 鲜花( 4)  鸡蛋( 0)
|
转自文学城 清风-细雨的博客
9 U* o0 |3 L0 y8 ^
: w7 d6 y9 m' z+ a0 S友情提示:建议先静心听了这首歌,再读下面的文字。愿与您分享。
' ]; p' S7 b% l# nhttp://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=_nghD1bw4s02 r7 i) p3 Q, i* @/ U
. I2 P. q, Y" k0 w- M
有些歌,听一百遍也不知所云;有些歌,听一遍就扎心。
' T4 A+ e+ _ a8 z6 {6 i9 L8 \
1 } K+ x# |4 B$ R* N' t下班的漫长路上,我喜欢听电台广播。有时主持人絮絮叨叨,有时又一言不发地连放十几首歌曲。有新曲,有老歌,有男声,有女调,毫无规律可循。 恰如路上的塞车,不知何时堵得你无路可逃,又在你快要绝望的时候,不经意地豁然开朗。安心地欣赏四周的一切,任思绪漫游,是唯一的解药。 , \2 w5 [: _* x) W) S, q. E
4 r, l) g7 E9 g+ q) k
果然,出其不意,他们又放起了这首歌 – Michael Bolton 的 ( 当男人爱上女人 ) 。在我毫无防备的心里,猛扎了一下。血,顿时顺着针眼汩汩流下。下意识地,我挺起了身板儿,感觉到脊梁也开始发麻,嗖嗖地。动动手指,抬抬脚,还好,没有变得僵直,我还可以流着血继续前行。脸上尽量是若无其事的表情,不让身边飞驰而过的车辆注意到我突如其来的瘫痪。 / z+ K* C' _; ?! n$ {, d% v1 L; g
2 P5 V. B7 l2 P, ?, }
撕裂的吼声还在继续。当一个男人爱上一个女人,他像一头失去理智的公狮,不顾一切的危险与代价,只为得到心爱的女人。什么朋友,什么钱财,什么道义,什么好坏,都不重要。他的大脑一片空白,他的灵魂和躯体已被莫名地操控,拖向失去时空的方向,无可救药。 4 r R, i4 I4 L$ U+ R; |8 Y' L
0 O& P+ |1 u) V7 G; M! ?
我听着这撕心裂肺的表白,不寒而栗。扪心而问,那个女人的我曾是如何以对?
3 ~5 N! z3 |( ~) V: D9 a1 k% r- t" Q/ G
多年前的一个夜晚,和闺蜜并肩而卧,彻夜不眠,谈天与地,人与情。说起伤过的心,流过的泪,望着漆黑长夜,一声声的叹息。谁想到,一个傻傻的问题,一个智慧的回答,竟在之后的岁月守护了我, 和我经过的人。 ( @6 E5 e1 \9 K+ j, R# y7 a
0 J8 X! h- B2 @+ |$ V
傻傻的问:“你我伤心至此,不知那些没心肝的男人是否也会心痛?”
2 t' Y& K8 n& U! m0 b" _
$ [3 K6 @9 C/ \8 z% h* Y i智慧的答:“其实男人也会伤心的。他们说不出,哭不了,可是心里会很痛。看他们紧绷的脸,攥着的拳头,脑门的青筋。。。” % _$ C) d) r8 `8 `( ^7 @$ Y* A
6 K' Q& j5 {4 U$ i# [ M
哦,我似乎恍然大悟。
1 v5 l4 B, {2 M2 o' z6 g1 s2 p5 i/ ]9 E% Y
带着这句话,行走了很多的路。我相信,身边的他也和我一样,胸中有血,心头有伤。 1 u6 ~8 d, i1 N/ r- ~7 Q8 a
& I" L8 a$ V. ]( m' I小时候,看见一些大大的纸箱,猜想里面定是装了宝贝。棕色箱子外面印着一把雨伞样的图形,旁边跳出几个大字,“小心轻放”。脑子里常会冒出奇怪问题,我悄悄想,“那些搬运工人真的会这般细心,注意到这些箱子的特殊吗?若遇到个粗心的,或根本不识字的,还有看了也不在乎的,那里面的宝贝就,惨了。”
% _; c. L2 q( G; i3 {& i+ f' Y" P6 l" C3 |) A/ [' |, p5 r
己所不欲,勿施于人,没人希望自己受到伤害,那就温柔相待吧。女人的心是玻璃做的,男人的心外表看着坚硬,其实质地比玻璃结实不了多少。当他把心捧给我,我惦记着那几个隐形的字,“小心轻放”。
* [9 t' T0 @& ?1 W+ c7 X" m
/ v6 D1 a- R8 E我尽自己的温柔对待身边的他们,深怕无意间成了杀人凶手,捅破了热血的那颗心。即便是不得已快刀斩麻,亦会刀下留情。到今日,我那颗心虽已不完美如初,但尚可血脉流通。那些没有被我伤坏的心,我默默地祝福。 " ?# K: p- R q! E# A" g" e5 D4 D
0 |6 {0 S" I; _9 N) j) d# l0 A耳边的曲已近尾声,我暗自庆幸自己又逃过一劫。那年若人对我如此倾情而唱,我必无计可施,彻底沦陷。定会忘记一切,随他雨中狂奔,直到体无完肤。幸而,我没听到那样的嘶喊;抑或,我只是后知后觉。
* u; k4 x* H: O3 t3 |- ~* r. T" s( s6 ?& n0 G6 }
下一次,不知会是在哪个趁我毫无防备的时候,他们还会放起这首歌,我又会被刺一下。这样一刺,是不是让我清醒一点?还是会如针灸的作用,让血脉通一下,让心感到些许的暖流?无论如何,我是感谢这首歌的,也祝福爱上女人的男人。
6 p1 c/ s- B# Y0 U9 B* f) y0 j* q; P- {
2 K9 L6 D2 H* u
# i& \% P# b$ @4 A! x# R/ B歌词:2 ]- d0 ^, y$ @3 T6 v
: ?: L2 L4 m' V9 ~$ l. k$ h) j* _
5 V6 r4 U+ q, o% z. m1 T/ b$ u8 S
When a man loves a woman
2 Y4 U2 G" g+ ]! j4 I当他爱上她
: L' E1 Z# F8 F7 ?. s" C' |+ CCan’t keep his mind on nothin’ else
' U7 F3 V4 R. ]; s思绪再无其它 - U) B; t' T* Z/ G, s2 e
. Z1 j# D; L8 C, y. c# ~" q$ O
He’d trade the world
) H9 B: Q f0 G# p5 E: `6 L愿以 整个世界 8 i3 X. M& ^( q
For a good thing he’s found) A# ^: R$ k/ P7 C( x, R ]# _
来换他觅得的宝获 1 n' l# Q0 K4 o! x
If she is bad, he can’t see it
0 v! ~+ p" N$ R* ]. M& i9 l熟视无睹,她的坏: F' P5 F3 l) o
She can do no wrong
. z! }- W: A. L决不存在,她的错 ) h9 S* j0 B) X+ Y
Turn his back on his best friend; I# D4 Q* @2 }
不惜背叛亲友 ) ~3 `' ^' q) E" [! n- K% R
If he puts her down5 k" C9 M9 N* Y- e1 O4 b4 e: F4 K
只要拥有她
7 O0 }$ E% n' h# TWhen a man loves a woman
2 h, O! ^0 q9 D$ s当他爱上她 8 n2 m: M& T" [& V7 N% U
Spend his very last dime
. k D3 U8 V) W" Y$ K不惜荡产倾家 : C i' ?# D7 z5 y, y4 t
Trying to hold on to what he needs, d8 F6 r2 Q9 i' q
只为留住那个她 1 A* r9 d) o5 M" s# }
He’d give up all his comforts
) _8 Z9 F) N' A+ T1 ?: R) I6 B抛弃一切安逸
' S+ O! h/ A; Q7 Y, fAnd sleep out in the rain6 J: G7 H8 s/ z7 {% a
即使睡在雨夜
* I* h8 y6 d' {# G# @& VIf she said that’s the way
) T8 g$ Q0 l: y只要是她所愿 & d. m3 w, K% T6 O( a6 u( L2 J, Y5 s+ p
It ought to be4 i' M) b% K3 ~5 u+ a; z& w
言必遵行
) h0 A0 z+ m% x9 V4 M+ O7 C3 zWhen a man loves a woman, |. ^; `0 F. s' l5 | K
当他爱上她 ) Y& I; e# ~6 m2 m; C% M( ]
I give you everything I got (yeah)
7 d! `0 ?4 v# m6 r# E愿付出所有 4 D0 B$ x( X O$ V1 ]1 q0 o; ?: }
Trying to hold on
G0 T7 L+ N- \, _只为把握
# Y [7 Z" V4 X% W: ^To your precious love
* O- x& h1 `5 l2 |那珍贵的爱 ! P- t# a$ k0 x* c
Baby please don’t treat me bad
# ]3 q$ q5 H1 V d" j$ p- c请,不要伤我
+ ~; S. m0 G' U; d! C0 u. q6 eWhen a man loves a woman& z4 i E( b" Z: M2 w" ?# Q4 t
当他爱上她
& ?8 ^" n* B, CDeep down in his soul w4 R, ]2 o& C, p9 H' V ~8 v
在心灵深处
2 @: Y) k! J8 V6 k# e5 QShe can bring him such misery7 N* C* n$ I1 n: k2 @1 L) d! p% G
受尽磨难
& C- q0 E6 F3 J: _) m1 S) b, bIf she is playing him for a fool
9 u ^3 {9 \) Y5 e7 \9 w( Q她的无情戏弄 ' n1 @6 b# R5 y$ p2 r1 l: U5 `$ H; h( b
He’s the last one to know4 J3 \- H m7 o0 p8 N, M
他总是后知后觉 ) ~4 m4 b9 G6 v1 S0 x/ G. j- L; N
Loving eyes can never see
6 c L- O& a5 U4 s% I% |; y爱,它叫人盲目 ' @) F+ _' L) g. y1 V: I5 h
Yes when a man loves a woman
: C1 p2 Q( }, V5 H1 B当他爱上她呀
: F6 J+ `( b- iI know exactly how he feels
3 @9 H8 B7 b u- ~8 X( }我感同身受
; j) {' b) ^6 Y9 O’cause baby, baby, baby; I, V5 G# G" x. t. G& ?
因为,亲爱的,无能为力
7 K/ n) Z4 b2 @3 u9 Q d! h! f5 [$ hWhen a man loves a woman
, X9 N. I9 V- h ^当男人爱上女人的时候
0 S) u* G5 f- D6 S+ M% @. k" k5 Y& } `8 d
简介:本歌是 Calvin Lewis , Andrew Wright 所写,由 Percy Sledge 于 1966 年首唱。 1991 年, Michael Bolton 重唱此曲,并因而获得格莱美奖。 此歌亦是同名电影主题曲。 |
|