 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2014-9-25 17:05 编辑 $ Q3 J8 H) ?: w0 P/ J: \
$ M2 R( B9 s. w, ?) ^$ _ z! W7 M
现代人,对于白话文的标点符号运用,通常会比较熟练。即使使用不熟练,误差也不足够大。
3 F) q4 H5 t3 ^, @9 r' i' w 对于古文,则相对陌生。然而,如何运用现代文明的产物———“标点符号”,来给古文标注,却并不简单。
0 N) o9 I, v( P 且不说,由于一知半解,运用标点符号,成就的“哭笑不得”、“笑话百出”的典故,尚情有可原之外;更可恨的是,别有用心之人,常常借用标点符号,故意误导或欺骗读者,实在是“罄竹难书”,甚至是“罪不可赦"。6 i! d& W8 x7 Y/ J2 l$ f' q
# v8 V8 F- M. f `( I. ~
论语有言:“民可使由之不可使知之”。
5 R. K9 g7 P: [1 ]! Q/ n
& V: Q$ p, a0 V# n; ? 敬请诸位“霞粉”,追根溯源,结合实际,为其添加标点符号。
" p4 k/ g) j; o/ P: U' z 再看看,再论论,会有什么不同的解释?!: i5 c, _# p4 j4 h# U# H" u
5 _5 I0 ^$ }( ~9 b) d. B! I& x3 U |
|