埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2031|回复: 16

爸爸的舉動,另我太難做人了

[复制链接]
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-8-28 20:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前兩天,媽媽因為血糖低不適,全身乏力,爸爸把她送進了醫院。他講笑的告訴我們媽媽有椅子不坐,坐在地上。我們都各自分開住的。
( M7 Y+ Q- j" [6 Y' X4 Z+ h' B. x$ {/ Y9 l
因爲他們都不說英語,我們有空的都會去看看她。+ d( q3 \4 g$ @
爸爸說我們太遲,只是早上十點吧,自己一早就搭了公車去陪她。我們下午就到醫院車他回家小睡一會,他又急急的弄了她愛吃的又趕着拿去了,我們說“醫院有吃的呀。” 他總是說她吃不慣的。1 v9 v6 |8 R& F6 V

( i2 X# X4 l% v& k每天一早,又是愛心鮮蝦云吞,干貝米粉等等。媽媽只吃了一兩個,全都送個隔床的老外吃了。 老外吃了知味,又叫老爸帶多點來,她可以跟他買。老爸說你們要吃自己叫家人買吧,我的是要做給老婆吃的,她不吃我就弄別的小點子。老外說你媽媽在撒嬌啊,要你爸爸一口一口的餵她,媽說我不想吃嘛。老外說她們明兒也要嫁個中國人了。
4 H. O0 o' P; \5 R6 b0 N0 F$ N3 P6 z& A) ~5 O0 L# B) v; i# c
老爸不懂英文,但醫院裏的被子,毛巾,開水等等難不倒他。醫院裏像個迷宮,我老婆也不辨東西,他竟能出入自如。身體語言竟能發揮得淋漓盡至,我不由得不服了他。哈哈,yes, no, thank you,big and little這幾句說話竟然有這麽多種解釋和用法。
' s8 t% k2 b' Z9 E
: f# A: G  v5 U% x7 s: \今天媽媽已經跟着老爸在醫院到出走動了,她說老爸太受女病人歡迎,太吵。我想她是在吃醋了。
, L7 M4 m0 j& `  ?8 R' v+ s- T/ t5 m8 K( Z% _
老婆也在說我不會這樣對她,我對她說你自己會嗎?
鲜花(33) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 21:01 | 显示全部楼层
原帖由 kingsnake 于 2006-8-28 20:24 发表+ F' y8 I; o( p4 h  l5 W7 u0 f
...老外說她們明兒也要嫁個中國人了。 ...
* M6 M' W& ?( D: t8 I. p

1 J1 \8 p" p* d5 S* g* ?0 K  Okingsnake的老爸真厉害。kingsnake的本事是遗传老爸的吧
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 21:31 | 显示全部楼层
你要多向你老爸学习。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 22:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
是不是让你无法做到“青出于蓝胜于蓝”,而因此觉得太难做人了?
9 c' ~! u  n+ A. X. r继续努力吧!
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 01:03 | 显示全部楼层
什么汉语,看的让人费劲!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 04:19 | 显示全部楼层
你老妈真有福气,俗语讲“有其父必有其子”,你不会是想让我们女同胞对你心存幻想吧。
鲜花(33) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 08:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 春泥 于 2006-8-29 04:19 发表* ]& [7 B2 m3 L4 B. P
你老妈真有福气,俗语讲“有其父必有其子”,你不会是想让我们女同胞对你心存幻想吧。
5 t; [! H3 M1 ?
  x3 m/ S4 F) A# \8 `
kingsnake挖的坑真深, 一坑陷尽中外 MM.
8 H! v2 h$ J9 E/ A; X5 x5 g- S2 v, a; m( H* a2 H
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 15:40 | 显示全部楼层
原帖由 老马 于 2006-8-29 01:03 发表1 s8 z2 _) Z/ t5 U8 O3 y
什么汉语,看的让人费劲!
  e; K" P& o# Q+ e; g  a
3 N) M9 q0 O* K
哈哈,你要看到他在进步,都开始写原创了,不简单!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 15:49 | 显示全部楼层
这有什么好难做人的?向你老爸学习不就成了?
! D: i; H  v1 ~+ ^8 _7 \
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 16:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
变相夸自己呢。赫赫。
鲜花(173) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2006-8-29 20:30 | 显示全部楼层
原帖由 fromnowon 于 2006-8-29 16:54 发表
$ Z; {3 }3 N  t; p1 c$ F# `变相夸自己呢。赫赫。

# @8 U" f6 a3 v9 n( w
$ K  M4 n, O; V* O( C7 e: b$ I嘿嘿。我又被扣黑帽子了。
% U4 Y! A) E' K2 i5 f& f. O! j. l. C. }
本來可以去院的,但心電圖又說心藏有些小問題,可能要 通球。5 W) x! o1 G% f0 p; i9 V
昨天看到老爸,已經開始又有笑容了。但看他一臉的倦容,怕是沒睡多時吧。他說話特別的大聲,因他孩童時候在香港看到倭鬼,不明白了見到了‘皇軍’是要鞠躬的,被左右開躬的打坏了耳朵,所以懂英語與否,對他並不重要。
2 x) N7 k# Y5 z0 m4 E4 S, A' _
3 y+ V' {8 x' e/ w$ M7 H: S老爸說老媽現在甚麽都不怕,就是怕老爸比她早死。媽媽明天要甚麽,他也要慢慢的一一寫下。因為我們跟本不知他們的東西放在那裏。他說祖父是教師,但因家窮除外謀生,所以他只有四年班的教育,其他的都自學的。哈哈,反正我的中文才給他多學幾年吧了。他整天的甚麽笑話也說,我們真的被怕護士趕出去。
) C9 }6 W- P) V; Z9 u% e
& e3 |) w% p6 v7 X0 w9 _, e隔床的病人,整天都要這個,幫她們拿那個的,有時候真的是很煩。有個又說“可以抱我上床嗎?,我坐得太久了。”給他做了翻譯,他說“奶奶的,三十年前你又不說?” 老媽笑着說 “笑死了病人無罪,但嗆死了我們你可不得了啊。”
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 12:14 | 显示全部楼层
原帖由 kingsnake 于 2006-8-29 20:30 发表
) j' T0 V. R% S2 a0 L/ P4 {' z' L
8 k# }, w, v' I) o4 w4 ~! V( W( x3 y: J1 Q" {
嘿嘿。我又被扣黑帽子了。$ {% P/ d: ~2 o/ d0 D; |' b, q& d

0 H" W) h( A8 }本來可以去院的,但心電圖又說心藏有些小問題,可能要 通球。0 N: k( m2 v: m, O) S
昨天看到老爸,已經開始又有笑容了。但看他一臉的倦容,怕是沒睡多時吧。他說話特別的大聲,因他孩童時候在香港看 ...

0 @" x: k) r9 q  ^1 N3 G6 J2 \. D! h. q/ z# O: {, N4 ^6 z
没想到你们家和小日本还有如此的深仇大恨啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 13:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Good.7 |$ g+ Y7 T. I
Ding!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 16:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Interesting! Now I know where your humor is from.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 18:17 | 显示全部楼层
原帖由 kingsnake 于 2006-8-29 20:30 发表
% R& B1 Y) w5 ?$ @( P" p/ T
2 d$ M8 }0 s0 i* {3 ^: C% S
0 Q1 p$ B" C, D8 i2 G& [3 x嘿嘿。我又被扣黑帽子了。
  V0 @- U: k  ^0 L2 J# l) Q. F8 V
. B, q! n3 M( R' h0 s; x9 D6 s...

. }( b3 ]* \; s8 A( ^
3 `2 ~$ R" N8 Y0 ?不是黑帽子。是黄帽子。. Y6 A( K' g! c7 i
% Y0 |* g' `5 E1 W  n% ]
大家喜欢你才给你扣黄帽子。 黄帽子才合你的形象啊。& ~$ ~: ?. z1 q. H# m6 Q; {6 {

8 g- L6 y: j5 T& m1 A我每天上网都先看你的帖。 笑一笑, 一年少啊.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-1 10:05 | 显示全部楼层
哈哈,由其子知其父,父子一脉相承,知趣、知味
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-10-13 10:02 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
呵呵~~~~挺乐
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-24 19:47 , Processed in 0.181626 second(s), 36 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表