All eligible residents of Alberta must register themselves and their dependants with the Alberta Health Care Insurance Plan (AHCIP). 9 r5 r& ]! t8 N$ k6 b: y% Q你配偶是resident of Alberta # g i$ l7 _1 E
% o( G0 u3 f$ {Dependants are defined as:. D- f- C: w E: x+ ^5 O2 Q" m
Married spouses – must register together % l, d1 b4 d( a! \/ zSeparated spouses – may register together ...... . r1 I7 h2 F# r {你是Dependent 6 ? K/ D# a9 y# D# T5 h8 U* @1 S/ w5 E8 Y) |% Y
从字面解释:配偶能申请到Alberta Health Care Card,如果另一方是resident of Alberta $ N3 b. b% l" ~# ^+ A8 a" G 3 G5 ^- t! `1 w% c' g& C, \0 Dhttp://www.health.alberta.ca/AHCIP/registration-requirements.html
james.ma 发表于 2014-8-18 13:12 ' Q4 F; t5 }# l. v9 w6 |All eligible residents of Alberta must register themselves and their dependants with the Alberta Hea ...
: `& d3 T" S# r; _8 ^% T. }
谢谢你的回复。在网上,我读过。那句话,是 who is eligible for Alberta Health Care 的第一句。从字面上看,只要一方是 eligible resident and regisitered with Alberta Health Care,配偶一方 must register also. 是must,无条件的,无论配偶是什么身份。具体到我的情况,就是一方是eligible resident and registed,另一方是旅游签证。我已经递交申请了。如果不获批准,我就准备按照这一条申诉了。
我先找国会议员。他们告诉我,alberta health care 是省里的事务,省里的事务还得找省议员。他们不便过问。# |! l+ g1 n! @8 v; h
6 @; k4 C8 D4 r/ R6 a+ `- m国会议员成功把球踢出去了。3 A7 B: o! u4 R
( i+ B r& \. `' h! f' Q: W
球到了省议员的脚下。省议员不拖不带,一脚踢到 Ministry of Health。 ! ^$ S2 _3 N; N0 b 6 ~) e6 K# w3 U" fMinistry of Health 的一位小姐,又把球踢回到我这里。电话里 blah....blah 一通,无非是不可以。可怜我英语不怎么灵光,再加上对 Ministry of Health 管网上的内容没有仔细读过,反击无力,结果,球就落在我手里了。 4 n% e) ~' T `6 K+ Z8 p& [' ?' z; |, T' b) c3 _( r. m
至此,我傻了。傻掉之后,清醒过来,决定还是自己救自己。 * Z1 v) B& U$ |* ?: K5 X8 I6 M' Z; V9 o" J* K7 S
读官网。逐页,逐句读。终于被我找到了我自认为的漏洞。" R& Q' K& p, m8 ~2 p# M
0 V$ P/ ]/ p& {/ ], [第一,在“谁可以申请alberta health care insurance plan”那一页,规定所有alberta的居民和他们的被赡养人必须登记注册在这个保险计划之下。我是alberta居民,并且已经登记注册。配偶和孩子是被赡养人,也必须注册。这里可没有规定配偶和孩子的身份。也就是说,只要是配偶和孩子,就同样有资格申请。 8 L) s S) P+ U9 T& Z第二,有关于 visitor's visa (temperory resident) 持有人申请 alberta health care 的规定,全文如下。& U/ Q9 y( U; ^8 I/ H/ q
“In order to be eligible for AHCIP coverage you must have a valid Canada entry document or a letter from CIC indicating a “positive first decision” has been made regarding your application for permanent residency.” 记得 minitry of health 给我打电话的那个小姐,揪住后一句话不放,就是配偶必须有“positive first decision" letter,但这是 “or” 之后的句子。"or"之前那一句,她没有讲,我以前没有仔细读官网,所以打电话的时候也没有争辩。"or" 前面的那一句是说,要有“有效的入境文件”,配偶有 visitor's visa,难道不算是 valid Canada entry document? / e& I9 c/ `6 o8 v. b; z( ?6 E) H6 ?) F3 E* ]1 K
我知道国会议员也罢,ministry of health那个给我打电话的小姐也罢,她们都不是具体办理这个事情的人。她们不过是照本宣科,球到了脚下就要踢出去。所以,我也不想再跟他们争辩。反正,申请我已经递交上去了,就等结果了。要么给我那张卡,要么给我一封拒绝信。如果拒绝,我必定申诉。 ' Z+ ]' q' f6 F F- ~ ( `7 f3 R0 u3 t S. B" W) S
“In order to be eligible for AHCIP coverage you must have a valid Canada entry document or a letter from CIC indicating a “positive first decision” has been made regarding your application for permanent residency.”