 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。
, C+ m" I0 B( j/ X! cI'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。
: Q- x2 R, K' u5 o日本航空公司的柜台在哪儿?7 B7 `. `2 y6 d
Where is the Japan Airlines counter?
# _4 y Y: ~1 ]7 o; q i- ~0 h登机口在哪儿?
& U3 ]1 K) b- N( c: p. dWhere is the boarding gate?
1 O7 H; i4 Z; u& P% ?# W什么时候开始登机?
! H7 Q0 X2 h L: S& k4 z2 OWhat time do you start boarding?
. A l9 g) ]" d7 w1 b这个航班开始登机了吗? L6 H( C n% B- C3 C& o u
Has this flight begun boarding?
3 q& _1 B9 x0 O! ]- UHave they begun boarding this flight?3 Y( X2 g8 w5 t# o( V( t* G- U1 L5 R* L
几点到东京?
9 a7 ~5 P6 K7 l, iWhat time will we arrive in Tokyo?
! W4 L- e( P# o* l6 |6 A) qWhat time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)
% C' G6 i( ~0 `! d+ f3 HIn about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)& L4 |7 z/ R+ ]# Q; K8 h
1 n3 Q3 @( \( `1 c9 D3 G9 q- m0 G●在饭店的服务台
- b' z" x7 ^- |* H- K今天晚上有空房间吗?
& X, Y5 D& ~0 `' Z+ U& R: LIs there a room available for tonight?
+ c+ T, |- p1 Q$ g% ^( SIs there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)1 }2 T) J$ h, U6 {& B' Q
No, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。); l# D0 n R0 I9 y: S
Do you have a room for tonight?
0 R6 {5 x/ M8 ~我预订了一个房间。
! O a5 ^/ S6 {( V8 dI reserved a room for tonight.
/ l0 V) e7 H' v, z请办入住手续。
2 b/ G5 a6 H: L* O! N; \! ]0 Y6 TCheck in, please.
- y* O+ r5 H# L$ nI'd like to check in.* C2 e! E6 N9 _+ m$ s
请帮我拿一下行李。
A1 ?% m, V$ C" p" k+ E- h; g/ r6 yTake my baggage, please.
" F, v/ F9 {6 m请给我809房间的钥匙。: I3 ~% Y0 P/ t1 m* L) w8 R
I'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。
+ G, o |# |( K% a6 L' B* S7 m. S: NI'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。+ ^& t" v; C3 p+ c& v
餐厅在哪儿?6 a# i! t- ?% D/ p* |- f, }8 N" S; p
Where is the dining room?* i8 P% w# b' j& c( [& o$ g! w
餐厅几点开门?
5 m, G/ B4 t( K0 p" y" tWhat time does the dining room open?5 V# q7 d& |/ r( i0 c
几点吃早饭? R# e7 C! Z" S% p. U7 p6 k
What time can I have breakfast?6 Y2 M6 ~$ c5 }. [. d$ S
我在哪儿可以买到啤酒?2 T1 H+ D3 g- u. w0 \5 q* J8 N
Where can I get some beer?
: y$ Y8 Y) l4 V. s* d) Z1 M! rWhere can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)
# Z$ @! [, z, TThere's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)
3 x9 X- J7 A7 w/ m7 x3 y( f: CWhere can I buy some beer?2 L% c0 Q( w3 @5 S
我可以把贵重物品存这儿吗?
s. ^; c5 |- B8 XCan you keep my valuables?
/ N4 q+ d# U. u1 T! F% ]我想把日元换成美金。' G7 v, X. c2 w1 z! o: f
Yen to dollars, please.5 C( ^; C# T. @7 h. Y7 N8 q0 S
I'd like to exchange yen to dollars, please.
+ D) S* n+ J+ g, b7 K请换成现金。/ K, S- [( [- O1 l# ~3 `
Cash, please.) P% T8 |- t1 \2 g
I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。
: ` `6 m2 u: H1 [5 X: y: O2 YWould you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)
4 N+ W: y+ I. W8 f* C! OCould you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)7 ~5 O$ P/ Q9 i$ U3 u; L& _
您能帮我把旅行支票换成现金吗?
9 L- c! f. @1 B: vCould you cash this traveler's check (for me)?- D3 r1 c! Y; a9 v6 ^2 E
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
% P8 H7 `8 T+ a9 r. jCan you change these traveler's checks? (复数情况下。)
( n8 G6 k7 O! E3 v8 B请帮我把这100美元换成5张20美元的。* O: q" Z, V+ Z
Would you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?
8 c5 ^ q% `! [! J/ ~" I有人会说日语吗?
3 N- ]4 H/ P @3 I% z' zDoes anyone speak Japanese?
7 r- l8 h$ L4 z" Z& \* E7 |Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)% N1 t/ K/ x$ k, T/ C0 U9 l' |1 {
No, I'm afraid not. (恐怕没有。), \/ F( `% Q* i2 o" |% ?
有给我的留言吗?
* L) D7 e& G3 X* L4 G( V% XAre there any messages for me?
, Z9 _! f: G& s# f8 k5 [$ JAre there any messages for me? (有给我的留言吗?). @8 k# B, @+ a+ v/ [: O1 Z2 b
Yes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)! D. |! K/ ?6 | c1 z$ c/ Z4 P! K
我办退房手续。
/ \! g1 ~( U/ E; k: ^Check out, please.
3 `& h Z( f; O# i+ cI'd like to check out.. i8 F" r) q* a Q
这是我房间的钥匙。
& r0 O+ _& c e5 e: WHere's my room key.0 ~0 D( q$ z( |
我没用电话。5 K5 P4 ~; _% G5 L
I didn't make any phone calls.7 d& U8 C6 r! s: n
这是您的账单。
: `0 I) S5 r; L3 |6 b! N1 B% Q; D7 oHere's your bill.
p) N l: w+ s5 Z! e; HHere's your check.
3 ?: v6 t' H V1 ^* V能帮我叫一辆出租车吗?
9 E9 c2 n) o. g8 x, g* ECould you call a taxi for me? e3 Z; O/ ^0 K; q' P# W
Call me a taxi, please. i- y1 r& k/ i8 W8 x0 k+ m0 y1 e& y
Hail a taxi, please.; Q. p( P( w/ y, d. F' o& D
Taxi, please.
" o: q* { Y+ f' _! {- b6 @Can you get me a taxi, please?
: m3 k2 K) }; L3 t! B4 ~* n2 c* c& F* P. q% H1 U2 S& g4 R4 K
●客房服务
/ N3 {1 L4 u" A( Z5 H( _请提供客房服务。+ Y7 T% ?8 Q! `6 s* c, d
Room service, please.3 K4 c. Z% F& z8 V5 m' j
请提供叫早服务。1 h( z" X! B2 b, O/ J4 Y: o
A wake-up call, please.6 ?: [" [$ @8 R+ X
A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。): ]3 A- O3 i3 u, z0 V" C( Q( y
Certainly, ma'am. (好的。)' I, U" ~4 Q3 X+ l/ ~; w5 ]7 x
I'd like a wake-up call, please.
5 ]! Y( b3 ]$ y1 U6 F" }3 r, `May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)- l- n( h; b" C n5 [6 {) Z, R
我可以借一下吹风机吗?# d4 e; s! d" \, S/ F: H
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。
! P1 _& o% F7 J% Y请送一壶咖啡。
" u3 a# \( _# OPlease bring me a pot of coffee.$ m9 S: O( P% m" Y/ M6 M
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)
2 ?4 }! i6 R7 Q3 mHow many cups would you like? (您要几个杯子?)
" B3 P9 T, ~- j2 }% ]7 ?1 v v请提供洗衣服务。3 h. D% l! O; v) k6 h8 K) ~
Laundry service, please. *laundry “洗衣”。. X- }2 E- [9 }+ w" [' x
什么时候能弄好?7 a: g# p* N# b# R& B
When will it be ready? |4 ?8 h% Z: M7 r0 _
When will it be ready? (什么时候能弄好?)5 `: |* E1 H' _7 S) j. P: e
Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。)! D5 l6 T, s) @0 F! ?+ T
请告诉我您的房间号码。
$ o- h `7 ~) r* G1 B) A- lYour room number, please.1 S, r9 _) z* Y s) n5 w
501房间。' o9 c! ~( g4 f# L
This is room 501. *501的说法是five o one。* |3 U7 L" T6 W- r& _* p& K) I
请进。6 I c: f8 G: Y( w) v; m
Come in.# I1 Z/ Q3 `: ?
8 y% S& i' H9 b●在饭店遇到困难时
. [ |6 i+ w: c$ S: M \没有热水。
$ {) _$ t( B1 @There is no hot water.
1 c3 o G9 q7 a. Q8 iThere is no hot water. (没有热水。)% s* t' s: p w1 U5 P5 V
Are you sure about that? (您肯定没有吗?)( C; X9 j( p7 ^1 e6 i1 i8 E- j
隔壁太吵了。1 R3 b3 C& ]( N. ~8 G
The room next door is noisy.0 Y6 q5 @/ H, I: f9 K/ I; G$ x
我能再要一把房间钥匙吗?2 x# S4 s( s& q5 b" ~8 h# V
Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。
7 B) q' `. S4 S2 _0 }0 V0 X8 kCould I please have another room key?
9 I6 G8 w' m i* \8 ZMay I have another room key?
; k' U& o7 n( l- ]) H/ OIs it all right if I have another room key?
1 e/ u# q! K, r8 rWould it be possible for me to have another room key?* S6 A4 b; c. B; H4 e
I'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)% ~; A3 ~0 Z3 n" o1 B
我把钥匙忘在房间里了。" E1 |+ g" Q7 C. r! n0 Y
I locked myself out.
; o4 H6 R. X$ A% b- H1 M) xI locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)& a/ |" s) Z. u7 v
May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)
) j) s* f: O# QI left my key inside my room.
6 y' X9 v9 O7 m5 t: m. AI forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)
y8 ~* x5 t* m8 B我被锁在外面了。
) ` g& d6 I8 G' V* ~I'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。
# x1 b' |+ O( x1 x" h( `3 p我房间的电视不能看。- U( \3 J6 T/ E/ ]* C9 o
The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
' {! ?7 Y/ K+ [# w2 s, ~) c您能派人给修理一下儿吗?% y1 j# E" f* V* G' V" }8 w
Could you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。' |% f( d1 J& c7 X& J& x
请叫位服务员来一下。/ }2 N# t ^& L6 U4 M
Could you send someone up?# T- c, J: N7 `# a2 C) J/ {
Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)
- D2 V0 N, T. _, O$ R, xWhat seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|