 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华人民共和国国籍法
1 `" X. ?7 V3 ]8 }2014-11-10 16:10
- o, @( y; {% a; p& G中华人民共和国国籍法(附英文)
% ^, ]0 b$ H& z8 h(一九八0年九月十日第五届全国人民代表大会第三次会议通过)
1 O# B2 z. h6 h' w《中华人民共和国国籍法》
8 i( A) H0 S' u. y o! a) g4 F, b
6 V# A a! \) `: W& v/ I- I. h$ M 第一条 中华人民共和国国籍的取得、丧失和恢复,都适用本法。7 O# x. `1 X+ A& u0 }+ |2 z- i
第二条 中华人民共和国是统一的多民族的国家,各民族的人都具有中国国籍。2 q u( ^; g, l' ^* |" f% B
第三条 中华人民共和国不承认中国公民具有双重国籍。, c# k! v. U+ y
第四条 父母双方或一方为中国公民,本人出生在中国,具有中国国籍。) p2 {. x9 A( w I, }5 q0 N! s1 T
第五条 父母双方或一方为中国公民,本人出生在外国,具有中国国籍;但父母双方或一方为中国公民并定居在外国,本人出生时即具有外国国籍的,不具有中国国籍。
; N. ]- P4 i% C5 O! A 第六条 父母无国籍或国籍不明,定居在中国,本人出生在中国,具有中国国籍。
8 q: U, z( S; b9 D( o- @ 第七条 外国人或无国籍人,愿意遵守中国宪法和法律,并具有下列条件之一的,可以经申请批准加入中国国籍:% S" z. A, F) |3 @" f
一、中国人的近亲属;
9 ?8 O ?1 R! b6 t5 i 二、定居在中国的; R9 S/ D, e! s4 h5 R
三、有其它正当理由。
8 \ r! r4 }9 o( @ 第八条 申请加入中国国籍获得批准的,即取得中国国籍;被批准加入中国国籍的,不得再保留外国国籍。
; F7 O8 L) h. R3 | 第九条 定居外国的中国公民,自愿加入或取得外国国籍的,即自动丧失中国国籍。
" Z6 j6 x! L* M+ `# F6 H- o 第十条 中国公民具有下列条件之一的,可以经申请批准退出中国国籍:1 b- U. d- n! x+ r5 L
一、外国人的近亲属;+ R% e1 d+ v w' ?5 u8 f
二、定居在外国的;6 v! d* r% y$ H5 x% B
三、有其它正当理由。$ ]/ C% l) D8 l6 S- N
第十一条 申请退出中国国籍获得批准的,即丧失中国国籍。' r: n7 d6 @1 x$ J/ O. _( m# a9 m" V
第十二条 国家工作人员和现役军人,不得退出中国国籍。
* n$ k) X: W S; Z 第十三条 曾有过中国国籍的外国人,具有正当理由,可以申请恢复中国国籍;被批准恢复中国国籍的,不得再保留外国国籍。7 c, t! F$ |7 N/ u" g
第十四条 中国国籍的取得、丧失和恢复,除第九条规定的以外,必须办理申请手续。未满十八周岁的人,可由其父母或其他法定代理人代为办理申请。$ H% |+ e9 `9 P x$ B
第十五条 受理国籍申请的机关,在国内为当地市、县公安局,在国外为中国外交代表机关和领事机关。4 Q" X2 A6 i, L+ @* Y+ Q1 I
第十六条 加入、退出和恢复中国国籍的申请,由中华人民共和国公安部审批。经批准的,由公安部发给证书。
. T! @% m5 j3 `; Q 第十七条 本法公布前,已经取得中国国籍的或已经丧失中国国籍的,继续有效。5 I* b& \! o. r5 T( U8 m& Y
第十八条 本法自公布之日起施行。
+ `0 [( a" E9 Z$ @
5 \8 s- {+ f% ~8 u0 W. g* C. o* ^NATIONALITY LAW OF THE PEOPLE''S REPUBLIC OF CHINA+ u0 M6 }7 p* I: L
+ R4 [/ [8 T9 @/ z& IImportant Notice: (注意事项)1 E8 p% Z+ Z2 F& \2 J: @/ n
英文本源自中华人民共和国务院法制局编译, 中国法制出版社出版的《中华人民共和国涉外法规汇编》(1991年7月版).当发生歧意时, 应以法律法规颁布单位发布的中文原文为准.
' Y' c7 G) L4 BThis English document is coming from "LAWS AND REGULATIONS OF THE PEOPLE''S REPUBLIC OF CHINA GOVERNING FOREIGN-RELATED MATTERS" (1991.7); K9 U* A7 b- x: g7 m" g3 F
which is compiled by the Brueau of Legislative Affairs of the State
0 W6 ^% D/ K4 n" Z& K& s0 t$ OCouncil of the People''s Republic of China, and is published by the China
* {& \. D3 X" u& n6 S1 dLegal System Publishing House.
7 ~' X. M( w' ?( c4 oIn case of discrepancy, the original version in Chinese shall prevail.
) `& I1 t+ j5 x9 }: r/ q; c) x Whole Document (法规全文)' c! b$ z& M& J8 p6 g3 P
NATIONALITY LAW OF THE PEOPLE''S REPUBLIC OF CHINA
* W5 b' w0 n) H4 u. z! x(Adopted at the Third Session of the Fifth National People''s; u) P( c) A' ^, y
Congress, promulgated by Order No. 8 of the Chairman of the Standing
, C/ h. ]% ]0 Y; g0 K/ fCommittee of the National People''s Congress on and effective as of
7 S3 U$ i5 o* K1 W9 r; fSeptember 10, 1980)7 j! ?, B+ s$ P+ S
Article 1! n9 ? K2 _9 ~; N1 G2 @
This Law is applicable to the acquisition, loss and restoration of- p0 D* I; h$ _
nationality of the People''s Republic of China.) p3 X0 |+ K9 W, N; z6 d& }% _
Article 2
- {) K% y" P' W% I5 uThe People''s Republic of China is a unitary multinational state; persons
* R. Y9 K" e: _+ k6 rbelonging to any of the nationalities in China shall have Chinese
% T4 c2 a- P V) M9 A, Anationality.
: A5 z0 O3 B; C& q) V& z MArticle 3
( p# G9 a6 @+ X* `! }/ R( P7 rThe People''s Republic of China does not recognize dual nationality for any
2 B- g$ X$ z! L1 ~) ?+ M+ c- S6 uChinese national.
% |* j+ J0 F% N+ RArticle 4
- l9 y B. S! c7 cAny person born in China whose parents are both Chinese nationals or one' m) M% n4 x( e2 w7 `; j; p Y% }
of whose parents is a Chinese national shall have Chinese nationality.
1 X6 W- d8 I0 O( MArticle 5
, ?4 B; [1 s8 A' @Any person born abroad whose parents are both Chinese nationals or one of
9 I% y& m7 ^% u, V+ z( H# Rwhose parents is a Chinese national shall have Chinese nationality. But a
1 F7 ]! B1 D+ m' T4 }person whose parents are both Chinese nationals and have both settled
" U1 M" e( ~6 habroad, or one of whose parents is a Chinese national and has settled5 k2 }! i8 y- O5 H4 @8 p* D
abroad, and who has acquired foreign nationality at birth shall not have& v" ]+ d7 y: }4 l( M. ~
Chinese nationality.# u, b3 n1 |1 _8 @! N
Article 6
$ Y9 O' ]" z$ R0 t, dAny person born in China whose parents are stateless or of uncertain2 V3 ^+ Y+ B) h1 d4 W* Q, b7 p
nationality and have settled in China shall have Chinese nationality.
; T8 D, I8 a, o4 ~2 ?) l; j9 |* {. BArticle 77 X1 X; g2 x9 r/ P* I' H
Foreign nationals or stateless persons who are willing to abide by China''s
# R, q3 G# p, V9 }Constitution and laws and who meet one of the following conditions may be
+ |2 R6 O( ~& y1 W4 Lnaturalized upon approval of their applications:
+ C. B; i9 ~) ~, O(1) they are near relatives of Chinese nationals;
8 R) d' R( i7 Q(2) they have settled in China; or- [8 Z4 C2 V4 g0 a0 _7 G" L$ ~" G
(3) they have other legitimate reasons.1 |! {( ~' z* ]
Article 82 z$ G4 U/ N; w3 _5 u8 g: Q3 i
Any person who applies for naturalization as a Chinese national shall
2 s3 n3 o" o7 C' {! E9 H5 yacquire Chinese nationality upon approval of his application; a person
4 A2 J, r l. U, o+ U# K. ^whose application for naturalization as a Chinese national has been
& M6 k* G. ?# r bapproved shall not retain foreign nationality.* I: S8 ~& @8 j" l
Article 9. |) _% z5 E5 ]7 \- x7 G( L
Any Chinese national who has settled abroad and who has been naturalized
5 |, @$ S; j) \' L4 Tas a foreign national or has acquired foreign nationality of his own free9 g! `8 S- e6 b: R# q, u6 U, ~5 ?
will shall automatically lose Chinese nationality.
2 Y/ V7 _7 {6 OArticle 10% e0 |% H0 n) @9 [! z
Chinese nationals who meet one of the following conditions may renounce9 ~8 P1 G! I8 y
Chinese nationality upon approval of their applications:7 y6 M u0 o. o7 @* x3 o
(1) they are near relatives of foreign nationals;
2 ?) A) f" |) \6 R* l(2) they have settled abroad; or
" X* @% U) Y$ ~( L(3) they have other legitimate reasons.
+ Q. J& _8 Q D# i8 \Article 11, a; z6 Y! e1 a U3 d! b$ O
Any person who applies for renunciation of Chinese nationality shall lose
( l' _- i% ?7 ?! C JChinese nationality upon approval of his application.
4 c- j) z6 |; h5 \Article 122 S$ G% M$ p7 m- d. ]
State functionaries and military personnel on active service shall not
! V2 z5 Q j- ?. p% Zrenounce Chinese nationality.
4 w4 ^# p% ?2 K1 @4 O4 fArticle 13
7 M8 G* ^: y* e! |Foreign nationals who once held Chinese nationality may apply for
( W: r" i- D3 a0 K' Z$ F: c- T2 Vrestoration of Chinese nationality if they have legitimate reasons; those
7 h. I& D7 w6 e0 h6 Dwhose applications for restoration of Chinese nationality have been
# {0 P& M, ~9 q) p& x/ lapproved shall not retain foreign nationality.2 W* G( D8 ^* G. P1 d( t) s
Article 14
3 H2 g1 O9 I% A3 n3 D- }Persons who wish to acquire, renounce or restore Chinese nationality, with
1 U7 P3 W% J, pthe exception of the cases provided for in Article 9, shall go through the1 H2 [. f+ N# p: A- U
formalities of application. Applications of persons under the age of 18. A: g+ c& i D1 H, c7 o7 v
may be filed on their behalf by their parents or other legal
3 D# W, s& \$ l7 R8 Brepresentatives. z+ r( b( f3 }& R0 V; y; s
Article 15& }6 I4 x0 \& @1 P7 W
Nationality applications at home shall be handled by the public security2 G% e# q* h! B' K u5 h
bureaus of the municipalities or counties where the applicants reside;1 V4 u2 g- y" w, {8 V# q' \/ q
nationality applications abroad shall be handled by China''s diplomatic
: G- j, ?, D7 v9 T H/ F% x O1 Urepresentative agencies and consular offices.3 M/ ]5 W/ r* o A! b7 {
Article 16* J% @ L9 L9 A3 \) [5 k
Applications for naturalization as Chinese nationals and for renunciation
8 |5 [3 t; r! U( W& ?7 w1 e5 Dor restoration of Chinese nationality are subject to examination and: R, F0 c6 x+ F3 Y
approval by the Ministry of Public Security of the People''s Republic of+ [ M E$ P" j4 u& @) R/ Y
China. The Ministry of Public Security shall issue a certificate to any3 u: R; D0 Z6 `1 z0 I+ }5 c- O8 |
person whose application has been approved.$ ]( A1 V, D- g0 O/ S0 E0 I
Article 17
1 A ]6 s" @% [0 ?The nationality status of persons who have acquired or lost Chinese! M# y0 Z; }/ f& d
nationality before the promulgation of this Law shall remain valid.
) B+ {' I% o% j. b( [Article 187 [) K# j5 F3 C
This Law shall come into force on the day of its promulgation. |
|