埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1365|回复: 11

放屁没问题,人心有问题!

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(4)
发表于 2013-11-5 15:27 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
冯学荣+ z0 }9 y% w# b

9 |2 }$ J2 F/ @( o谈到中国近代史,中国人心中有无数团淤血,“东亚病夫”称号“辱华事件”,就是这样的淤血团之一。* A4 `# X1 r! h% V3 n  g8 h; J

$ }3 i+ Y9 i! H3 S( e5 _可是,如果用放大镜去审视近代史,不难发现,这恐怕又是一件自取其辱的乌龙事件。6 X- J8 E3 U, P! x- }
/ N1 {9 V/ A8 Y, h9 G  S
这件事的来龙去脉,要听我细细说来。6 Q0 S' K+ ^5 y( w, ~# P
" T5 \7 v: ^5 X  @! i: f
说起来颇具颠覆性的是:在近代中国,最早称呼中国为“病夫”的,并不是帝国主义者,而是中国人严复。
) U& X; w$ ~" W" y" K* v: W- ?2 g; s* o, [
严复于1895年3月发表于《直报》的文章《原强》,文中有两处称呼中国为“病夫”:+ J& m0 G' `" q- {3 n$ a

$ I6 ]2 `. \2 X8 g. {1 h“……..今夫人之身,惰则窳,劳则强,固常理也。而使病夫焉日从事于超距赢越之间,则有速其死而已。中国者,固病夫也………”
+ ]7 D7 f) d# |“………盖一国之事,同于人身…….今之中国,非犹是病夫也耶?且夫中国知西法之当师,不自甲午东事败衄之后始也……….”
' e, D" o+ X* D9 ^1 |: j: I  S, U3 v2 _( ^5 Z/ r
严复的这两段文字,翻译成现代中文,是以下的意思:+ k0 \: h7 }7 ?- I5 I6 H# }

/ l3 G# Q- C) k/ l1 q: x“………人的身体,懒惰则败坏,活动则强健,这是常理。但是如果叫一个病夫超速飞奔,跑的太快,则只有使他走上死路。中国就是这样的一个病夫……..”3 F8 f/ D4 M  k8 U) ?
“………国家大事和人的健身,道理是一样的…….现在的中国,难道不就是一个病夫吗?更何况中国早就知道应该学习西方,并不是从甲午战败开始的………”* H+ n2 k5 b+ I
$ V1 o9 D( I- F$ E+ i
笔者挖掘出严复写的这段文字,是要告诉大家以下几点:
4 L/ `: N7 m9 f' K' {4 g& ]( n& O! x$ @
1、在近代中国,最早称中国为“病夫”的,并不是外国人,而是中国人严复;$ E: v  g1 [. d3 A
2、严复说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思;1 w7 _3 V: A, f7 J9 F, G) z
3、大清国当时的确是病夫,严复说的是真话,他没有错。, z' X/ S2 X1 H, P7 B  v
, }: O/ C1 g8 O5 `, t4 r" y
那么,外国人最早嘲笑中国人为“病夫”的出处,又是哪里呢?应该是清末年代英国人在上海办的的英文报纸《字林西报》(《North China Daily News》)。
) J  \7 f( f1 v$ J. H0 q- D" @" d# r4 t
& k9 D1 H9 ~1 y  J- J: C  {1896年10月17日,上海英文报纸《字林西报》登载了某英国记者撰写的一篇批评大清国的文章,原文用的英语词句是:& W3 Z' |+ D3 k1 {( K

) Y: \, Q! ?. D9 \" S+ I4 r$ M. M“……..There are four sick people of the world --Turkey, Persia, China, Morocco......China......Sick Man of the East......”
& b9 g+ ]1 z0 G% t8 ~% t3 n' a- M- L6 v$ E
翻译成中文,是以下的意思:1 _2 k4 z9 `- d- m  j

0 |# P: E7 Z9 g5 t+ N: g1 L8 h“………世界上有四大病夫:土耳其、波斯(伊朗)、中国(大清国)、摩洛哥……..(其中)中国,是东方的病夫……..”& `3 k0 z7 A( q
5 A0 f" y; \) _) F
把原文挖掘出来、并弄清楚事实之后,我们可以知道以下几个要点:7 i  \1 E. F- r4 D3 J; b8 e
' g: }# d9 \, o! V( z3 q4 g
1、英国记者并不仅仅称中国为“病夫”,而是在原文中同时还批评了土耳其、伊朗、摩洛哥。
9 @" y5 \4 b$ C: K7 z2、英国记者说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思。- H2 G7 _4 x; h; a
3、大清国当时的确是病夫。英国记者说的是真话。他没有错。类似于医生告知病人“你有病”。实事求是。
( V7 D8 M- c/ O; R6 B+ J4、这位英国记者的言论,既谈不上友好,也算不上恶意,只是一篇典型混稿费的文字。中国人太拿它当一回事,是过分抬举它了。6 M5 T4 v/ x4 S- T' O2 D" A
5、退一步而言,就算这位英国记者的言论是蓄意侮辱中国人,那也只能代表这位记者他自己,而不能代表全世界。
# r. X# k) F7 Y: L! G4 D  `- K% ^+ Q/ I
读到这里,读者要注意,这份《字林西报》是一份英文报纸,面对的读者群,是旅居中国的外国侨民,上述的这篇文章,是用英语发表的,并不是给中国人看的,而是给西方人看的。如果没有人翻译它,那么中国人根本读不到。既然读不到,似乎也就很难谈得上是什么侮辱。' R; h0 I7 C- R' T! r+ Z$ k
5 G6 W9 O1 j1 Q$ C
可是,有人翻译并传播了,是谁呢?是当年的公知梁启超。梁启超读了这份《字林西报》之后,翻译了这篇社论,并于不久之后,在《时务报》上发表了评论。梁启超是这样翻译的:
5 `% {, G, W; ?3 K$ x
/ z$ X& k, p# L$ V“……夫中国–东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也……..”
/ F0 Y* s/ v8 g6 y/ q, o0 y4 ]* x
1 D) O. t6 z! p5 o鲜为人知的是,和中国的屌丝爱国愤青不同,梁启超对英国记者用“病夫”形容中国一说,深表赞同。梁启超于第二年(1897年),特地撰文写道:0 @# R, R3 M1 {' W1 w: g

# y) u/ C. d3 c+ H. s+ V7 N( e“……若今日之中国,则病夫也,不务治病,而务壮士之所行,故吾曰,亡天下者,必此言也……”  W5 Y& `0 o) m+ e- k. J4 w; k( X- K
/ \3 E- b8 u  e: B
梁启超的上述文字,翻译成现代中文,是以下的意思:
3 I$ ]4 M, E0 q/ M5 _
5 m, J+ e: Y% n: u* r“…….今天的中国,就是一个病夫,不好好治病,而偏要学强壮人士飞奔快跑,所以说,这种(步子迈得太大)的言论,会亡国的啊……..”
  u+ q6 Z( X2 I8 E$ `! k4 a. w8 i# j- H( ~2 D
不久之后,梁启超更是写道:
$ b' a+ I" l3 S7 j2 E+ E& x4 H5 K/ D* S6 _3 ?* y. M+ Y
“………中(国)人不讲卫生,婚期太早,以是传种,种已孱弱,及其就傅之后, 终日伏案,闭置一室,绝无运动,耗目力而昏眊,未黄耇而駘背;且复习為娇惰,绝无自营自活之风,衣食举动,一切需人;以文弱為美称,以羸怯為娇贵,翩翩年少,弱不禁风,名曰丈夫,弱于少女,弱冠而后,则又缠绵床第以耗其精力,吸食鸦片以戕其身体,鬼躁鬼幽, 躂步欹跌,血不华色,面有死容,病体奄奄,气息才属:合四万万人,而不能得一完备之体格。呜呼!其人皆為病夫,其国安得不為病国 也!以此而出与狞猛梟鷙之异族遇,是犹驱侏儒以斗巨无霸,彼虽不持一械,一挥手而我已倾跌矣。呜呼!生存竞争,优胜劣败,吾望我同胞练其筋骨,习于勇力,无奄然颓惫以坐癈也.........”1 x+ A) m9 f  m% M5 Z) S1 A0 r+ z

1 I) l; |4 r& K. R4 B梁启超上述这段文字,翻译成现代中文,概括地说,是以下的意思:' @* q% I2 c8 N' O9 `, y
' w2 \& b: C* D' O) ~. P' N( E
“……….中国人不讲卫生,结婚生育太早,不利于优生,而且中国许多人终日闭门读书,根本不做运动,身体所以不强健,而且不少人还房事过度、而且还抽鸦片,身体当然不可能强壮。所以啊,中国人的体格根本就是病夫,由病夫组成的国家,怎么可能不是病国呢?希望我的同胞们,要锻炼身体啊……….”
* o8 w, Z" ]/ l, v
: G* }( t0 k/ s* `% z  ^* k可见,梁启超从外国人称中国为“病夫”的社论当中,引申出了中国人的体格问题,并批评国人不爱运动、被人讥笑为“病夫”是活该。
' u/ R: \# |5 m* _, f3 E8 k
$ L& l8 `9 S/ }这里有几点要注意:2 G3 m+ _7 @( X1 E4 W5 Z

5 G2 B4 C" B$ o1、梁启超是当年的超级公知,他的文字对国民舆论的影响是很大的,绝大多数国民没有能力阅读英文社论原文,而以梁启超的评论为准;
& l7 l7 N! G' M  h/ N6 e2、清末民初的中国人,的确没有做运动的习惯,所谓“发展体育运动、增强人民体质”,是“解放”之后、由毛救星提出的口号。6 J' j- t% D6 \* y
& c( v. \7 @0 ?( [
到了1904年,梁启超更是在他的《新大陆游记》一文里写道:“……称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑……”
' B+ T- X  o0 c# W' J  Q
1 J* [; ?7 v; @: d( m$ [- o6 x+ U很清楚了,身为当年中国人意见领袖的梁启超认为:外国人称中国人为“东亚病夫”,只是实话实说,谈不上污蔑。这是梁启超的原话,读者要骂人找梁启超去,因为这是他的原话,并不是笔者的杜撰。
( K  n) m$ M# @5 g# F" s! ]0 F; F# H3 u! e
随后,“东亚病夫”这个名词的再一次大规模传播,是由于1904年出版的一本畅销小说《孽海花》,作者曾朴,笔名“东亚病夫”。这本小说在当年热销得不得了,多次重印,书封面的作者名字“东亚病夫”也随着这本小说的走红,而名声大噪。! }. z  Y/ V. J4 R4 r( e* X

( w) ^# [! f8 s还有一个更容易被大家忽略的史实:鲁迅在年轻的时候在日本留学,看幻灯片里日本军队砍杀一个给沙俄军队当间谍的中国人,看到许多围观的中国人很麻木,因此,鲁迅认为“中国人有病”,所以他“弃医从文”、走上了当作家的道路。5 c8 H/ O* X6 E) F$ M  G3 Y$ `$ \
* w7 K$ o& @. q9 a( g% i
鲁迅说“中国人有病”,这恐怕是各位在小学年代就耳熟能详的桥段了吧?8 E& y) \8 V% h8 z4 S  C$ O

# Q( g' [+ y; ?, V  ]鲁迅说“中国人有病”,成了伟人。洋鬼子说“中国有病”,却被中国人记恨了一百多年。这事儿是典型的双重标准。真有点荒唐。1 T1 ?" z" {0 |# @4 l  p9 R
4 N& M1 F5 }# m3 }
前文提到了英国记者最早嘲笑中国人是“病夫”的同时,也嘲笑了土耳其、伊朗、摩洛哥。事实上,鬼子的品性远远不止如此,他们在西方世界的内部,也是互相嘲笑“病夫”。笔者在此,举几个例子:
7 Y* f6 J/ S' L7 H
( k$ }. l9 Z. s) }5 w. g; D+ m早年西方人在19世纪中期,嘲笑当时的“奥斯曼帝国”是“欧洲病夫” (The Sick Man of Europe)。1 R' h$ V" i  m- N3 U! d

/ Z- M4 f% f  ^西方媒体言辞辛辣的作风,从近代一直保持到现代。例如,2003年美国报纸《The National Interest》,批评东部俄国是“亚洲病夫(Sick Man of Asia)”。4 ]/ S3 I$ i# N7 H
( A5 {. R; i+ Q* O
2009年4月3日,美国知名杂志《外交政策》(《Foreign Policy》)登出评论文章,嘲笑日本是“亚洲病夫 (Sick Man of Asia)”。.
8 o6 W& g) [9 G  D1 e
3 f( P& @5 G7 I* O* T2009年10月29日,英国BBC电台,英国评论员笑骂本国(英国)为“欧洲病夫” (Sick man of Europe)。: ], N+ |5 E( ]$ A
6 U; y5 M' i7 O: C, b$ ?* w
2007年,《经济学人》杂志 (《The Economist》),讥笑葡萄牙为“新欧洲病夫” (A New Sick Man of Europe)。5 G( ~. d9 Q- H; r# W

" s- [  I9 X2 S! |/ s" N5 |在更早前的2005年,同一本杂志《经济学人》(《The Economist》),还曾经讥笑意大利为“真正的欧洲病夫” (The real sick man of Europe)。$ G* Q% `, c. r  R

2 W, \7 o4 S+ O/ W2 a% v除此之外,法国、德国、希腊、葡萄牙…….都有被西方媒体笑称为“病夫”的历史。这些事例,根本列举不完。- T- l+ j1 R8 g6 x2 `

6 d! T1 L+ `9 R9 D: F还有更严重的事实:早在近代(清朝中叶)之前,中国人就看不起外国人,发明了相当多的贬义词来蔑称外国人,例如“红毛鬼”、“番鬼”、“鬼佬”、“洋鬼子”、“蛮夷”、“夷人”、“倭奴”…….读者只要换个位置思考一下,立马就能知道:这些名词,就其字义而言,只有比“病夫”更恶毒,而绝不比“病夫”更高雅。
1 f* `  Y5 ?& H( j0 d- H$ k( Z( \  Q2 O( \! t
总之,最早是中国人蔑称外国人,后来才轮到外国人“蔑称”中国人,这是一个铁的事实,但又是最容易被国人忽视的事实。为什么容易忽视呢?因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。中国人用双重标准看待自己和他人,因此判断问题当然不可能做到公正。凡事贵在换位思考。冤冤相报。因果报应。难道这不是吗?
7 c8 s1 x+ j# t$ u; q1 S
/ p  r% r  y( r& q笔者挖掘了这么多事实,已经把这件事情的来龙去脉,讲得很清楚了,我想我实在不必在本文的最后,作一个所谓的总结了,大家应该都知道答案了。
9 \* p$ v0 y  I- @) s) n0 d- n/ J  D0 ?
一个狭隘的人,当他的自尊心脆弱到极点的时候,路人放一个屁,他都会觉得那是在骂他。放屁并没有问题。是人心出了问题。
鲜花(223) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 15:34 | 显示全部楼层
沙发
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 19:13 | 显示全部楼层
鲜花(1624) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 23:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
(*^__^*) 嘻嘻……在下愚见:别人说什么,别人怎么说都不重要,关键是自己争气!事实胜于雄辩.
鲜花(792) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-6 00:13 | 显示全部楼层
为啥被管理员或版主屏蔽?
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-6 00:35 | 显示全部楼层
同问,没看到帖子
理袁律师事务所
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
linazhang 发表于 2013-11-6 00:13 2 N/ ~  k3 i6 y/ }- [
为啥被管理员或版主屏蔽?
. h' C: C& i1 I$ x1 L5 ]1 g
不符合花园特色,花园不谈政治,想移贴又怕其他斑竹不开心。如果你们还想看的话,请楼主到其他版再发一次。
大型搬家
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
linazhang 发表于 2013-11-6 00:13 5 e4 F' m5 L& A) |5 {9 d. Q: u
为啥被管理员或版主屏蔽?
! a, \& X- t5 V9 ?6 h
不符合花园特色,花园不谈政治,想移贴又怕其他斑竹不开心。如果你们还想看的话,请楼主到其他版再发一次。
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
-屯里小芳- 发表于 2013-11-6 00:35 ( v, l* e1 `. D6 g
同问,没看到帖子

, u3 D. \5 S- s& u7 l看8楼。
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-8 01:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
JoyceAccSG 发表于 2013-11-6 05:34
5 O% V- _/ k3 x& O7 m2 K看8楼。
3 A; Q/ i- N5 n: f
谢谢哈,哪天楼主重新发了,告诉俺一声哈,
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-8 05:35 | 显示全部楼层
-屯里小芳- 发表于 2013-11-8 01:06
# J+ n/ E/ j1 p谢谢哈,哪天楼主重新发了,告诉俺一声哈,

7 F, Q9 U/ g& \6 {' G我给解除屏蔽了,你可以看了,如果看了不舒服别怪我啊
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-9 16:06 | 显示全部楼层
没啥不舒服哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-23 11:17 , Processed in 0.177473 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表