 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
SUN
! ~4 d4 n# p* }' i& R1 |* N3 W4 p
随着大量的外来人群涌入爱城,房源紧缺及房价飞涨,许多新来的人只好一边住在帐篷或车里一边找住处。
# {# }& O; B2 b( w! U
3 J0 c8 _$ [% u8 M# j" x一名叫Phil的50岁男人谈到Rainbow Valley campground时这样说,“人们一般不会在那里呆上超过两个月的,但是我确实没别的地方去了。”' k V5 B! V" d( y, B/ [
% ~! _% U1 N d/ P$ _ l他是上个月从Redwater来爱城的,自从油价上涨以后,他为了节省每日140公里的旅程成本在campground住了近一个月了。 u! R- _7 M' C+ z
: t0 v. S, h, f/ G9 b1 M他也找过每月750刀的run-down apartment,但想了想不划算没住,他说他总会找到最便宜的房子的。2 O3 e2 t$ r. \* N
: S" R9 g$ |6 h" d0 T- o现在他所住的位于Whitemud Drive west of 122 Street的campground每晚要支付$20。3 t: Q/ F ]3 j( r9 [2 d0 Y$ r# s
5 |* ` P$ |0 m, ~# C3 ~( o' H“尽管我有能力支付房租,但是在这里的生活成本太昂贵,让人有压力,我总有种不安全感。”
* a5 l( |6 z5 A' f% E( l5 O& ^7 ~' E0 \) |& o% @/ w
Phil希望在冬天来临之前能在爱城买到一所房子。. x0 X. I' R* y9 g: d& b
7 x9 J' d3 [% ^3 f8 j. j
另外在Rainbow Valley campground的南边还住着一些在 Whitemud Creek Golf and RV Resort 工作的员工。
/ I+ ^8 J; a( z3 V. N( u. G6 t0 ^! c) H6 ~5 C. y0 Q. o. x \6 n
Gunther Schroeder----a Lacombe steamfitter称他知道相当多的在RV Resort工作的人住在这里,他也是其中一分子。
; Y. T" @, u, E8 E
; g5 P% J0 W. F' V2 S' p! h6 O“这种情况不止在爱城,在Bruderheim, Lamont, Fort Saskatchewan全是这样, 没有住的地方。除非不工作,不然就必须住 帐篷。”4 U( w! I: _1 `& Y, w
. ]& L! G3 ~! m下周Schroeder将前往Fort Saskatchewan,他在那里找到一份工作。
* E* ~& D9 A' f/ H- c, E! w2 N; S, t6 R% W& t
他称卡市也存在这个问题,他的姐姐就在那儿经营着一个RV park。
; C) B6 w) b- c" Z7 P+ z
* A$ I) J1 S, H8 l9 n5 _% J他还说有些朋友因为没地方住,每天不得不从Lacombe到爱城往返260公里上下班。
! B, b5 D' I" g' W Y7 R
: J- w/ c9 l" d. L“我觉着这个问题将会更加恶化。”
% W$ ?$ Q1 P- o1 `! v' {+ W7 F
% C9 W0 z# K8 JMayor Stephen Mandel上周称他会与议员立刻想办法解决这个问题。
4 V9 N+ u' G, K3 o. {) v1 h' k) a
3 c$ @- F6 n/ |; W. g$ H: R目前爱城的房屋空置率已跌到1.5%。 |
|