 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-6-19 16:20 编辑
6 F5 @% Q) P/ X0 a, G0 Y. Y9 d: B- a5 V3 w8 w8 E
英语PK汉语0 \( q9 @% L+ s0 d" M/ Y) m
0 Y( h1 b* T7 a+ Z9 r% h英文原文:, M$ E' I. x* z9 \# ~! k, x, `" B
You say that you love rain,
- ^- B% w6 L; C' ~, U: f! Qbut you open your umbrella when it rains...
; t& K. p. _# x+ v* c7 Q9 s0 G GYou say that you love the sun,
8 |9 J- ?, D1 c2 Wbut you find a shadow spot when the sun shines...
9 j d' M' f- e$ B p9 D) A$ tYou say that you love the wind,
: ?/ P1 p7 }6 fBut you close your windows when wind blows...
9 K' y( K' N) {1 PThis is why I am afraid;
: z) Z5 }' q5 V. ^% ], c0 _ qYou say that you love me too...3 |: Z- f& ?6 w/ l
$ w/ W/ u, [$ A
普通版:
1 x# E. |% X. S$ k q! O& e你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;. p3 D0 W: r) B5 e: v1 a
你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;( Y5 P2 p$ r( }' _4 s2 K
你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。3 X: S1 k% l! T5 [' D
我害怕你对我也是如此之爱。* z% \( d; z9 p1 k* w/ K: d; C
6 u$ ?/ I# I9 T
文艺版:
5 Z& f! s& @ T你说烟雨微芒,兰亭远望;. z I8 H% I# G+ f8 o) n; [9 s
后来轻揽婆娑,深遮霓裳。
C: a" p* o7 n+ q2 Q. s你说春光烂漫,绿袖红香;/ w9 L; i5 g0 Q/ @. s
后来内掩西楼,静立卿旁。4 e# |: f4 Y, a P
你说软风轻拂,醉卧思量;/ R5 b* J @; Z, l8 A) ]
后来紧掩门窗,漫帐成殇。! a, S' j r8 A+ s% h) _* e3 C' q
你说情丝柔肠,如何相忘;5 f5 r0 m3 ]6 i1 C9 O( ^
我却眼波微转,兀自成霜。( C5 X: x2 p# c# E/ r/ v
. o0 }7 s2 @. s- o, L
诗经版:
7 a2 S4 m H1 Q% S1 @" b子言慕雨,启伞避之。
5 A, C9 D0 Q" I子言好阳,寻荫拒之。* K* I. z! W' Y% W% T% d* ^) k
子言喜风,阖户离之。7 ]- Y! x4 {1 T' r, I5 c
子言偕老,吾所畏之。
2 Z' ]2 ?$ E' U8 l* N( f8 s
9 C! \* N/ Q3 C; `# {离骚版:/ r1 A( O6 t5 x7 O
君乐雨兮启伞枝,
+ `6 d' f# j6 i: N$ X' K' H1 U君乐昼兮林蔽日,0 a# a7 ^7 w$ Q5 y b. a3 `( G
君乐风兮栏帐起,; P3 R: j. i6 F( n- q
君乐吾兮吾心噬。
5 d. F1 O6 S( O5 }- M' |- y8 w9 Q3 u# |2 K$ v
五言诗版:
+ I2 }' A8 w1 p9 ?* h* [3 [恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。
# m5 C/ m) _: C$ P风来掩窗扉,叶公惊龙王。% }- w: |* t( ]( q, B; d2 F3 f. E9 c
片言只语短,相思缱倦长。
8 G# x$ Y) y( l; R郎君说爱我,不敢细思量。& ?1 N+ h8 m) B: l( N
% q9 v9 ~3 T. o: P, Q% G" i七言绝句版:
! c% b/ W: s3 S8 I7 X, L& M恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。
! @3 T4 F& n ~ e欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。
. K( m* k$ u" u- Q/ l% I |
|