 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-6-19 16:20 编辑
9 Y/ D5 a) y& r5 ^' m. d/ u5 p# H, v1 f4 l1 ^ G! j
英语PK汉语
* j! W3 U& X/ O1 @" y
) u2 N; i4 X" K/ V. g8 k' e$ u英文原文:
6 f4 H. o" F5 y9 W& v3 PYou say that you love rain,
8 ~1 R8 P& F% i; o# h0 rbut you open your umbrella when it rains...! B) a2 a3 D& d1 ]7 o' y
You say that you love the sun,
& G) \* \: Y; z- c! M' }/ W& bbut you find a shadow spot when the sun shines...
" u! W: X) |$ W8 PYou say that you love the wind,3 k# l' I0 s' @, C9 n- q
But you close your windows when wind blows...* X" l' j6 s& o0 e+ P y
This is why I am afraid;, X. N3 K$ d, d3 w0 _2 Y6 Q! U
You say that you love me too...( t6 g, T7 e/ C6 s! z
; N9 T5 ?/ c- X% L普通版:
1 h' z( s' y6 t你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;3 g! y6 B5 l7 p) G2 M" u
你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;
" q1 @1 O# J/ r& I8 P" ^! O你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。! S) e0 f% v2 I+ o* M) y% [3 O! P
我害怕你对我也是如此之爱。 i" V& D' Z4 G9 m8 e% p1 ^
( D5 [, K$ W. J0 E+ z- e; l
文艺版:
5 L& A4 L; I0 p, ^& O( S你说烟雨微芒,兰亭远望;9 ~" N3 r& U( c6 F! ~ W
后来轻揽婆娑,深遮霓裳。
, [8 P# ]$ G0 z3 \你说春光烂漫,绿袖红香;
$ y- V$ ~& S" g. W$ W2 j后来内掩西楼,静立卿旁。
1 u4 c* t1 ]+ z8 I4 E! Y你说软风轻拂,醉卧思量;, ?3 H$ q0 k# x% B$ h6 H6 U; [
后来紧掩门窗,漫帐成殇。8 @ d( u9 w! Y2 L
你说情丝柔肠,如何相忘;& ?9 l) T6 o \* X- n9 O
我却眼波微转,兀自成霜。
' ^/ c4 d6 @+ T% y4 A4 M9 ~; u$ D2 b* n! G, y
诗经版:
. w) u% L$ d4 v子言慕雨,启伞避之。
; k; G4 E( k" n& X7 j9 n& Y9 x0 K子言好阳,寻荫拒之。5 x: e" G0 T) H7 @
子言喜风,阖户离之。
9 `7 e3 Q6 o* B; G4 P4 [子言偕老,吾所畏之。% f6 U) v+ g& O3 E: J0 B5 a
' ?. \! o) {" N" l: D( g7 E" J) t1 a离骚版:- o6 S; f8 Q0 e* r" @( ^' @. h7 E
君乐雨兮启伞枝,2 ?' p$ ?5 M9 H7 O l# Z, V$ }4 I9 h! O
君乐昼兮林蔽日,
; c5 F# X+ k; w' H- x君乐风兮栏帐起,+ c; X* P% } E" R% n) B; {
君乐吾兮吾心噬。
/ b3 l3 e% y9 [! @7 j9 ?8 G9 A
( H, r L% W& K* H+ O9 M五言诗版:5 n& F& I* W8 T7 k
恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。
9 ?4 f U" d( E- i风来掩窗扉,叶公惊龙王。: A! c# D7 @+ G
片言只语短,相思缱倦长。
- f4 ]& k# o$ |2 }郎君说爱我,不敢细思量。" V/ m J7 }/ ^: d/ V1 v, O( v; A
* d3 ?, Q$ h# F6 k( M七言绝句版:
: \5 _% I* \) c% F# i恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。
9 {8 w8 c, z* V% w- \欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。6 `3 L+ K3 p, k( g
|
|