埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1408|回复: 2

英文之妙语连珠

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-25 19:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
0 K$ U2 S8 H3 ~% i- K5 v. q' ]
$ E* Y# i! t; i4 C% S+ W1 ?2. There is nothing good playing. 没好电影可看
. F& l5 e9 g9 M) o" Y
/ g) G+ x7 K: D% Y& a' k这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
5 N: x, j5 L: X0 I% G7 `; B; t: A/ D0 a0 `. ~: x4 L5 F# p
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。 ) Q! r7 h! A- z
. q" E5 `  `5 c3 k( G5 {' q" q, N
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away. - w- W$ F8 ?2 r
3 K' S4 K3 Z  H
4. Good thing... 还好,幸好…
, ]; U4 h* v* Z* ^; |5 F( ]0 r& r# X7 |$ z$ J$ {1 C
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
5 l" k- ^0 M$ Z$ W7 ~* a! ]4 ?9 a/ R  @9 P9 |" Z+ W) \1 i' O
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理 $ j. O  @+ R3 ?" k. Y+ @

5 W% v) ~2 I: N" t你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up. 2 u$ g5 ]- w- h, ~8 e. T* @& q

+ Q$ v" I( Z9 b! L2 `6. spy on... 跟监(某人)
& p0 ]* `) x, `0 a4 Y% B) m$ H* X: F' J" n
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
% Y" V. m( `: D6 }0 ^/ v
# N" {, H3 y  g7. There's no other way of saying it.没有别种说法
9 |: L( I- v" k6 N1 P2 c
2 K" k* L3 n; b. u2 n4 _有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」   l- P. T0 Z) v1 Q

6 k+ R9 E7 J* ^' r  j( L( B% B! I+ B8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样
  Q) F' D; }+ k, q; r. W( c$ l) O" J
case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」
. C0 k- I4 B2 f. ]) s7 g2 |: U% F; J( S- c( \
9. She is coming on to you. 她对你有意思 4 l+ I* f1 M) ~, N+ b9 a% X9 L
5 k$ x9 ^& A; T! @8 U  R' J; K0 Y
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!
$ L$ `8 s2 I  e6 \3 F# B9 V7 M6 H; `& b0 q
10. I was being polite.我这是在说客气话
" t; M7 N. ~4 r; I; n" n2 C0 N
# M% }  }8 T# Y) apolite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
( f1 _: F. g' F--------------------------------------------------------------------------------
& ]5 S& m. N3 N$ g1 l/ g2 o2 l11. stand someone up 放(某人)鸽子
. W5 @# x: r3 G3 |stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
% Y6 i' V# p+ Z" M/ X
! l/ p( \3 p4 J) W% Y12. So that explains it. 原来如此 " h$ I9 N  ~9 M, `) h3 G8 K

9 `4 v1 y/ U( W. q4 R) y, A有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」 1 u. `3 I7 `7 M5 r, k! b$ @+ O

" Y) `4 O, t% u- f) \13. I feel the same way. 我有同感。 8 x; w+ B0 Z6 Q2 x
( X, {7 B7 l4 l  P# c5 m
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
2 i/ T$ ~8 f# @' T4 ~4 [' e" X5 t: q5 g8 m1 r- @* O
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢? 6 C- }( }( t$ C7 Q# G, B5 q0 Q6 {
" w* |3 J3 S% h/ E* {
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。
, f# ^' x1 a) `/ w
. u' q; H) f& _$ `# w& h15. I can't help myself. 我情不自禁
8 l! N7 {: C0 ]- D
- h) }. @- }3 d( h; v8 k我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.
: G+ L' l9 O* ?/ P$ t+ I& `
7 i' }4 {5 s' l) C-------------------------------------------------------------------------------- . `! p; C( ]# w, Z) t% H* }/ |; x
16. come hell or high water 6 U3 p0 C/ T; I1 j) w8 m8 V
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 0 c: x' b9 f$ A, q+ N* X

/ F7 A4 x" `1 g17. have something in common
$ O$ q2 p/ K# N9 K7 B3 |: H2 d
2 P" V( o: d1 T9 I4 W2 Bhave something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common. . |0 ?$ V" g$ X3 X

1 f" _/ |& b1 Y# d# h18. What have you got to lose?
, o. Z) L  l- P" M' ]- `
0 P; i4 A3 x* v: u, `What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。 ; J3 r) P8 b0 U% V6 C1 B" B$ ?! h& h* B
0 q4 o' g1 a! h9 F) c4 @, W
19. You shouldn't be so hard on yourself. . D7 x8 X- h+ K7 s8 n" V
9 u' p4 @" [4 C  G: y
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。 ) I4 s. m! A9 U0 Q) d* }
0 j8 i2 q. d" D6 q( E5 |
20. Don't get me started on it. + d( t, L" r# R5 i3 Y

$ B7 I; Q& r! ^8 \/ T4 x这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-7-25 19:27 | 显示全部楼层
21. When you get down to it $ U  a: Y/ g& s6 E

% H" M7 [, h/ jget down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。
& E$ r. K" L3 G: t' u
$ `% K# b! C6 F22. let someone off
/ ^" R6 Q* a  M* v
7 A% O: v- n; O1 i3 K: Z3 Glet someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。 ) }6 V( T) @$ C
. @$ B, R; Z2 D% E6 `3 d
23. I don't know what came over me. " _0 k! s5 _# H) l0 h/ x

- K8 C* m4 j+ Q这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。 + C0 r# l0 I# v8 U( i
' K- u3 c* G( P- B: i
24. I think you're thinking of somone else. 0 `8 o* e; e* S* n( p" }
7 P* x% h: E2 l. `
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。
% j; E9 a. @7 \$ h0 P* ~* b5 W
8 E& q, L9 {3 X0 b( h25. This is not how it looks. 7 {' y% }; @& E0 e- T
; N9 ~- h9 c( M8 b1 ?1 B. a
这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。 ' y2 B, H2 O  i- F$ U
9 r* E4 j8 m+ ~& M

1 p4 V. i* I! y* ~1 G1 B4 c26. pass oneself off as... 4 A  I- s6 |8 L: q
* s/ U/ x3 d- j7 t. P3 t
pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。 $ W) d" q" j, X  h

! Z# G' y1 ~+ n27. be out of someone's league
6 [! x9 F6 [+ F* l8 N. [/ w- N3 N1 t
league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。 0 w' A8 r7 H, }" _

, D( E7 ^# A. N* k9 S2 n28. talk back
) e7 d# _, H& {
2 r  K3 w2 E2 `9 d5 Z# A  dtalk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back. 「不许顶嘴」。
/ ^; O) B& X: ~
/ X7 G: c% N! K; H! R8 V29. spare no effort
& H& C( P, o. b  Y$ e% X, ~/ k) i# J9 C. [& d- j+ \
spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。
# P' [- M4 I( p4 U2 q& r) W( T
: h$ `$ N" c0 |3 S30. Would you cut it out, already? " f) b3 a4 g0 K. e( x% \

4 @6 Q/ j: \: K& q6 v0 Tcut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」 4 }9 H% f4 g8 W( K3 X: D
8 v7 I7 Q0 m! ^! e
31. for crying out loud - a: d' o/ G: D2 H4 T" T

1 K/ g' g; Z& ]' _% A: Yfor crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。 3 d5 |& X# i" P* ~

4 N  B! o* |$ N* k32. for your information $ N) S$ E- e" _0 s- A9 K
3 ?3 O3 o5 G, H0 [( `
照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。
+ z0 Q# I9 F/ e1 N  {2 c! x3 q0 ^7 B5 K# f9 ^9 F6 p9 K% O/ y2 n+ \/ ~
33. I must be losing it. + B4 V1 o( X7 V3 P$ i0 M2 g  N6 o
# H2 Q, {" t# {% v8 O/ `- M
这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。 ' R/ `* y% c: V0 R

% ?* n: c# g; I% O
; z) ]% X' ~* e; |' Q6 e; O5 _34. This one is on me. & H* `  j( L! D6 h* ~1 ~6 x/ P
, d% X" M% Q* \. ~) q" y
这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。
% i0 O' Q/ O- o3 \: h' ~: K/ R  ~/ M7 X
35. even up the odds 0 c. Y7 m" s. L) J4 a  R8 t+ c

9 v- J" D( }7 Vodds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。 1 f" g" M7 w& ]/ E# ]  w
( }. v. B* s: G' O; g  r, K
36. What have we got here?
0 n* x) {/ h- }0 z) i1 G9 A& J- o8 z7 H/ ^8 A4 N4 u
「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。
+ a9 Q/ [. z# ~/ m8 C% j9 o) ^0 R* f  ^. Y, l
37. be out of the way
! D# S0 z9 F6 ?2 Q) y+ j% H
$ M" F1 n+ @! r9 A+ sbe out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。
4 _3 }7 ^( ]9 y3 N  x+ i% r/ W4 ~  i2 J1 t( d0 f
38. Why all the trouble?
2 L5 f& i7 o0 _, ]7 _7 Q( H: t
& e3 m% y1 n  d- U  L- E2 c5 j6 TWhy all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble? & ~/ D' Q5 C% k; @# X) _
/ h) Y* a- Q& J% V2 S6 o! Z
39. Call it a day. 2 R' O8 b/ p' o

' J) n' M! K: i4 R# i5 t这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」
! p3 X9 ^: A- I' K3 O+ Y& b, A: R4 D! Z5 B1 T& T
40. You won't regret it. ; g+ U0 v% C; F5 b1 v3 s$ @

# s/ o% g1 R3 Z1 @- |regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-27 23:29 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-4 03:41 , Processed in 0.136524 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表