埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1001|回复: 3

求,怎样翻译这段话?

[复制链接]
鲜花(259) 鸡蛋(0)
发表于 2013-3-5 12:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
与天斗,其乐无穷。5 b. T, y! K: ~) D
与地斗,其乐无穷。, H9 D. H7 q* r9 b6 n
与人斗,其乐无穷。
( u/ t( T7 b0 d! M8 z: g' ]
5 m! r, E0 `; q谢谢
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2013-3-5 12:31 | 显示全部楼层
translate.google.com输入后:
6 `1 q" Z- b+ ^8 N% U) A
/ T7 j1 [3 W! v" F3 n% HTiandou a great sport.
+ ~, W& S$ E5 R+ i# f/ e4 v7 hAnd ground fighting sport.
/ L5 Z( f; \' p) S. y2 yFighting with people, a great sport.& T/ Z7 F  }" v; g$ {$ B
/ X! [) y8 f5 i& v% r& g& u+ `
百度啊:* L- d% @  V& V  `" t; |2 }) V
To fight with the nature, the enjoyment is boundless.& u( @1 Z1 ]7 ?! k

, ?# Z" T4 i3 G- Y) q这个还是百度搜索靠谱一些。9 ^1 [" S' a( {5 _& r

. {( d. X- m1 d1 x& `6 E& x直译,就不怎么舒服了:9 w! t- @) ~3 e+ ^
Fight the endless enjoyment with the heaven, fight the endless enjoyment with the earth, fight the endless enjoyment with the human.

鲜花鸡蛋

canadapotato  在2013-3-6 14:50  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-6 14:50  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(259) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-3-6 14:50 | 显示全部楼层
谢谢
鲜花(76) 鸡蛋(4)
发表于 2013-3-6 16:25 来自手机 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
canadapotato 发表于 2013-3-6 14:50
$ L. I. P0 f$ }- g0 v, b+ |( Q谢谢

8 Q9 C, `7 Q% s,顶起来,,,,,,,

鲜花鸡蛋

canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-20 10:45 , Processed in 0.171281 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表