 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-6-19 16:20 编辑
* |. d% g+ L, p* K0 g
9 u5 j ?' p/ c) n 英语PK汉语
4 W, K- J' m% d. `% B
5 ]( [+ u2 f: f' F' d英文原文:
* S: D t& [; X$ EYou say that you love rain,
3 Z+ b* d3 L* w. [6 Pbut you open your umbrella when it rains...
+ E! Y$ h- i5 r8 X- s) v. XYou say that you love the sun,8 O. F+ B3 A5 P3 S: O
but you find a shadow spot when the sun shines...
. L$ S. \6 T7 {" D: T4 E A. rYou say that you love the wind,8 y$ X+ T: {, c8 L% u) w
But you close your windows when wind blows...
: A# h) \- X9 T2 gThis is why I am afraid;& `* j0 k* K( ?# z& b
You say that you love me too...
6 t8 J1 I+ n7 r2 ]
N U- r; Z, @2 P+ D普通版:- c5 T6 R/ w- a$ z/ n: i& v+ l
你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;
1 L( W/ C8 O( i7 M* ~: Y8 f {6 x你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;4 t7 {" Y: w, v$ g6 S
你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。* C* d3 g7 c9 S1 h* y7 b
我害怕你对我也是如此之爱。2 L6 D% j" d& G0 y a# J
. w+ E0 K: s' W$ q; T
文艺版:, G( }- n3 t8 `/ j" j
你说烟雨微芒,兰亭远望;( y) Q8 n, a! I* z
后来轻揽婆娑,深遮霓裳。
, D' U8 y9 }/ W3 e, o5 U8 |你说春光烂漫,绿袖红香;' Z2 ~# q! U6 g% Z. y
后来内掩西楼,静立卿旁。
; s! ~6 J/ R) T% t1 K# m你说软风轻拂,醉卧思量;; P: K. Y. \/ H1 X, S
后来紧掩门窗,漫帐成殇。5 C! c# L$ s$ i7 R% G, V
你说情丝柔肠,如何相忘;
2 [% {! @/ x' u! h/ [$ M3 U我却眼波微转,兀自成霜。
, f2 t. Q, T- Y; l3 S9 k8 e+ y
2 `& b" q, d4 }! R诗经版:, [; L' h% f- J
子言慕雨,启伞避之。- z5 p, b7 Q; P* i# \
子言好阳,寻荫拒之。
8 r6 E* u7 c( T, {3 R4 Z7 f子言喜风,阖户离之。) P% F4 {- Q6 W# I: s/ @
子言偕老,吾所畏之。7 d, I6 n' W2 H! z8 [, G& J7 ?9 D
/ X% Q( X/ t; T% w- O离骚版:
* Q: T$ a2 m' g4 y5 ^% ]君乐雨兮启伞枝,! k$ Y; S0 [- R( W( q+ J
君乐昼兮林蔽日,
d. C; W0 ~0 u君乐风兮栏帐起,$ _1 M. z5 A" i: n6 S
君乐吾兮吾心噬。$ v. J3 z% F$ R) n+ b
& J- Q: ?( `+ I ?" `, f五言诗版:& H! F# ~& G: V) v; Y% u( c$ \6 a
恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。
5 |6 u7 p1 j/ j风来掩窗扉,叶公惊龙王。) i6 R2 y% ^; q7 A- }! Z
片言只语短,相思缱倦长。
1 `) a" A% [0 b8 G+ A' k郎君说爱我,不敢细思量。
; r/ u9 f* `& p4 ~6 B |
4 e. \# r$ V8 W `* L5 v9 ]% j% c七言绝句版:
6 h- o7 ]9 @. k" }恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。
0 E% t e% |0 f; n欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。+ ?% L9 v8 T8 a) ] I& E4 e% [
|
|