埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1622|回复: 0

University of Beijing,北京大学de新译名(图)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 06:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【八阕】【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org9月份北大将推出“北大标志”,北京大学方面表示,争论已久的“Beijing University”亦可视做北大英文校名,但在书面语中应写做“University of Beijing”。 ! O! m5 J, T, P8 p. s! K
6 a3 U  p- G8 K& }

2 [* q7 S- G; k% E1 d4 j% G. h3 C  G* g0 J4 i: C( W: e) p* N

1 ^% \/ B) M5 g3 {
1 B& k, v# D7 @+ ~: a0 C- J  h. m4 d4 S& L
7 m0 g8 Z* \: G
  ?4 G* K' g- S9 k) `

; F& W  z3 `' E7 }0 m2 f+ ]* z# f, w! ~* i/ T9 o; I
北京大学校徽(资料图)
  e! X& r) Y" D5 [( n  \7 ]  b
7 ?" `" p0 J' u6 j日前,北京大学对在“北大标志”中增加的北京大学英文校名做了明确说明,认为“Peking University”与“PKU”是广受认同的北大英文校名与缩写,不必因一时的争论或其他顾虑而改变。
- A. p% F# Q) u  D8 T+ m4 T
: s7 I( n' F2 H' C  ?8 U% s) P
7 q1 M4 c. `5 c/ U$ X9 e
1 V0 @3 E8 n7 h2 O0 N  A7 q, k- f/ `! N' u+ c
, L5 l) A+ f  Y) x- G

6 O; V# Y- w- z; m% v2 \" P. Y6 w3 R3 T  J  `4 K( x& _0 d
5 K5 b3 G/ f7 X$ N' |9 p# {. b

; ]$ v  V( z& {& X1 h6 X7 |3 v& K. x" Y/ V2 f; a4 \+ C( T# b
) K! b) s* b" V. F
北京大学在说明中指出,根据英语语法规则,地名作为形容词的校名往往只是用于口语的简称,而在正式的书面语中则应将地名作为名词置于“学院”或“大学”之后。 7 r; G+ A8 |: u# F7 {7 N2 Z
, ]; O/ ?# T& B
【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-5 12:36 , Processed in 0.059173 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表