 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 北上太子 于 2013-11-18 23:39 编辑 / _! ^ S+ m* ^7 ^& d
- ]( X0 e& U% y* {6 v+ G. ?
5 E, ^ b0 q# E7 L4 b( l3 B1 A! T哦,想起来了中文叫:斯卡布罗集市! 喜欢得不可置疑,不可自拨!7 U- W' y3 j6 t+ B# _# R8 ?' A! O
* u2 N( a2 y: v, H6 w, w( y
; `7 A2 z6 ]/ ?. a1 o% f! NAre you going to Scarborough Fair? 7 N3 T) W3 e, p- D- h+ N& _- t, Z
你去斯卡博罗集搜索市吗? 5 E$ r& F! m5 I; P F' y
Parsley, sage, rosemary and thyme ! @- P: s/ D1 y
那些芳香迷人的花儿啊 x+ n, O3 z; P6 E v0 j
Remember me to one who lives there 1 T! k& A) Q1 l& T5 `
记得代我问候那里的朋友 # f1 e6 E% }8 ^$ s- \
She once was a true love of mine
9 u- {1 f% ?& H她曾经是我最爱的人
+ A" ]- c7 ]5 v3 J3 g0 S8 d6 o0 fTell her to make me a cambric shirt 7 @$ X' r# a# l# J; t1 W* c
告诉她为我做一件细布衬衫
4 g9 [, d& r' H(Oh the sides of a hill in the deep forest green)
, \/ h. o' m9 H- M. D0 TParsley, sage, rosemary and thyme |2 O! k: u* U' E8 A& A$ y, y
那些芳香迷人的花儿啊
% n, g2 Z9 t" i. O8 [(Tracing of sparrow on the snow crested brown)
7 z" `4 P. s& b5 g5 xWithout no seams nor needless work * b& Y+ _3 m8 O8 L: y5 r/ t
不用针穿也不用线缝
& _8 |( \/ }2 R* }8 z: @& [/ p(Blankets and bedclothes the child of the mountain) * E! d7 P% Z+ }& e0 r
Then she'll be a true love of mine , R0 ~2 j, A6 R |
她将成为我的爱人 ) f5 w$ I. k( |( r
(Sleeps unaware of the clarion call)
% g, w4 Y( q* Z/ r o& OTell her to find me on acre of land
9 e( L4 k) u! i' r M9 C3 I$ T告诉她为我在海滩找一块地方 . r& ~: M: N( t2 @' {: A: |
(On the side of a hill a sprinkling of leaves) $ E: @1 ]8 m7 b! O
Parsley, sage, rosemary and thyme
2 C7 d2 m% i( U: u6 |4 c那些芳香迷人的花儿啊
" m( q; L7 B B" P7 @9 R# G(Washes the grave with silvery tears) 9 Q4 p; E$ Y( X2 h
Between the salt water and the sea strand
! _& O- x: [% ^在无边的海水和长长的海岸之间
+ _% _) A7 u) C# i1 ~% E, \ }5 R( Y(A soldier cleans and polishes a gun) + b) q) H/ {" k& O5 }6 w
[Then she'll be a true love of mine 1 ]/ v3 f# o9 Q
她将成为我的爱人 ; S2 Y) @6 X' r7 s, q7 V
Tell her to reap it with a sickle of leather
3 Y/ w2 L W: F; p4 q* S0 y告诉她用皮鞋镰刀收割
1 D: f2 `, X& ] B(War bellows blazing in scarlet battalion)
: L# h( g8 d7 ~& M6 v9 ]5 p" ^Parsley, sage, rosemary and thyme
y( N4 x* t. p" V' M( j+ w; h那些芳香迷人的花儿啊
& F1 d/ Q1 Y' rGenerals order their soldiers to kill
7 u# e4 k7 }# _; [1 O# J nAnd gather it all in a bunch of heather 6 s: p* L5 I7 X" B& s
捆成一束石南花 ' G' |! y z U- T+ Y q
(And to fight for a cause they've long ago forgotten)
$ h9 }( a8 p& q( j3 @Then she'll be a true love of mine ' |6 a& X8 \4 U: s1 ]. r4 z+ S
她将成为我的爱人 % K: z+ @8 L9 W _
Are you going to Scarborough Fair? ^' \" p$ \' |% A2 F. P
你去斯卡博罗集市吗? 4 {- L' S- e' W/ q k0 m1 a$ b
Parsley, sage, rosemary and thyme
; x8 v) U# v! Z那些芳香迷人的花儿啊
' `$ ^8 }: m4 ]$ h3 G5 ~/ WRemember me to one who lives there
2 L W( `) c5 J9 J" H8 y- g! `记得代我问候那里的朋友 . b$ W+ s9 g9 L# p: f/ I
She once was a true love of mine
% C- s/ T, R1 `9 Z X她曾经是我最爱的4 f5 T2 K$ f/ P2 U ^
- x* v2 o- A% K: \! o7 P
- Y# s% l$ ^+ D |
鲜花鸡蛋snowrose 在2013-11-19 08:41 送朵鲜花 并说:辛苦了! 我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
|