 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-6-19 16:20 编辑 9 F# N3 u% J! M: T5 x) x6 }
& H* }2 r: x2 Z% z: b0 ?' n
英语PK汉语6 J: _, v, z, M% S J6 `* \- J
5 }* b% d" U3 [% C英文原文:
( b. e1 R- D, F2 }) ~7 e$ qYou say that you love rain,
4 J% b: ~9 W* ~) C5 Cbut you open your umbrella when it rains...
( c# m* C7 l1 g' {) [: UYou say that you love the sun,
3 O/ _3 u4 Y! {2 ?* U) lbut you find a shadow spot when the sun shines...1 ^" [- a: Y9 h( ] v
You say that you love the wind,
4 w( E" n; p, l! bBut you close your windows when wind blows...* S9 }0 I- o* N: j/ p$ ^! s
This is why I am afraid;
! z: r/ p1 _; _You say that you love me too.... F$ I: R$ c% e
- X4 _7 F% u9 U* x# J
普通版:
; n3 t) \3 s# A: @: S0 _, q0 _% S你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;
/ h- s( j7 w, c% Z$ i你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;
. k/ E- E" m5 W* j你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。
+ R' `2 s5 d2 u' Y5 P2 F9 R8 u我害怕你对我也是如此之爱。
, K) L: d; U8 S! I6 u' G8 A; K9 V& g Q: X- b5 f
文艺版:
# q& q! R/ O# g) {( [你说烟雨微芒,兰亭远望;
9 w; B9 q6 S( F2 z! I) R! O后来轻揽婆娑,深遮霓裳。
1 s1 Q# H# I; `% e; H( h你说春光烂漫,绿袖红香; s# h- [# z2 g
后来内掩西楼,静立卿旁。
4 w4 m/ Y9 d1 J5 |" ?" Z; V你说软风轻拂,醉卧思量;
( o0 s9 K3 ^# |$ I+ G后来紧掩门窗,漫帐成殇。
. z7 p+ f! A& F0 B& j7 z' m2 q# f6 b你说情丝柔肠,如何相忘;
8 N% R" |; h, }% S* b我却眼波微转,兀自成霜。, @2 U$ a/ U( A3 A2 }* \
) p @( A1 E7 |/ d6 z+ [0 f诗经版:" i" ?1 `' I3 e7 N" ?% |$ K0 ]; k
子言慕雨,启伞避之。
/ g( o( w% ~8 t2 ` C子言好阳,寻荫拒之。/ u0 R2 M- g4 G; L, L' ]6 S5 ?5 Q
子言喜风,阖户离之。: n( k+ d9 v% ~
子言偕老,吾所畏之。4 F, R6 I( I N! Q( G4 y+ j6 J
7 Y0 h d# U, z
离骚版:. b) v+ o( l+ F7 W' y k9 n1 q3 _, Q. M
君乐雨兮启伞枝,
- g9 {; K. \% {( }. z+ i君乐昼兮林蔽日,# `: M2 I I4 l* J5 \- E
君乐风兮栏帐起,* y, O9 N5 w& @& H) T
君乐吾兮吾心噬。$ |* ^- k. }! X, i
1 |+ X" ]! X- s
五言诗版:* S& q! w V+ Z3 U- U
恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。
3 T8 O: T7 {+ `5 C+ t+ f风来掩窗扉,叶公惊龙王。
: U! W g1 @: A片言只语短,相思缱倦长。! j- E7 h. j' ]4 x$ Z* V }
郎君说爱我,不敢细思量。( h! K- q- O% L4 f" W) y) R
# X7 @9 y) z9 d6 X2 I4 D七言绝句版:
( ?: S2 _" f# b, G恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。3 m( b6 U& W2 _6 L: V( a
欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。
0 B2 {/ r" W/ R( l3 I7 a6 T- D |
|