埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1051|回复: 3

求,怎样翻译这段话?

[复制链接]
鲜花(259) 鸡蛋(0)
发表于 2013-3-5 12:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
与天斗,其乐无穷。
3 z5 ?+ Q  Q2 o; P" ~# X; E* F与地斗,其乐无穷。
0 `9 U( z0 z$ n3 m/ T与人斗,其乐无穷。
/ {( k$ |+ N4 z1 v- A% H' W( ^/ U4 S2 G+ w# m7 w& T
谢谢
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2013-3-5 12:31 | 显示全部楼层
translate.google.com输入后:
4 Z9 y9 \# z) F7 q! g% K% Q4 t1 |' h
Tiandou a great sport.8 B* W+ `) Z0 c( u) m' H
And ground fighting sport.
6 e+ e4 `/ I" b* I3 s3 O5 |; xFighting with people, a great sport.9 h& h) E$ [/ o$ B: h) E1 z
3 v9 R1 P0 Z/ I+ C7 ?* x
百度啊:
2 L/ B! R9 O: ], ZTo fight with the nature, the enjoyment is boundless.- h. I5 k5 n5 ?; I5 U
1 {% ^; W) e6 l6 {
这个还是百度搜索靠谱一些。
* |; M+ M1 T6 G, Y+ ]
- ^& I3 k' S" N- t7 |* ~; i6 J直译,就不怎么舒服了:3 d0 F9 O2 L& d) b
Fight the endless enjoyment with the heaven, fight the endless enjoyment with the earth, fight the endless enjoyment with the human.

鲜花鸡蛋

canadapotato  在2013-3-6 14:50  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-6 14:50  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(259) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-3-6 14:50 | 显示全部楼层
谢谢
鲜花(76) 鸡蛋(4)
发表于 2013-3-6 16:25 来自手机 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
canadapotato 发表于 2013-3-6 14:50) {4 f8 h& u$ j8 E3 W
谢谢

* F) ?2 c3 T1 f% X! t/ e8 P, l,顶起来,,,,,,,

鲜花鸡蛋

canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-1 23:56 , Processed in 0.201124 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表