埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4951|回复: 13

【原创】跟撞车有关的英文

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-19 22:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大过节的讨论撞车好像不吉利。不过这个话题最近还挺火的。描述撞车经过,如果能运用相对地道的英文,则描述会更准确更有效。而且要注意的是有些表达和中文的习惯不太一样。当然了,希望大家永远用不上这个帖子里说的英文。
+ f) y$ @$ y* I- f% F; |
2 U4 C6 ]9 t/ t2 g9 ~& E那个停车位很窄。! B1 z' T4 _3 [3 X, q
The parking spot was very tight.
0 E, a- ]( [) x! [4 ]! D
" X: Y& B, H2 Q2 o% J; ~/ t0 }我正在倒出停车位。
# z1 b% U' ]8 z" B2 sI was backing out of the parking spot.
% N- z, r5 u0 \) Y3 k- V! p9 k- Y1 E+ V, b
我正在转进停车位。
- G" E6 D6 C8 vI was turning into the parking spot.
+ a/ ~/ P( G& e! I; V! s, s' |: ~8 C8 V0 _
看不出什么损伤。
5 [+ b& `: I3 q8 b# X5 @; ]# ~" eThere is no visible damage.( ~4 K, c* o1 j" v. {$ \

' ~" L2 t! J: w我的车被刮得很严重。
8 V& z  x! A) K+ Y' e% sMy car was scratched up badly.. g0 k- ~& s  J3 t
My car was scratched up quite a bit.
" S: `8 r$ \7 d  s2 h: }5 K; k  x* i! J8 i- _2 @8 Z- B* d" J; ~" a
我被追尾了。
. c  u! e4 a, B% V6 g! ]I was rear-ended.% h' a8 G" q3 s1 X' u
! s: Y) i1 t  d" N
后车跟得太近。
9 X8 f) v( i* n+ |I was tailgated.4 p! X, D, A/ Z* v6 h9 A

# `: A4 N3 T: q, w当时是杰克在开车。1 {+ h5 {& ^7 M0 v: L5 Z; E
Jack was behind the wheel.
$ e7 O9 ]9 t0 w) k+ N9 t$ a" Z2 S* n+ R
气囊都弹出来了。
6 p# H, q1 ?: u0 QAll airbags were deployed.
/ G# w  t% G5 b: q
$ R1 P+ b/ {* s8 ^' U) W. a, J- u路上非常滑。
7 d# {; g  D6 h, {" ?: XThere was little traction.4 g4 g, O7 Z3 C+ E/ @" m, G2 Y
+ n' c- N4 [/ `! {" e" J
我的车转着圈失去控制, 一头扎在雪堆里。* d1 G4 c& E# W, i
My car was spinning out of control and ended up in a snowbank.2 a5 w8 R; {% o, k

! a0 r2 s' U! C0 M3 {% v那辆车翻车了。, V" ~! s  ~" @. m6 c
That car rolled over.5 ]1 O; Y$ Z3 W6 [7 G$ i; I

( `) O9 i& d% |  j' s四轮朝天。* a. d+ p+ M" c1 Q+ C
The vehicle landed on its roof.
! F7 I  g0 s* H! o2 X. I& [; d, x5 p
侧翻在地。, e" [0 D! x/ `' a" M
The vehicle landed on driver side. (左侧着地)4 p) e% B; _3 J1 V& T$ |
' B5 x2 r. Z3 K) p4 u9 o; [; p
注意要用driver side和passenger side来描述左侧右侧,而不是用left 或者right
+ u" G% W4 T7 k! o8 I2 a  m
6 M' h+ b; j3 n$ V那辆的士被拦腰撞上
& V+ ]( X  }# V  K# ~4 G/ t( PThe taxi was T-boned.
- Q( t' ~7 y8 e/ F2 b& F. G( t9 z: y3 F2 W' H" C

- Y- u) [' i( c--- 想不起来更多的了。请各路英文高手修正,补充。
7 K: r) m* S& J+ F
* C+ t3 F( l8 l  P4 |' v7 z/ |1 c8 z# ?& M+ f$ L, t. D
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 01:38 | 显示全部楼层

; j- M! H$ A* ?" b; v* g8 U0 K( j- v2 r0 L  D) O
Good
鲜花(34) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-20 15:14 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks!
鲜花(792) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 22:08 | 显示全部楼层
鲜花(17) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-21 21:08 | 显示全部楼层
崇拜,啥时候我也知道这么多地道的词就好了
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-22 21:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
很地道,受教了!
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 14:44 | 显示全部楼层
  [  i3 M: s* {( y
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:07 | 显示全部楼层
高人呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
非常感谢
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:14 | 显示全部楼层

1 u6 x# X2 A$ ?+ O4 \5 m
鲜花(98) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 02:03 | 显示全部楼层
谢谢!
鲜花(520) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 12:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-31 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
厉害啊,争取有机会帮别人用用,呵呵。$ M7 R% p5 O- s9 C# h

' `1 H7 i+ z- l' w; Z3 x祝大家新年快乐!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-19 16:25 , Processed in 0.145195 second(s), 35 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表