 鲜花( 101)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2015-9-26 09:43
|
显示全部楼层
《当你老了》
6 ]& G$ J6 h5 A- Z" O D2 C. shttps://www.youtube.com/watch?v=4ivO3srqZeM! K! R- ]* c$ k; G c. V
当你老了头发白了
- f" f6 t- J; h睡意昏沉) e* G2 q) b2 i0 Q9 [$ p
当你老了 走不动了 T, P9 O$ i# s* J/ @- r
炉火旁打盹 回忆青春
! h7 }5 J+ z- J5 r& L多少人曾爱你青春欢畅的时辰! o; a/ e y/ t
爱慕你的美丽 假意或真心
! p# A& B1 L3 j, y1 \* ]只有一个人还爱你虔诚的灵魂! H+ x4 Z+ `* t! B) E
爱你苍老的脸上的皱纹7 S# o* B6 i. h6 Z7 |+ [
当你老了 眼眉低垂
) P& R3 C3 u/ r# t5 \6 T/ e《当你老了》歌谱$ ~/ N; b" d/ c8 D* m# b! E
《当你老了》歌谱
* s" C. o2 z5 b% v% B2 l& h! w7 _灯火昏黄不定1 x* b& P! \- {/ n4 v: y$ |- J
风吹过来 你的消息
/ B5 Z, X6 L) P) A% }; x- Z这就是我心里的歌0 L( A2 h) d2 E- C: |
当你老了 头发白了$ q# E, x) v9 |3 L# e
睡意昏沉1 l2 e& d! _( p4 B
当你老了 走不动了
8 N& s* S; b% D8 C8 J炉火旁打盹回忆青春* z% G+ J. p5 T9 J. ]; x
多少人曾爱你青春欢畅的时辰
" n7 R; ]0 P4 e爱慕你的美丽 假意或真心3 o2 D: {1 V8 [5 x! w6 S
只有一个人还爱你虔诚的灵魂
: n; W- t! ?% g7 P爱你苍老的脸上的皱纹
! R! L7 K, m: q( I, n! D R6 [! z当我老了 眼眉低垂
$ G) g( `) |; j% g2 o. {灯火昏黄不定2 @' P" |9 l& k
风吹过来 你的消息
: P, ` _6 ~* z7 i3 M这就是我心里的歌
; X1 g) ]2 b( N1 M, Q }/ J当我老了 我真希望
) `6 G7 O. ?" C/ P( Z5 Q这首歌是唱给你的
# k! W7 A2 i$ r F: A' a9 |# u1 a% s6 V5 j* x9 e
《当你老了》是威廉·巴特勒·叶芝于1893年创作的一首诗歌,是叶芝献给女友毛特·冈妮热烈而真挚的爱情诗篇。诗歌语言简明,但情感丰富真切。诗人采用了多种艺术表现手法。文章通过深入剖析诗作中诗人所使用的艺术表现手法,诸如假设想象、对比反衬、意象强调、象征升华,再现了诗人对女友忠贞不渝的爱恋之情。揭示了现实中的爱情和理想中的爱情之间不可弥合的距离。- a+ R/ \, W# C! d; O
When you are old 当你老了3 C3 y: T U& ~3 _) V, ] R3 s
--- William Butler Yeats ——威廉·巴特勒·叶芝3 q, b9 J [" M' @/ q, O* ^4 j4 j
When you are old and grey and full of sleep, 当你老了,头发花白,睡意沉沉,
2 z% }/ |6 f+ }, \And nodding by the fire,take down this book, 倦坐在炉边,取下这本书来,1 m+ v+ K9 f1 X3 Y+ ?5 H R7 U
And slowly read,and dream of the soft look 慢慢读着,追梦当年的眼神
4 q. O1 M: ~. AYour eyes had once,and of their shadows deep; 你那柔美的神采与深幽的晕影。( |9 H( G! E; |5 a$ S. m+ z
How many loved your moments of glad grace, 多少人爱过你昙花一现的身影,+ [5 @7 j7 J, v% j \5 |+ N
And loved your beauty with love false or true, 爱过你的美貌,以虚伪或真情,
' y3 d1 Z( C+ m/ h) H4 ]+ ?( \/ @But one man loved the pilgrim Soul in you 惟独一人曾爱你那朝圣者的心,$ l' K9 P9 m. F& B" d3 p
And loved the sorrows of your changing face; 爱你哀戚的脸上岁月的留痕。
4 Q$ C* }* g- ~And bending down beside the glowing bars, 在炉罩边低眉弯腰," f, |. U! q# c" I; n* ^' S
Murmur,a little sadly,how Love fled 忧戚沉思,喃喃而语,
* _4 t% [( z4 H8 v; ]* h' ^& q* eAnd paced upon the mountains overhead 爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,
" j5 B% `4 J xAnd hid his face amid a crowd of stars. 怎样在繁星之间藏住了脸。 |
|