埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1435|回复: 0

University of Beijing,北京大学de新译名(图)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 06:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【八阕】【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org9月份北大将推出“北大标志”,北京大学方面表示,争论已久的“Beijing University”亦可视做北大英文校名,但在书面语中应写做“University of Beijing”。
% R3 D! R5 x6 h) }( Z" a' r' s0 c7 V% p; m; ^- g

# G0 U  Q6 u0 n4 |8 H
: T: G6 R) T1 C+ Z
9 F& y$ D' @' l# Z4 n# I4 o; Y' X7 l# h0 L4 C

$ U# V8 U% H+ _: ~* W; s
% G! I4 A$ \& R, [; u/ _
- \+ }" E- F2 j! b6 d: j3 O+ P2 m2 X6 Y6 `2 D

: z- K! ]: F2 o1 R3 x8 E3 F北京大学校徽(资料图) + j$ L& s4 w3 v  P1 J: [9 y( m
, b  l1 o7 H2 T! h7 H2 F
日前,北京大学对在“北大标志”中增加的北京大学英文校名做了明确说明,认为“Peking University”与“PKU”是广受认同的北大英文校名与缩写,不必因一时的争论或其他顾虑而改变。
8 }$ K, d# G9 f" w3 H. j% U$ Y& m- H5 n0 m4 g& {
& i% S5 y! m! `+ p- K: F5 u4 j
& F1 R9 F1 _, \& k3 u' F; z9 N
2 ^" v" c. n$ a7 v
; f) \8 k3 w2 k6 [0 ]* c4 j& a9 e

5 p. T4 r1 C# `* v5 B3 ]1 d& }; I  L. q: U* \4 A3 {6 M
8 n) t9 P) N- h: O
' u0 a+ c4 S( v& P" O+ w: u

+ N; Y" h% ~+ R; M* B+ y0 O0 L- X  a, ~1 d
北京大学在说明中指出,根据英语语法规则,地名作为形容词的校名往往只是用于口语的简称,而在正式的书面语中则应将地名作为名词置于“学院”或“大学”之后。 7 `: Q/ B; g0 Q5 |8 G

& ?- @; J& r4 g【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-19 04:49 , Processed in 0.160196 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表