埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1213|回复: 3

精选流行口语40句

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-25 23:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
精选流行口语40句
' @2 J; [# t9 a* M# s8 g. R3 p; R9 e& h8 |, ^. g' x
8 ~# Q2 f' n& m6 d& ^
1.李明是个败家子。
' I8 @/ ^8 \4 q) I0 f  li ming is the black sheep of his family. 
- u3 X& b, N+ ~* M! J 
1 _. `; S: c' c  p2 v/ X2.她是个天生爱哭的人。
; \+ \- o' \2 m$ x1 F3 L+ i4 @: k  she‘s a natural crier. 
  z9 C5 }8 m3 M- |, _7 i% v * }5 ^+ Y1 t9 L) _  t
3.他真是个不知羞耻的家伙。
2 X/ P% ^& g+ N) T2 C  l; o+ w8 s  C  he‘s really a law-down dirty shame. + L; o' j8 G  `* q  \1 [
 
/ S' X& l2 L5 u4.他可是个乐天派,整天无忧无虑的。
4 ?$ v% j2 S5 Q/ V+ F* v  he‘s good-time charlie, feeling no worries and anxieties. 
' I4 T6 |* o; {5.论开车技术,不李和小王那真是不分上下。. U7 k( k( v% D/ O1 u& t6 f$ P
  in the skills of driving, xiao li and xiao wang are neck and neck.  a! Y/ H- p7 l% i* B, ^* s
  
, b- E9 C5 Y) z% D6.他已绞尽了脑汁。
! z% N7 t9 f( W. s5 K  he had racked his brain.
5 Y6 Z2 m( x" y$ x4 Y# s  & i1 [8 y( {0 c( e
7.他可是个有头脑的人。& j( [6 d4 e% W+ Z. T
  he‘s a brain. 
6 \* W2 A: Y' B/ \$ a& s ' g6 ~: y  b! l( k: z- R6 I3 M
8.李明很能干。
. E* w# H9 m* @: E  li ming has a lot on the ball. 8 V; d7 y& b4 {8 i
 $ S0 z' z' [" r! K. [
9.你刚才提到的那个作家只不过是个有名无实的人。
# f$ D9 B* g1 C2 Z8 R8 O  the man you‘ve just mentioned is but a poor apology for a writer.    t0 C5 S7 r3 y( ?& d. j
10.他真的太没骨气了。6 d) G9 Y- M1 e
  he really has no guts. . K  m: z+ O. D
 
3 \) Q9 @$ P& z3 R11.昙花一现1 p/ x* @+ h% G. ?8 k) w( y/ b
  a flash in the pan 
& z' o$ ?/ K$ w8 B & l, V* ?! p$ C0 a0 M' u- r
12.他对保险业务一窍不通。
8 [5 l/ Y- G! i: d, A) l6 m! V  he doesn‘t know beans about insurance business at all. 
& D4 |( x9 V. a/ m: Z3 H 
7 d& G$ u! U% g  |. D. N13.她很勇敢,但终因寡不敌众,被那帮人打晕过去。
  w) G2 u6 b* L  the girl was brave enough, but as being outnumbered,she was finally knocked into the middle of next week by the gang. 1 ]1 i4 |" w5 V7 m# H: n, w/ s
 
$ i9 K0 n! \8 }* a( P, t7 Z$ f14.他喜欢单枪匹马地去干。
+ C- r- M- S, ?- Z% g# R, {  he always likes to play a lone hand. 
$ ^5 u% ?, s0 a3 [6 ^! t$ i " K' s- t2 [8 p4 b
15.他一开始就出师不利。' G; R% Q7 R/ }8 W5 Q# m( p
  he got off on the wrong foot when he started doing it. 
5 {! [/ j6 [4 B  G! t   ?& y7 _& B( v6 ^) ]  [
16.你还嫩点儿。; B/ N! D6 }1 m) R
  you‘re still wet behind the ears. 
5 U, K+ d$ [4 Y , e4 p' A  X0 e$ q, O) k
17.她的饭量特别小。! x, _& o) {6 u* T
  she eats like a bird. 3 u5 s  L) e; Q$ K, A
 , N$ m/ q' o" m; M9 M/ N
18.那个孩子的嘴特别硬。
; b9 M! i7 B  |! m8 r0 r  that boy never says uncle.& r! k5 ^# s" _4 H
  
0 Y5 R# ~( F9 B! a. Q0 Y4 i, ^19.我们队占上风。) W$ T+ h+ j, z% i( e, y
  our team gained the upper hand. & w5 e: Z- t# D$ K: |" `2 _8 `$ r
 
6 c& ^( J& X) ~! X20.你中圈套了。
& N7 u" s8 f5 h4 B  you rose to the bait. 
8 n5 g+ a" N) l' h. Q) q & j+ K  o$ z/ E- k' b, W( |
21.你骗不了我。0 B* n3 r' y& c) [
  i‘m from missouri. 4 I2 o, {( M' Y5 J* S
 ' a2 M, R; u3 G- m
22.见机行事, C% w" L1 P2 P. }. O' @% b$ ~* j
  play to the score. ( f/ ~+ u* X( ~+ |  e# X. S
 & [& i: X: `3 n; L- [( ^
23.肯定有人唆使他去干那件事。
, a8 Y, z/ I; C3 D; ^! J% e  there must be someone who had put him up to that.(正式:唆使=instigate)
0 M6 S* }& j2 r7 x24.他不是不愿意帮助你,而是他心有余而力不足。. h1 }; M! ]) ~
  it's not that he doesn't like to help, but that the spirit is willing,$ E8 A4 b# m$ O- ?) R
  but the flesh is week。; [2 f; v- k/ M" A2 m9 N: `
25.事到如今,我们也只好听其自然了。
$ A; X2 ?5 p6 Q- J  with things as such, we'll have to let things slide.1 o& P) z$ U% p# T
  26.这几天不知是什么事把我搞得心烦意乱的。1 q9 F9 G/ |* v: I9 h+ R% E0 x$ a
  i don't know what has set my nerves on edge these days.% {4 a8 D( L+ o+ f8 N2 Y" E
  27.让过去的事过去吧,我们还是好朋友。' w3 M3 L6 r: J; f4 g1 n- ?
  lit bygones be bygones. we are still friends.- U; d) }3 q) P$ z* d1 |
  28.昨天晚上好险哪。 老板同一个女职员在办公室动手动脚的,差一点儿让他的妻子给撞上。' s& ]# C" ?' b+ O$ P; `* {0 M
  the boss hasd narrow squeak last night in his office,his spooning with
# e/ ?# t4 f" B# k  a girl clerk was almost found out by his wife.
' C9 F$ J  U5 w  r4 H' n& A0 \  29.这场旱灾是百年不遇的。
9 E* }) `/ ?$ y' l/ ~  this draught occurs once in a blue moon.3 d' I3 d( `5 H) G' t  [" o
  30.算了吧。
: r7 |0 {6 K. P! G: [4 e* M6 H2 C2 h  i's call it quits.9 h' N' J- Q) \7 E# o4 |
  31.她的嘴很紧。
( J. C: S$ |% U, i+ B  she's tight-mouthed.
5 D& M- m! J- \) l& _  32.别跟我瞎吹了,我又不是不了解你底细。
! L0 r- z) I( |, Z( H$ C  no big talk with me. i have your number.+ a" G1 q3 A3 d' i2 P
  33.玲玲是她爷爷的掌上明珠。
  {+ b1 z  I. {% e" m  ling ling is the apple of her grandpa's eye." \  q5 F: w4 v) x, n! \
  34.杰克体形匀称,个头儿适中,一双大眼睛炯炯有神 ,成了许多女孩子追求的目标。( x$ g- z6 @$ K9 F3 q
  jack, with a body well-proportioned, about the middling, a pair of% z$ W: @9 E, G
  intense big eyes, has become the traget of many pretty girls., i( P) [$ L" Z/ t- R: P. U7 s
  35.从人口数量方面讲,印度仅次于中国。$ ^3 q# }2 _5 ^; s4 [8 L% }; [
  talking about the size of population, india is next only to china.
& m/ `1 C0 s3 L$ B- x8 p  `. @  36.我可不愿意白吃白喝别人。8 g" ?9 p/ _5 U* x
  i wouldn't freeload.
1 Y. q* G) ^+ P2 B$ M+ }  37.对牛弹琴
, t9 U, D& a+ K" {- I  casting pearls before swine.9 o/ x' b+ ~( m
  38.我不知道。那只是我瞎猜的。6 D6 l5 Y/ ]! ]  \% S) v) C
  i didn't know. i was only a shot in the dark.+ u& ^: |3 k9 c2 T' X7 z, q
  39.他们开车到外面兜风去了。
) o' Q: Y: v/ S% C& n  I1 M+ J7 A( t  they drove the car and went out for a spin., I- l) Z) s( w8 s! C! C  i
  40.你为什么总拿别人开心?
: P% P# h4 e* m  why should you always like to rib others?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-26 00:34 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-26 22:41 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-26 23:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-19 08:45 , Processed in 0.233103 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表