埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5063|回复: 13

【原创】跟撞车有关的英文

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-19 22:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大过节的讨论撞车好像不吉利。不过这个话题最近还挺火的。描述撞车经过,如果能运用相对地道的英文,则描述会更准确更有效。而且要注意的是有些表达和中文的习惯不太一样。当然了,希望大家永远用不上这个帖子里说的英文。
$ J: [/ H0 }- u3 A- f/ {' U4 ?" L+ i( P/ }6 H' j% A+ ?
那个停车位很窄。
9 \7 G8 q& V) [3 y, z+ R/ M. fThe parking spot was very tight.% u3 t- A9 I, z
% H7 P) U& b( H- o- ~
我正在倒出停车位。
, @/ T# O; V2 P, d9 m5 dI was backing out of the parking spot.
4 C* z0 w1 c. w4 }- B* v3 x4 u+ y" f$ c4 c
我正在转进停车位。4 l) _- Y( t, o  h# \, t8 h) `- l4 V
I was turning into the parking spot.4 x* ~! T. @# c; i

- @) t/ c: U7 O" D% ~" Y1 `看不出什么损伤。
% N* S; A, J% ?1 cThere is no visible damage.) a, b0 A# h, H: ?. Q

: o7 J' I- z$ H% s我的车被刮得很严重。7 K( W. j" V2 t" \) Z
My car was scratched up badly.% g$ M8 a) N+ C: l* }4 h/ r5 @8 h
My car was scratched up quite a bit.8 r0 e" S8 }& p+ G- e5 }

: S2 e! Q9 m( W: y我被追尾了。0 x. g: E: W; O- l/ R; W1 ]
I was rear-ended.
. z: m* }  \6 \  i& f+ W- J! ?9 j) }" C7 G& l8 Y
后车跟得太近。) q( x1 h) Z& w; Y2 |# d
I was tailgated.
- ?3 a5 L7 F" B: r; G5 N% K
$ R  L  p; j3 {当时是杰克在开车。' s0 G/ f7 d6 D1 y
Jack was behind the wheel.0 y$ D5 w7 a* [+ e( {' g& e
1 Y3 t4 Y: W# ~
气囊都弹出来了。" L: p: H4 |- l/ o
All airbags were deployed.
' D$ l3 J0 Y& Y; h9 G2 k* H/ X: ^: a3 ^5 {* ^
路上非常滑。
1 U/ `3 z3 _. C9 A  EThere was little traction.
' R* u+ w$ A- k
# G7 }1 [* Q: `9 q2 [$ b+ V我的车转着圈失去控制, 一头扎在雪堆里。! R$ @- A4 f& I& @
My car was spinning out of control and ended up in a snowbank.# I: M" R# w1 }9 |; o0 Q: `
: _  }3 T( s' T0 p7 J( _) o3 f) U
那辆车翻车了。8 D/ u* Q8 E! o& F4 [: ?/ s
That car rolled over.
" p* N, q% g. Z) p* B/ S6 `+ }) c! ~  U) h# O$ I/ F) T' P! J
四轮朝天。/ e- a! J# [/ K; r% H3 Y2 G
The vehicle landed on its roof.& H" I) @% D3 w3 |- O: V

" O2 x( o8 g$ j8 l1 ?" z6 o侧翻在地。; P" A0 p. H2 z% }! n8 X3 |7 s0 U
The vehicle landed on driver side. (左侧着地)0 z; k# v6 A, W+ Z+ v( f, D" Q
1 [. [9 a5 u9 P
注意要用driver side和passenger side来描述左侧右侧,而不是用left 或者right
8 }+ q! U& z5 k0 Q* J7 Q% G+ W0 {8 X
那辆的士被拦腰撞上. i$ P4 q/ r  Z3 `6 T
The taxi was T-boned.
/ U: {" C# I/ ]1 y7 Z8 m' M  M' R, n) W- T0 ]+ V

) N# c6 ^( ~% S--- 想不起来更多的了。请各路英文高手修正,补充。1 T$ A, p. s& @+ A% d& S- Y

) V7 J' x3 s6 [% E  O; X2 I9 c
9 v9 o$ K4 O- n7 q: H3 L7 t$ V3 i$ O. l9 D: `
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 01:38 | 显示全部楼层

. z4 z1 m$ t4 N7 N7 A5 R& D+ n" G/ f; ~, T. C1 z
Good
鲜花(34) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-20 15:14 | 显示全部楼层
大型搬家
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks!
鲜花(792) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 22:08 | 显示全部楼层
鲜花(17) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-21 21:08 | 显示全部楼层
崇拜,啥时候我也知道这么多地道的词就好了
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-22 21:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
很地道,受教了!
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 14:44 | 显示全部楼层

4 [& J4 R- p+ u* I) h8 K
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:07 | 显示全部楼层
高人呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
非常感谢
理袁律师事务所
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:14 | 显示全部楼层

: ?5 _# F5 \) `  c' n
鲜花(98) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 02:03 | 显示全部楼层
谢谢!
理袁律师事务所
鲜花(520) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 12:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-31 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
厉害啊,争取有机会帮别人用用,呵呵。
2 F6 \# H3 G3 |! l3 P* [: ^, B  |
# L0 N) ]0 H+ g$ w3 U/ P& ~祝大家新年快乐!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-10 16:39 , Processed in 0.155840 second(s), 35 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表