 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。& C4 G1 b# y2 e. U7 U
I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。
, d2 T8 E* T0 R4 N; {4 a日本航空公司的柜台在哪儿?: k3 j g3 b9 T4 v" m& V
Where is the Japan Airlines counter?
$ W2 r% q; F( _9 ` ?; {2 |$ _登机口在哪儿?
2 A, D$ T* ~& k+ {3 T; YWhere is the boarding gate?& o% ^ F& K7 {" F. @, `. A
什么时候开始登机?* Q: m. t- f3 x: V6 c9 s
What time do you start boarding?+ }1 k' [% x( q/ e4 U, g
这个航班开始登机了吗?
; v; } ^3 X4 W/ vHas this flight begun boarding? a8 T0 C' F& j. m n
Have they begun boarding this flight?
+ q' n0 g( I7 j3 y9 O8 I- f几点到东京?
# G# h: j# ]7 ]1 e% O6 sWhat time will we arrive in Tokyo?
: D7 S/ M7 g/ E# `What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)
, ]9 e' j* {6 ~/ V2 |In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)
3 ?0 w; n7 T/ `3 l1 f( N& P* C$ V$ y' v7 ^+ V
●在饭店的服务台
3 k6 }; M, b! D% l4 Y今天晚上有空房间吗?
1 {" k) t7 C4 p! Y4 ?0 \$ N eIs there a room available for tonight?
2 a) h" K! c7 T5 HIs there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?), c9 ]! q- m H; X& W+ C( w
No, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)/ U& X) ^- ]4 B* i, A! v# B9 M
Do you have a room for tonight?; A. T) ?# r8 k6 ~+ e" I6 q
我预订了一个房间。
3 n% I% n+ n, U, ?& h) n1 F4 gI reserved a room for tonight.
$ } O. ^, k* k. [% d请办入住手续。& ~2 d# D; A: Y6 z3 t/ K* i
Check in, please.
0 v: E5 P) C) II'd like to check in.
- v4 W, S9 T5 d& ]* {请帮我拿一下行李。3 B" w. V8 i5 w- F; w1 n
Take my baggage, please.# w# E2 R/ A. [# o" |, d" S
请给我809房间的钥匙。0 A6 q" S5 L, p' z, Q3 ?
I'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。# Z+ w3 Z1 z$ g0 l. J \- M+ H, ]: i3 K5 @
I'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。3 ]. K: ]* x C$ N! L0 W
餐厅在哪儿?/ l/ B! L2 h- k1 }3 L! V
Where is the dining room?) p% z* w f7 N6 Y" K3 K/ x
餐厅几点开门?
( C3 L- C1 k4 W4 q3 pWhat time does the dining room open?
9 i% |$ q1 p y) q7 l) N2 N几点吃早饭?
9 x7 X' ~- L# }, eWhat time can I have breakfast?
2 l1 t1 F, F' ]( j! q( E+ H# J我在哪儿可以买到啤酒? U( o% e' I* ^* l6 H6 W7 c) j
Where can I get some beer?
+ H' b7 G2 e: m+ }1 O* Y- D& ~Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)
3 ^3 L* h! d5 k9 Y5 d2 M( Z& U; pThere's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)
" Q V- q* |5 S: T* l; j; FWhere can I buy some beer?% c8 S5 o( ?1 R4 n
我可以把贵重物品存这儿吗?6 r4 m3 F' w$ }' ~+ r
Can you keep my valuables?. l( \1 C ?8 W- F
我想把日元换成美金。9 Y. f$ W- l/ w ^" a9 q
Yen to dollars, please.
$ T8 P( n7 A, ]$ X, OI'd like to exchange yen to dollars, please./ _& H4 B% P; Q }( \
请换成现金。
( q+ C/ p2 ]3 j! m6 @. iCash, please.! s% z( o/ p2 |$ l7 q& ]; d
I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。
5 t" X# I9 ?, ~$ W3 @Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)% M8 N$ _: A" \# S4 @; L
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)' M$ y) Z4 c* `8 T
您能帮我把旅行支票换成现金吗?
2 _8 B9 `; h$ NCould you cash this traveler's check (for me)?5 T" J' u( M( Y% S) q; o
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
h2 s0 f- w1 s- P! PCan you change these traveler's checks? (复数情况下。)
5 d: S3 |/ B M5 q* ]请帮我把这100美元换成5张20美元的。
# M) t4 ]5 {& ?7 wWould you exchange this one hundred dollar bill with five twenties? X# g% H2 X3 S
有人会说日语吗?& P3 t& s4 l0 \3 \' j% S
Does anyone speak Japanese?4 [% g, x$ Q) k3 I7 N
Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)2 z( { [) p) n# m3 ?5 ^) Q
No, I'm afraid not. (恐怕没有。)
$ t' |% g7 A- ] J+ x" _: ]2 `9 D有给我的留言吗?
/ k5 \9 K* r& I4 sAre there any messages for me?3 u" F# h+ G/ Z/ U. d; O( [
Are there any messages for me? (有给我的留言吗?)
4 b8 h8 R" L3 y% zYes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。); G9 `7 i; G. m ^0 @+ w G) u# }
我办退房手续。6 n9 e5 }1 r- @$ X5 D0 U+ o% Y7 i4 o
Check out, please.' ^, y. k! O; q+ a: z& V, U
I'd like to check out.
* I( Q I6 _/ e A; l5 Y这是我房间的钥匙。9 P8 D1 D3 Q# c. \: }) v
Here's my room key.7 m8 G6 K) ^! p0 G v3 |6 m
我没用电话。+ { i Z. m3 [' g" e
I didn't make any phone calls.
* R+ S, E3 ]# j. q4 `5 C# L这是您的账单。
, b) c) @6 U% nHere's your bill.
$ f( v- V3 Z& ~Here's your check.
2 |5 D0 G' t# a* J: N能帮我叫一辆出租车吗?* m5 ]' O$ e# W$ E! v* Z# {
Could you call a taxi for me?
, T7 @ ]+ @& n0 C6 nCall me a taxi, please.
* w. c# p }% b0 L% l+ x$ HHail a taxi, please.
/ V/ [# t) A: P4 `; STaxi, please.: C7 p, o( ^# b- i0 D# J
Can you get me a taxi, please?' J" D# P7 q' h, j2 n1 y' l
- s2 w4 F1 v& ?- I* x●客房服务- I! a7 \1 _, l6 U' S
请提供客房服务。8 B, T9 ^4 N6 V& y& H4 @% c
Room service, please.# {0 p+ g! U, K
请提供叫早服务。
: e9 g, S7 I( WA wake-up call, please.& M. O, a6 Y( B
A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)
0 y% @6 M0 [, C6 c; xCertainly, ma'am. (好的。)
4 i8 Z$ m1 k2 hI'd like a wake-up call, please.
. a+ y9 i: J. e& E& V6 V( A' KMay I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)6 [' T6 |, b( G* }
我可以借一下吹风机吗?# J, b% t. i6 Q5 U
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。
d7 D0 L% ?5 r+ {5 K: M请送一壶咖啡。
6 a4 y) s& B9 ]Please bring me a pot of coffee.
' z# ]. k! G5 t4 O+ `Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)! x+ S2 _, y1 `
How many cups would you like? (您要几个杯子?)
h- w5 A5 P6 E2 ^) \2 u6 K0 F+ f请提供洗衣服务。
v: K" T* C- p4 ^Laundry service, please. *laundry “洗衣”。
8 ?) i$ N* h) R$ w2 A什么时候能弄好?# C0 s0 L; [& s2 V1 u" K! K6 M4 b
When will it be ready?, A2 c8 n+ x( x9 Y5 W2 g
When will it be ready? (什么时候能弄好?)
. t& M- ?2 u1 {- Y1 eTomorrow morning at ten. (明天上午10点。)# |2 u4 B0 W/ Q
请告诉我您的房间号码。
# @2 W" f! ^* I m$ u& fYour room number, please.9 K) t# R9 ^* U
501房间。& [, W! T3 o3 Q3 g) y' C
This is room 501. *501的说法是five o one。
! ?' w! V1 S( g( a) p* U5 S请进。9 j* ~& M3 ?" `- ?4 R' j
Come in.
3 e( g# X/ M' x
) q* k! O" Q& Q$ R●在饭店遇到困难时
1 ]2 _% A2 m# l2 g; L/ r" T没有热水。
" u" G) ]3 b [! n. x( H7 h- s- k5 cThere is no hot water.0 ^7 {9 U8 C2 d c
There is no hot water. (没有热水。)
3 @7 ^ } A; \/ `. x- x0 kAre you sure about that? (您肯定没有吗?)5 i! z+ p# C) Y K+ @. ]4 |1 U3 z+ p
隔壁太吵了。
& R7 i. h v3 F$ ^( z! _3 vThe room next door is noisy.
3 `+ r) Q8 s8 e4 l8 m6 I1 A我能再要一把房间钥匙吗?1 p5 A' y% H( B2 H/ W
Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。
& M. u( {0 E! V7 x2 ~' W+ ACould I please have another room key?
& H+ g& d; Q. L. E/ PMay I have another room key?* i( L# s$ q' b6 h, f
Is it all right if I have another room key?
N! E& s6 C& cWould it be possible for me to have another room key?
( o7 a' l# s8 U( \9 hI'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)
) C" V$ P. l( N) v( w# N我把钥匙忘在房间里了。
2 t5 r& @- v6 A6 X+ q5 |0 m7 z7 tI locked myself out.
( _, u4 _' ]" i1 s hI locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)/ d9 D. b, @9 T' J
May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)
; Y3 U8 q" S4 @4 }$ o8 ZI left my key inside my room.0 v6 r$ Z/ P* e/ |# d
I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。), A5 V2 H) D3 q8 R* X/ b
我被锁在外面了。
/ F' l* d. j/ VI'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。6 @+ m M$ d6 t3 F4 @$ E
我房间的电视不能看。
4 L! W7 f C/ E( VThe TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。1 p3 F# P0 M' D# k
您能派人给修理一下儿吗?- s" U8 m; `0 ]( g
Could you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。/ I0 i* G% k) M1 c
请叫位服务员来一下。6 `9 U+ t; w0 K0 f8 S: Q- f5 u
Could you send someone up?
' @# Z3 |# ]2 _1 ?/ ACould you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)
6 J% C. `1 }. G2 QWhat seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|