 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
CBC
; q, y* Y4 x2 c* K) y) j4 x0 l9 v5 N9 Y
因为人手短缺,亚省北部Grande Prairie医院的Grande Prairie 科暂时关闭,这也意味着“Someone is going to die”。
2 G1 `( T' C; K4 J9 {. B1 [
- G" E. X8 C. `' q3 b人手短缺一直困挠着Queen Elizabeth II Hospital,它位于爱城西北455公里处,拥有44,600人口的Grande Prairie。
: j& h7 ] [$ w8 _/ _
' a/ L) N8 w" @ o, C院长Miloslav Bozdech称,因为Grande Prairie科的关闭,以后heart attack 和 car crash victims的病人将被送往爱城治疗。
4 K! w6 [! `: w3 U/ l, ^/ V( A) {6 S- I9 C* U
“那些得不到及时救助的病人将死亡,我们深知这点。”
7 t4 B; a9 `% Y6 ?9 L5 E+ u4 e5 ^2 Z! n) C5 d* W9 E& ?+ p
医院紧缺内科医生,但不想要new, full-time recruits,同时他们正努力从另处借调过来内科医生来填补这个缺口。
7 w: _' c( G: D2 d
& |9 M0 z, G9 f+ k( z/ R6 }Alberta Medical Association主席Dr. Tzu-Kuang Lee称亚省其它地区也面临着intensive care 关闭的窘境。
6 u# S1 a. ?7 G. w% K8 j" \* k9 ^7 x. H* _& D" c3 e; Y l1 h- O
亚省目前医生的缺口为1千名。
" w3 v! j' Y4 j t$ t
0 V; }/ ]. ?! k2 m4 F# Q. A“经济繁荣,人口大量流入而医生还是这么多,是造成此局面的主要原因。”
V9 }8 ~; @! \8 G( s5 x4 c
) u! D! e' M* g+ P$ y9 ]Bozdech称Grand Prairie 的医生已与省Health Minister Iris Evans商讨过此事,但目前没什么改善。 |
|