埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1398|回复: 3

精选流行口语40句

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-25 23:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
精选流行口语40句
5 Z: T! S2 c2 J& h6 V7 }, x+ i3 @
; r( V( D- W4 X! P( W0 h
1.李明是个败家子。
8 a3 q1 y4 D7 P: h' J7 U/ ^  li ming is the black sheep of his family. 8 c/ V3 }6 j1 v. I2 p" v
 
* w$ u$ r- M2 }/ H0 T& |2.她是个天生爱哭的人。9 _, w3 B2 h6 P- E" I
  she‘s a natural crier. 1 H+ o- @) ?4 P9 I4 R
 4 b2 B' |8 T* h, F& o5 B( E5 l
3.他真是个不知羞耻的家伙。
- _# Z# n. E: |8 ]! R  w1 E  he‘s really a law-down dirty shame. 
4 V! `0 B9 {- W" i' j8 _% G  ? 1 F8 @( }, X* l" S- Y. Z/ X
4.他可是个乐天派,整天无忧无虑的。! P6 t' M' p; a/ S  _* h
  he‘s good-time charlie, feeling no worries and anxieties. 
. e- H3 D% h9 w) N3 w5.论开车技术,不李和小王那真是不分上下。: `; H7 I& t4 t; Q' E" I0 v
  in the skills of driving, xiao li and xiao wang are neck and neck.) H7 G' X; y( v- O( s
  
) {$ b* T0 W  ~& T! Z3 W6.他已绞尽了脑汁。' Z4 _: i" W/ x( O! R# N
  he had racked his brain.
3 M8 O- N3 h/ U# J7 d  
) h+ d4 u4 o* X# M2 T' m. g7.他可是个有头脑的人。; L+ z- R) d8 ^5 p8 r" S
  he‘s a brain. 
; ?! ?- {6 U9 F) L 6 }# K( a8 z% U* q1 C0 @
8.李明很能干。
  I9 z$ B6 h5 m5 T1 ?  li ming has a lot on the ball. 
# i; [* @1 D9 ]9 n9 `6 a  c 
1 W) ]* [& F6 N' |) h/ n9.你刚才提到的那个作家只不过是个有名无实的人。8 d2 i4 Q# N0 {3 d% T3 l
  the man you‘ve just mentioned is but a poor apology for a writer.  
2 e+ y8 B/ I5 Z3 |; }6 w10.他真的太没骨气了。
. u- Q, a4 o8 d5 p$ Y$ |/ k  he really has no guts. 
+ B3 L* v. ~5 O9 S% D4 s ( u  E: {- T. k6 h/ d
11.昙花一现
$ L7 f3 ~  \4 H- A, }  a flash in the pan ) v0 Z! D) ]0 O9 @/ ~3 k
 
3 ?$ u/ d% j* b12.他对保险业务一窍不通。; P# f4 G) g7 c, k5 N- y" Z
  he doesn‘t know beans about insurance business at all. 
9 i4 n  y+ q" f, Z7 f & L* U, |& e) f0 d# |9 ]9 @
13.她很勇敢,但终因寡不敌众,被那帮人打晕过去。
9 A8 q! X" r5 n  the girl was brave enough, but as being outnumbered,she was finally knocked into the middle of next week by the gang. 9 z4 s- P# f+ W4 X
 
0 @* q% t' [. h: q) P; S; S* M14.他喜欢单枪匹马地去干。
) G) Q' t0 f' G8 r7 [  he always likes to play a lone hand. 
! Z4 ]" i1 P+ N* m; E. j ! ^+ @5 l  y  {- _& v' n
15.他一开始就出师不利。
8 F9 }5 f/ m$ L/ l' i, B  he got off on the wrong foot when he started doing it. ' U8 d( r& d: T. }6 m3 f7 K
 : M1 [2 X. W" E  P3 t2 Q) t/ V
16.你还嫩点儿。
2 N/ b1 R# F2 z3 f* |, S8 @  you‘re still wet behind the ears. 
" g1 D% |0 @6 {1 o8 ]; c & N, H' j3 E  v$ y" a
17.她的饭量特别小。
- v+ h0 B* K. i/ h  she eats like a bird. 
/ c+ p* h. F1 x9 P0 ^ 
& V& s4 U" R% G! o5 \18.那个孩子的嘴特别硬。- L( w4 D1 Y* A" K
  that boy never says uncle.' l# f0 G3 S( u) r8 t9 {
  
7 c+ M, M( p8 u' t& F2 ?$ q# f19.我们队占上风。- o" P7 ^% O' X( U6 e, l& _
  our team gained the upper hand. ' ^* [1 F) q, D5 R1 H
 
6 I! r8 N  x2 {3 }20.你中圈套了。6 a# H. i! _% l' j. }! {
  you rose to the bait. 
7 L1 b2 `; B. V3 ^ ( B0 }$ e9 p) w( L8 i
21.你骗不了我。
% R3 @, f' f+ I  j' X  i‘m from missouri. 6 R9 C& U* e, C
 
0 T8 f: R9 D/ s( I$ q22.见机行事* C4 e3 h$ z* p3 I
  play to the score. ; L1 Y7 D+ B! e6 f8 `7 u, X
 
1 o, o- _3 W" w( q23.肯定有人唆使他去干那件事。
  b# F& k7 _" G8 t; T/ F1 L* U  there must be someone who had put him up to that.(正式:唆使=instigate)
! q  ?, O2 F/ V! E24.他不是不愿意帮助你,而是他心有余而力不足。( i$ m& H* L4 ?& K: {3 [' b
  it's not that he doesn't like to help, but that the spirit is willing,
( g8 Y, l8 p; l2 ]  but the flesh is week。
+ n( r, P0 y8 ?8 Z4 \25.事到如今,我们也只好听其自然了。- l7 c& }: W8 n' W" }/ d
  with things as such, we'll have to let things slide.
4 \# `+ z) m4 [) H+ f  26.这几天不知是什么事把我搞得心烦意乱的。8 H$ L  P; p& s- B2 w8 \7 Z( t' i
  i don't know what has set my nerves on edge these days.
! w* m! G' r( D  27.让过去的事过去吧,我们还是好朋友。3 c" c# X9 T3 y' Z: P6 y$ W
  lit bygones be bygones. we are still friends.
" o  l* M: m# P/ h# a  28.昨天晚上好险哪。 老板同一个女职员在办公室动手动脚的,差一点儿让他的妻子给撞上。
4 g) p% a$ u- d8 i( [9 R  the boss hasd narrow squeak last night in his office,his spooning with
) P' I6 y: i$ h8 X$ N8 f  a girl clerk was almost found out by his wife.& \# }, H' O% Z+ u1 |. q' r: ?
  29.这场旱灾是百年不遇的。
% N; ~0 s. z: u" W# Z( S  this draught occurs once in a blue moon.
0 P% e; K& F) M2 O  30.算了吧。7 n7 `+ X3 I. F0 ?9 h
  i's call it quits.
& X  Y8 B- [/ _1 i4 A' D  v, k  31.她的嘴很紧。
8 r# U3 e1 e* b1 l- ?  she's tight-mouthed.
+ h, ]- \+ e: Y# q* l. t7 k. b  32.别跟我瞎吹了,我又不是不了解你底细。$ e$ F2 p2 e& L0 w0 {$ r5 v
  no big talk with me. i have your number.3 J: ^) V7 V  n; V% }6 Q% Z
  33.玲玲是她爷爷的掌上明珠。
& W7 ]+ ~2 Y  k, C* ~6 o  ling ling is the apple of her grandpa's eye.8 n) f7 X2 b' L/ Y9 H1 ^" }
  34.杰克体形匀称,个头儿适中,一双大眼睛炯炯有神 ,成了许多女孩子追求的目标。
4 w4 \1 b, F& H' d  jack, with a body well-proportioned, about the middling, a pair of
8 g# `, K5 s0 H  intense big eyes, has become the traget of many pretty girls.+ @8 n! ~" ^/ u: J3 t- Z/ O; m
  35.从人口数量方面讲,印度仅次于中国。& y) T) @( N( O9 x6 N' q; _
  talking about the size of population, india is next only to china.4 Q  C+ U0 I; J6 P  Z0 m$ C. T& u
  36.我可不愿意白吃白喝别人。
( Y: f4 ~$ ?4 G: j4 W3 ^  i wouldn't freeload.
) m# L& Z  \. ^3 b  37.对牛弹琴4 f$ p0 `+ {3 j' H' V6 i/ b/ [
  casting pearls before swine.5 X  G5 M1 o2 i
  38.我不知道。那只是我瞎猜的。" F$ P. m6 d' p6 X
  i didn't know. i was only a shot in the dark./ `  w% u' Y' h) c
  39.他们开车到外面兜风去了。
: t0 n! W  t7 W# z* g7 I# ]' D# g  they drove the car and went out for a spin.
  S6 D5 p3 |8 O$ h7 I$ X! n+ ~  40.你为什么总拿别人开心?
3 g3 @1 D4 ?: l7 {3 k' i7 ]9 e  why should you always like to rib others?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-26 00:34 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-26 22:41 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-26 23:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-10 11:42 , Processed in 0.129043 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表