h1 Y; y& f106. Don’t be such a poor loser. 不要输不起, V9 ]6 T1 {6 q* `& l1 D
107. Don’t cry over spilt milk. 覆水难收% t5 N5 T4 W) k+ Q/ z/ q2 h
108. It wouldn’t hurt to ask. 问人又不会怎么样
! u2 _8 J7 z8 [* `1 M9 f109. have one’s head in the clouds 心不在焉" W5 |, ]* _9 x: F; ~6 `! D
110. Never say die. 决不要灰心
) T2 w4 k$ F" u0 k111. seeing is believing 眼见为实& s! ~' P* M1 n
112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德
# p# |) L$ r3 `" L  C2 Y113. Talk is cheap. 光说没有用
8 V/ o- M$ j. Q. z114. turn over a new leaf 重新开始  Y2 x$ a% }7 Q" y# ?) ?4 s+ g
115. burn the midnight oil 挑灯夜战
4 ^6 D1 h8 O! w116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点
; D8 d* w0 V1 o/ c, ~! D8 Y117. same to you 同样祝福你' B5 r! A8 X# r8 ~  z
118. sth. is better than nothing 有总比没有强
" S4 S; L5 Z  M119. Opposites attract. 异性相吸/ C: p2 ~$ _2 R1 w# e  U
120. The feeling is mutual. 有同感/ M, S, }; t% s! A0 v
121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静: ~( ?  Q3 i) b
122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃$ I7 ^& N- c, m' J: ?
123. Better left unsaid. 最好还是不要说
6 V' W0 \* Q& ]/ y* m124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天
8 U$ u% P" o6 F125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果+ z& k; `( P$ r5 V6 I
126. Every dog has his day. 十年风水轮流转* G# N: I; U% S' U( n
127. bury the hatchet 言归于好;和好
! @0 o7 \( {9 o128. A good man is hard to find. 好人难找& D' U8 }8 b) j7 d* k9 ^0 Y
129. in the nick of time 及时. o7 ]& D! @3 y# ]' `
130. Don’t speak too soon. 别说的太早' t' L2 \, w. q1 |" h
131. There’s no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐) T1 c& t& S5 o$ ?
132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若
% |2 Y6 r5 D" t; F& |! q+ Q133. know the ropes 知道学习规则或内容
* m: @8 S0 W* q( f  c7 Q134. pay through the nose 花很多钱+ {% @8 B1 H% ~+ p8 w/ I
135. sell like hot cakes 很畅销4 E1 f8 m* w+ y  D
136. What’s done is done. 做了就做了
" F8 D% \: B0 g. R# R137. Look before you leap. 三思而后行& x' t. v0 g8 u% \1 B
138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻
0 H! [' a/ d$ |7 x139. bet one’s bottom dollar 确信无疑
' `- b9 {$ I5 \# S140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活
* l  C: |# e4 U/ h* ~) r! W141. a wolf in sheep’s clothing 披着羊皮的狼
; {" [6 m! ?3 N- B142. Haste makes waste. 欲速则不达
, k2 S" w9 x* K0 \$ m3 g" l: P3 x143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事
# g% t2 F0 t3 w7 J+ ]' i6 Z144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险2 ]' Z# w# R% w6 }
145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的
3 u( m. }6 X# B' M146. Easy come, easy go. 来得快,去得快
$ a- A, c6 n' p- t147. I don’t have a clue. 我不知道! |# H2 z8 T7 o) ^7 t
148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔
/ l1 R$ B7 K9 o. x7 }/ s: y149. Practice makes perfect. 孰能生巧8 g1 u; Z8 }( y  B! s& \* s
150. for crying out loud 哎呀呀!拜托
( u: s7 E6 G/ H+ Y- G  q! q151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起
5 Y2 ]8 J# C) }+ s1 h1 q! \152. Every little bit counts. 一点一滴都算# @: @) A% j& V; F+ L: v9 Q4 Z
153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策
: _- J6 i0 j( O5 Q1 {154. get sth. off one’s chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头
, w5 N! D1 {7 {0 _9 ]& d' l155. Two wrongs don’t make a right. 报复于事无补
1 g: |8 L0 R/ ^* f156. the blind leading the blind 外行领导外行. y" n* w: Z( k! X1 {
157. in the same boat 同命相连6 t! W& v+ r, v0 i
158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的- u: K% K- {9 U3 i/ W1 F
159. only time will tell 只有时间会证明
" l9 f# a0 `( _0 _) R8 _160. Don’t put all your eggs in one basket. 别孤注一掷
6 }1 `* C/ g; \( b: T161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受
3 H6 U) b( J% V# ]0 J4 F162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题
9 N4 G3 ]- V  G) D163. That’s the last straw. 使人无法忍受的最后一击
8 L# t# B1 p2 s& I  s/ O164. You can’t please everyone. 你无法使每一个人都满意0 g2 y2 R; {& ?
165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙4 h: Z+ g- L# y7 j# i3 O+ z2 _
166. Money doesn’t grow on trees. 金钱得来不易7 H3 w" ^) D9 _, P/ _( a
167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱# U* a3 R; @8 |) U1 ]" M
168. have the upper hand 占优势
; K0 T$ S" R& }- m* u169. everything but the sink 所有的东西, H$ x5 o1 D9 P$ }# v6 z
170. Boys will be boys. 男孩就是男孩+ O0 E% d- i* m% J8 g
171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话
0 |; f, d8 J2 F172. go back to square one 回到原地
6 Q, r' A7 a! A4 J% w$ D173. It’s never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚6 P/ E' k; ?4 [1 k. z
174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更
$ ^# ^# t8 v8 ~! N2 b# h175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)9 a$ n" ]6 D: |
176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐2 |/ x' Y4 L( z& o2 l2 T0 m0 l  B- L
177. packed in like sardines 挤得要命
& v9 B6 L; X9 {8 k; S4 Q5 c/ g* b  H178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会
9 P, i, ~9 |; X- Y6 D6 E179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么1 v; X1 o+ s* B
180. come out smelling like a rose 一枝独秀
. A( w5 u& Z9 @" v8 L* F0 b' m181. hear through the grapevine 听到谣言- ^7 t! m: \) U( j
182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你
; a) g+ p/ n1 B1 I183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)
' _# M8 I8 E, |184. know sb. like the back of one’s hand 很了解某人1 c$ \; D! y- m0 n* i$ O( |# d
185. It’s not the end of the world. 不是世界末日0 I: n/ `1 b5 i& l' z+ R+ h
186. come away empty-handed 一无所获
8 I  f% {/ x. B( {187. breathe down someone’s neck 紧跟在某人后面;监督某人
: w' J  A+ d+ z: o188. cost sb. a pretty penny 很贵7 N( b( G% N0 c: U' L4 c8 `9 I
189. fill someone’s shoes 接替某人的职位
, K) A9 S9 }+ M1 n8 r9 c190. act the mustard 达到标准
# p2 y  r+ H; \' x$ ]191. like a dream come true 如梦成真4 k# P- {5 F% ]; _
192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)
& r' @, x, \+ B2 I4 V, f1 _( ?193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险
: P* N+ ^/ o- A- \194. like a fish out of water 感到尴尬不适应
3 }* m6 m1 ]+ X1 G+ \# U. T+ d& D3 f195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?)% ?! e- i. q4 `; x: X
196. end of the road 终点;最后, F( X, Y$ x0 k8 V) M" Y
197. just what the doctor ordered 正合需要
. g& u- y# C7 x% Q198. pull the wool over someone’s eyes 欺骗;蒙蔽某人( ]6 k9 q4 E4 r( l- e
199. The first step is always the hardest. 万事开头难
& L2 {8 r, H# P: |200. Time change, people change. 时间会变,人也会变
" _0 _& Z$ a+ U; I, r. H/ w0 [) M201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分
8 m- T- J$ M/ e202. give sb. an inch and he’ll take a mile 得寸进尺+ k. o& M( D2 o$ ]# A
203. Don’t press your luck. 不用得寸进尺
5 t0 \; |4 v* m8 i/ X# r% Q" `204. saved by the bell (在紧要的关头)得救
# D% T' d8 b. i& M205. finders keepers 谁捡到就是谁的
8 H$ R  I1 z" h206. by the book 按照规定
: y7 r0 M; C- P5 O/ U& B207. That’s fair enough. 这样很公平
, Z( Z5 t( m: Q+ a! }- R/ P208. raise one’s eyebrows 吃惊
: T1 r7 O) ]3 h' q, H) G0 u6 \209. keep one’s head above water 使……免于负债
8 X" g, O) d( ?' f, B+ |3 `210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误
$ m8 g& W- d/ X) {% N5 K6 \211. from the bottom of one’s heart 由衷地
- L; M8 x. H0 p212. Love is blind. 爱情是盲目的3 T0 t4 ?3 @. l2 a# P( v
213. That’s all, folks. 就这样了,各位  c" n: S: [" d7 T! o1 z. z) n
214. feel sth. in one’s bones 直觉到% b! k" o2 E0 m# x, Z) |( B
215. It’s sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己)- |& ]1 b0 r' A& V0 \8 u, q/ u
216. steal one’s thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头
; i; @5 ~, b% ?9 I/ `' C217. Where there’s smoke, there’s fire. 无风不起浪事;事出有因( z' d3 {# A  U- H& f' |+ ]
218. Bad news travels fast. 坏事传千里4 G5 M8 g' H3 g: K, f- N, r- u
219. eat one’s heart out 沮丧;伤心/ V$ {0 H8 S1 x
220. stand the last of time 接受时间的考验, L: \% T! y4 Z3 C" [7 {6 n
221. a bed of roses 逞心如意的生活, p$ @- c* Y" y0 M! q; V* j
222. Achilles’ heel 一个人的弱点2 N5 C. ^2 t- ^. ]5 g
223. go the distance 坚持到底;完成全部
* y0 u7 }3 I, j/ T; G3 T224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德$ f- C" X7 U1 i# _( d" l
225. Knowledge is power. 知识就是力量, a6 Y, Z, w! N( u
226. Love will find a way. 爱会找到方法的
1 D% X% Z9 M; F% ?* `) Q* S227. Mother knows best. 妈妈最清楚了1 N6 ^) t$ `: \" h+ e  Y
228. the bottom line is that… 基本底线;最终结果
, }9 C4 l! Z5 j2 v229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施
! J5 R5 e9 |) B! W230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚1 p/ ^  |2 m2 o: Y% A$ M( ?
231. Forgive and forget. 不念旧恶
1 A# ?, t2 w9 Q1 K4 l232. If it sounds too good to be true, it probably is. 如果听起来好像不是真的,也许就不是真的
. U+ F7 u8 }+ Y, ^) i233. Those were the days. 那真是好时光
" b2 `3 E4 x% j# Z- \1 L$ V234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了
& }6 o9 x( L, U, i235. Monkey see, monkey do. 有样学样" G* g/ p4 o- V" e& I* }8 Y
236. What one doesn’t know won’t hurt one. 不知道不会怎样
8 C; C( a+ y4 s3 f3 J  T- x237. There’s a time and a place for everything. 在适合的时候派上用场;适时做事- _9 ~/ p0 e; J% A4 M* O6 M
238. You can’t win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺! j; l' |! n& U& t( B$ n
239. Different strokes for different folks. 人各有所好6 f0 O) c+ P+ r
240. Customers are always right. 顾客第一
1 C6 M* P) |5 ?241. give sth. one’s best shot 尽最大努力4 C4 x8 X- O& S7 [0 r6 O; Q2 \
242. If you can’t stand the heat, get out of the kitchen. 受不了压力,就离开吧, m, N/ B; _. ~" w; X: |6 W
243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧( ?2 m: B- U; k2 p2 d6 K+ g5 Q8 ]
244. like two peas in a pod 腻在一起
$ L+ c0 J4 p8 y245. point-blank 直接地
0 ~- M  |7 O: C246. down in the dumps 心情跌入谷底0 h/ N) h! e0 [0 w# K1 \
247. give sb. a piece of one’s mind 教训某人一顿
8 c8 G( \( e$ b, M$ [248. If you want a thing done well, do it yourself.你想要做好一件事,就要自己动手- s# K" l: b$ r, T- i( @" a
249. Don’t spend it all in one place. 不要全部用在一个地方
: y: A* j( a; _0 n' G/ v) _250. go out on a climb to do sth. 冒着危险
. j& t6 F+ C, q) ?+ j251. There’s no time like the present. 没有比现在更合适的时候了! E; [+ _% P4 q, \% I8 q" F2 u) v
252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆
4 E' s, ?0 J' d7 w$ h253. Two’s company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了: ^+ [3 ^  e. ]' y1 z) C2 A
254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经0 v0 K8 x* I0 Z/ z* N! m. ]
255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间! c. }& p; K5 u  r/ V# i
256. keep your eyes on the ball 专心
$ D  N& a  X+ K% r& ]! z5 z257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底, N4 d6 q5 g3 q( O
258. I mean it. 我是说真的+ m. t4 j2 {! b4 w
259. make one’s hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然, E7 ^0 X7 a* D( M
260. The walls have ears. 隔墙有耳
4 B' y2 s3 Q/ g' A261. bring home the bacon 维持生计;获得成功! ]& [- p1 H8 b7 E' ~
262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活
* n+ D9 i( t, C2 W  D263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事)
& z8 k+ ~# o0 |  S. |, v; c% T  H% |264. Ignorance is bliss. 不知便是福( Z/ ^6 B+ V8 r0 Y/ I1 q8 M) o
265. People who live in glass houses should’t throw stones.自己有短处,就总揭发别人的短处
4 v+ Z: H0 K- \- _266. pull out all the stops 用尽一切的实力7 B5 }; d! N; X* J
267. take the wind out of one’s sails 使某人顿时泄气,威风扫地
: q. }) w# G+ C268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中  x  m) ^5 K  ?& M
269. The end justifies the means. 为目的不择手段+ q! ^% i, c( e6 @: w0 B1 a8 y
270. call a spade a spade 有话直说
/ W: i1 z! r9 h% _- \/ |271. A woman’s work is never done. 家务永远做不完# C0 Q5 [' `. j3 c# J
272. one’s name will be mud 某人将声名狼藉, ?7 }2 _* q1 `6 ]2 _9 A+ T7 E
273. play second fiddle to sb. 充当副手% x2 u( _& W/ P* U
274. the rhird time’s the charm 第三次总是幸运的
3 l  ]% S2 ]/ S$ p275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开
5 I7 @7 H' s1 o/ X+ U276. Old dogs can’t learn new tricks. 老人不容易适应新事物
0 Z: \9 @, Y/ ]277. Life’s full fo surprise. 人生充满了惊喜
5 q9 q: n  u7 ]4 Y/ ?& S! n4 P278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见
2 p% v1 u1 ^/ ^6 q3 R3 u- ^: @3 i279. turn back the clock 时光逆转
5 J7 D& b0 n) l5 |' V0 B280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你1 k2 \9 ^* U; O6 w7 F8 L
281. bury one’ head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实- b; o" E; j: y+ p2 f! u& H
282. You only live once. 人生只有一次4 r. u" `1 A3 L$ _9 Y  r& n' O
283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方
9 ^4 q# J( Y% B: p+ R284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话?
1 _/ m$ p* E+ T6 }/ c5 }2 ~& |285. When the cat’s away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁
' r" I* A( d% ]286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来
( X  z$ {1 _6 E2 d4 w5 m287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明
- @' K& }, N+ O. S288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底" i  v0 i+ h& i+ q
289. Where there’s a will. there’s a way. 有志者,事竟成
7 n5 W" C3 c' o* k290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般
5 T1 o" S, L  b291. That’s the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑
& E5 ?8 _0 M! c- C292. bang/beat one’s head against a brick wall 做徒劳无功的事
- N9 F) [# n2 A4 H$ J( R- L293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我
+ o4 T/ R2 H- V+ L- h& A294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣4 O* d3 L% s% u" U0 K8 ?# H
295. Don’t count your chickens before they’re hatched.如意算盘别打得太早
6 c" b3 `! f" G  n0 [$ u296. live and learn 活到老,学到老4 P6 s7 \* b" o& s: ]' B

7 f3 q$ C8 C/ a; d4 d9 P来源:林鑫
鲜花(1010) 鸡蛋(1)
发表于 2015-9-28 16:27 来自手机 | 显示全部楼层
鲜花(104) 鸡蛋(37)
发表于 2015-9-28 20:14 | 显示全部楼层
  再补充几个常用的:
: {; D# l9 p0 I! ]9 T4 P5 ?/ s+ a  [# F5 B) O7 ]" ~! k; P
    Who the fuck are you?    你他妈是谁?
6 d$ E* l4 Y0 g0 P* W7 L& a; b    Get the fuck out of here!  滾犊子!
; O/ O9 ~: H2 l' `+ R# F    You mother-fucking son-of-a-bitch!   你个屄崽子!
! A% a% q9 z7 _. `7 S3 |# X    You are a whore!   你个婊子!
1 v( v) o+ D$ o7 T5 U5 F    You are a slut!   你个破鞋!+ J5 e, x" d; x; a, K; t; x! ~
    Faggot! 基佬!4 ~8 H5 |# o; f7 p( S( C$ ~
    Don't fuck with me!别扯了。
, }$ T4 }. a5 }, Z6 U    Screw you! 操你妈!$ ?# z% ]- ]7 \. G( F
    You are an asshole!。你个混蛋!- h- Y: v& ?$ y" N: }

0 W4 m1 d9 `9 i2 m! O/ C4 S    同学们,语言的产生是为表达人的困惑和气恼,每种语言最发达的部分就是脏话,所以我们要诚实地从基础和现实出发,学习英语中最实用和常用的脏话,那些阳春白雪的东西十年也用不上。
5 v! D' ^- ~9 i; S" X6 n
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2015-9-29 10:08 来自手机 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
这些其实属于phrase or idiom 还不是地道。地道的是slang.
鲜花(15) 鸡蛋(0)
发表于 2015-9-29 11:24 来自手机 | 显示全部楼层
谢谢分享!
鲜花(36) 鸡蛋(0)
发表于 2015-9-29 11:58 | 显示全部楼层
0 Y# ?& ?( m$ b  [/ ?  o0 Y) I
; `* O! K# L8 S4 e) w, O
/ I8 [2 O' g! r2 S4 ^+ U+ ]! F
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-2 16:57 , Processed in 0.150087 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表