 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 扁舟 于 2006-7-25 15:17 发表
8 D- I& w2 F3 d& ~, A: h7 S
; X% F$ o: q5 w我觉得,要是分种族,应该从诺亚的三个儿子说起。亚博拉汉有点太晚了,时间不足以发展成不同的肤色。所以,我觉得亚博拉汉的后人都是以色列人。
7 P( w" W1 {/ [8 a* n夏甲和儿子,按圣经,我的印象就是“往东”去了,具体落脚点没找 ...
! }8 ~2 t& T$ X$ z在圣经里 好象没有见到种族和肤色的记载,但也有黑皮肤的以色列人,据说是所罗门和非洲女王的后裔。“夏甲和儿子,按圣经,我的印象就是“往东”去了”,我记得圣经有记载:5 ~7 N' j. K Q/ \6 Q
创25:12 撒拉的使女埃及人夏甲给亚伯拉罕所生的儿子是以实玛利。4 Z$ E* i. J6 N6 k1 `
This is the account of Abraham's son Ishmael, whom Sarah's maidservant, Hagar the Egyptian, bore to Abraham. 2 I, `3 L0 C4 o9 p2 [3 H3 y
创25:13 以实玛利儿子们的名字,按着他们的家谱记在下面。以实玛利的长子是尼拜约,又有基达,亚德别,米比衫,
, D+ Y' i8 F+ U. D& R& o7 oThese are the names of the sons of Ishmael, listed in the order of their birth: Nebaioth the firstborn of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam,
& C$ K& }* G7 s' D5 Q创25:14 米施玛,度玛,玛撒,
8 ?' {5 i0 x) b% \) }Mishma, Dumah, Massa,2 o9 {. n6 T# d6 u6 o! P4 H3 K
创25:15 哈大,提玛,伊突,拿非施,基底玛。
+ O M2 Z' o4 c: c1 l' yHadad, Tema, Jetur, Naphish and Kedemah.
% L S* L8 Y3 J$ x- u9 s1 X创25:16 这是以实玛利众子的名字,照着他们的村庄,营寨,作了十二族的族长。
" T( h q% @* p" y7 `5 h! BThese were the sons of Ishmael, and these are the names of the twelve tribal rulers according to their settlements and camps.
; J: p, a9 X( O# F3 r" ]* { Z5 |- h4 W创25:17 以实玛利享寿一百三十七岁,气绝而死,归到他列祖(原文作本民)那里。
4 T0 b1 @; P5 F0 O+ HAltogether, Ishmael lived a hundred and thirty-seven years. He breathed his last and died, and he was gathered to his people.( v2 b1 E' c0 K+ ~0 j2 c& r
创25:18 他子孙的住处在他众弟兄东边,从哈腓拉直到埃及前的书珥,正在亚述的道上。
Q/ ?( o0 t) w# `6 V9 O9 THis descendants settled in the area from Havilah to Shur, near the border of Egypt, as you go toward Asshur. And they lived in hostility toward all their brothers. 2 v0 C3 E; @. D: O$ _0 g3 @
故夏甲的儿子不大会是大禹。% [- q3 T7 ?8 S( d
本人对圣经的理解有限,请扁大师包涵。
& D0 p/ Z$ c/ R7 E* a" K" r" S" A- j7 R6 ~
[ 本帖最后由 孤舟蓑笠翁 于 2006-7-25 17:37 编辑 ] |
|