| 
  鲜花(634 )   鸡蛋(5 ) | 
 
 
 楼主|
发表于 2013-1-27 20:26
|
显示全部楼层 
| 2)3 v+ C9 H0 |# k; A# t& @; q. V 
 0 ~' V5 j7 z, @0 k3 i# ^" H+ B最近辅导我爸爸学英文,发现一个问题,就是他总是去找中文里相似的音。我反复告诉他,这个音中文里没有。
 8 V  w( d! i, |" g4 N  w1 U5 C
 / H$ s4 h, p& d7 e我们应该意识到:英文里很多发音只能在中文里找到相似音而已。他们在发音上是不一样的。初学者对应中文,可以起到提示作用,但是绝不应该按照中文去发音。如果不让对应就学不了,那就没法学习语音了,或者一辈子都要带着重重的口音。
 ) \; K) D" ^' F
 5 y3 j, {" ?4 D+ j* R* m( ?首先让我们来发现不同。好比U这个发音。我爸爸的笔记是优。我发音给他听:) ~9 e+ k$ ?' R
 % ^8 I# r: v* e9 u& [
 U,优
 & y8 T3 u( \' o2 p% d
 " m& |) c1 b3 c% `+ F他听不出区别。那么我就把这两个音放到中文里给他听,用中文的标尺一听就听出来了:
 2 f1 [' R# G8 f0 B8 s/ g" \; h; E* G5 D. [6 K8 ~& z1 R
 优秀, U秀# v5 M; F! u, |6 ~. ]. s7 d/ E
 
 # D0 E4 d% U7 I3 v2 W2 ]) g这下他明白了,U秀在中文里是不对的。4 }4 v# E' N; D4 _) m. I0 F
 S- ^- K6 {/ L0 ]- K% \
 发现了不同之后,就开始更艰巨的工作了,就是让耳朵重新记忆这些崭新的发音。那么就只有多听了,婴儿学语,两岁才开口说话,发音还未必准确,所以叫呀呀学语。你说记住那些崭新的发音,哪有那么容易?
 4 S/ B1 y0 Z; A
 8 ~" E+ @8 M2 m: O) D9 J
 | 
 |