 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。
: R' g6 N( v) zI'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。* j1 V. d, J8 I7 |
日本航空公司的柜台在哪儿?
D4 h- I% F% {" x' YWhere is the Japan Airlines counter?
( B- C8 ?4 l5 X; ]; D& c登机口在哪儿?% G5 l- D+ u/ Y- ?7 |; z
Where is the boarding gate?
( J& {: g( Z3 P# X/ s/ Y6 O f/ ?9 a什么时候开始登机?
* P% k' `2 ]. }% MWhat time do you start boarding?
. K7 I5 }" i8 Y1 `* Z6 Q! @这个航班开始登机了吗?
; w( F! b3 y4 U9 AHas this flight begun boarding?; a+ f/ |# X8 y2 |% A, \9 @
Have they begun boarding this flight?6 Q* p: L, Z4 o# c4 H3 D: c
几点到东京?' D; R+ n( D- I3 j$ q2 `2 `
What time will we arrive in Tokyo?$ T( \* r- ]' M
What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)9 v2 _( ?- w) \! N* f
In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)
) e* n1 N% o$ E& `2 T7 E m4 m- v
* f! r7 ]) J; O5 S' F●在饭店的服务台: E6 Z# D" @1 l# K
今天晚上有空房间吗?
! {- j+ o% S1 jIs there a room available for tonight?
, ?; ?- i% {. E- t& r: uIs there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
" u, b$ l- N$ Q$ }3 ?" y1 INo, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)
0 W: `; |4 H2 P3 \3 P& WDo you have a room for tonight?3 G5 l3 X0 m( V1 x3 E% z
我预订了一个房间。* r7 L1 m) j- D+ {* q# c
I reserved a room for tonight.6 F6 ~* ~* l6 K- \7 M6 D2 F9 {8 q
请办入住手续。
8 m% x4 _* w* A/ K1 W a5 r! yCheck in, please.' K! ?: o, m' o# \
I'd like to check in. n3 V2 M+ r1 Z8 Q6 s2 i; H( x
请帮我拿一下行李。; }- k: t3 w& T& ^
Take my baggage, please.6 N" s! i9 N. U w
请给我809房间的钥匙。; J. E& @( `4 X% x. _3 x/ p& H) _
I'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。* E: l, H, X2 E& `
I'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。- o" ~7 B' A+ I7 T" ]7 T. N5 P
餐厅在哪儿?
! @6 ]* |' Z2 G0 O7 Q( e9 TWhere is the dining room?
8 \+ |8 Y) g1 [1 `) K餐厅几点开门?" b% e4 }" Y3 F/ v) G
What time does the dining room open?
; Q6 N4 w- _" d# W" C& D几点吃早饭?( _/ F& ~, J9 f( E% ?2 v: j
What time can I have breakfast?' Y, C) r; `; s3 z( O2 J
我在哪儿可以买到啤酒?
7 T7 O- Q/ k6 H0 |7 ^$ cWhere can I get some beer?% M( u# p* D6 W
Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)% a- U# V) ], s! m% Y' @1 o/ t
There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)5 r7 H$ L y# Q" p$ ]
Where can I buy some beer?
5 B2 X- q9 W* f3 D3 t我可以把贵重物品存这儿吗?+ J+ _' V7 A! W$ P0 j- P. Z2 J
Can you keep my valuables?
! r/ W& B3 b7 Y# i& X8 b! U/ S我想把日元换成美金。9 `" H$ H' K3 w* C2 e( l4 @
Yen to dollars, please.
, u. @ @ O5 v* m& I1 i% w6 r h3 a; DI'd like to exchange yen to dollars, please.
5 t9 Z& l" {3 F6 P- ?; i! q请换成现金。
) W C! v5 x2 v& s& y! A rCash, please.; f3 s ~: e. V6 Y g) u* O, b
I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。
9 z7 a; h+ }% `& z3 TWould you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)
6 @4 O- ]6 M' c7 {6 @Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)1 }& R! u' P( e: |- z8 `) F: z$ z5 ~
您能帮我把旅行支票换成现金吗?3 I( a3 x, |4 ]
Could you cash this traveler's check (for me)?3 s) ] r" b# U- O( x7 Z
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)' j0 l9 Z9 O; _
Can you change these traveler's checks? (复数情况下。)' X+ h. W# a7 n% K
请帮我把这100美元换成5张20美元的。/ A2 b7 |" H r; _# f
Would you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?
& g1 w5 T4 S* F% j有人会说日语吗?/ w2 W, t z0 S% K4 h
Does anyone speak Japanese?
) T& u, n& E' j+ U8 oDoes anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)
0 `8 a) `3 N8 h; oNo, I'm afraid not. (恐怕没有。)$ i6 g7 n* \9 d
有给我的留言吗?
, g4 \% s7 k ?8 ^, N+ |Are there any messages for me?2 U& M8 A; A& C0 [5 B; c
Are there any messages for me? (有给我的留言吗?)# ~8 Y6 o1 Z. j+ i
Yes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)$ P l" T* ^/ U8 |( a* ~
我办退房手续。
; s7 M- r, R: ?/ T; GCheck out, please.
/ C( O w; V& v8 g6 o% V- W kI'd like to check out.
- L* F2 \' {' F2 M2 G这是我房间的钥匙。! m" R# ^- \6 _$ l3 k! h3 a1 c# Y& l
Here's my room key.1 f2 C8 k# a# R; x, G
我没用电话。
F: v( f8 F( w9 L/ XI didn't make any phone calls.
0 p% w, d' I/ g- v& e$ p7 O' Y这是您的账单。
( s4 u! }; ^- ?; F+ R' B. XHere's your bill.6 Q4 B, Z* h, [& c$ s2 `
Here's your check.0 K' V; g9 R* U3 l L
能帮我叫一辆出租车吗?
8 f9 _, B, ?6 y. @0 j; c. aCould you call a taxi for me?
+ i# r4 r U! J' d% ]Call me a taxi, please.
/ v$ p: t) a9 b+ H5 s- JHail a taxi, please.( ~) Q$ @% s1 |3 L
Taxi, please.! p" @, S/ N4 h2 H6 j8 b
Can you get me a taxi, please?
B+ G5 s; S T- I7 M; |& M; q9 T, i4 ^0 U; N9 s% d' x! m
●客房服务
. k. i+ o2 C S& _+ z4 ~请提供客房服务。; U% q9 N* B" a7 V a' X
Room service, please.
. K& s M' ^; l$ W: T! H& E6 `7 r5 ]请提供叫早服务。
: y. K2 e2 d( r- R6 h: _A wake-up call, please.
) R$ ~1 @- H L. {A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)
9 P( q6 I0 r# Q* b+ V0 c# JCertainly, ma'am. (好的。)
* ^2 {$ `1 G; o% F: b" i- B9 ZI'd like a wake-up call, please.
. x l) k, ^' e0 } _May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)
5 `: j, d: i2 V' M( G7 ]1 t) c我可以借一下吹风机吗?1 H! {* w$ G3 w/ ^
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。0 Y: H, n4 r. E, `
请送一壶咖啡。
% _ c5 K1 I' C9 `8 |4 Y9 a- ^6 x/ Y! [Please bring me a pot of coffee.& _! J* L+ B- R9 y2 T
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)
( `& w* F! o7 A6 {7 o, k+ [How many cups would you like? (您要几个杯子?)# N. B; s2 S/ D: P
请提供洗衣服务。
6 ?. H+ z7 L k5 ~) |5 O! g9 ?Laundry service, please. *laundry “洗衣”。
# Z# j! n$ c4 ?9 E什么时候能弄好?
B" T& M) ^ s0 y5 \- hWhen will it be ready?
! O R: m4 ?7 w& x1 dWhen will it be ready? (什么时候能弄好?)
! Y! ]3 D" U4 d3 w6 t( H1 C6 bTomorrow morning at ten. (明天上午10点。)
9 V9 u) r0 o+ [& _- A+ f1 a请告诉我您的房间号码。
) I' r* v4 \$ s* [Your room number, please.1 j$ q9 {3 H' l" V2 e
501房间。& n/ h$ d4 G4 q& ^8 M
This is room 501. *501的说法是five o one。
7 f3 j* u' y+ ?& `请进。
]. j' ~' z4 u, t, B: `9 l5 tCome in.
+ e/ Y# P* x: {( b$ X2 `! {5 C0 M5 s& M5 O+ m# \/ d/ b
●在饭店遇到困难时- ?, J& G2 }( N: q
没有热水。
6 v0 P6 Z# E9 Z4 O2 xThere is no hot water.
0 \) ]$ a! m6 A, K$ [- DThere is no hot water. (没有热水。)) m1 s3 l* F. M; f) J; O2 A, D
Are you sure about that? (您肯定没有吗?)4 F' x, o+ h- p& R/ v5 p# i3 k
隔壁太吵了。
/ f+ c) t Y8 {8 e; ?" ]& g0 `The room next door is noisy.7 t( F( j1 e) w0 H. K8 d
我能再要一把房间钥匙吗?8 r, d/ ]- W2 m4 e7 u# n% j/ c
Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。- n, w: P% K% E5 v9 h3 q& @- ?8 j$ Q) R
Could I please have another room key?0 H6 L) F" P, c! G- s6 M& \
May I have another room key?$ R5 N, D5 P0 N. @
Is it all right if I have another room key?' C' c( U$ ~* o$ j6 |2 F
Would it be possible for me to have another room key?
/ |2 }0 \ L+ t$ C9 J; d! j7 ^0 gI'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)7 V8 L9 s7 L% O9 o
我把钥匙忘在房间里了。
) u3 ]$ ]: F8 M7 D2 `2 t$ z6 u" ~$ U. wI locked myself out.
3 u/ b+ _9 _0 [I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)/ |, S c7 u+ P3 Z* ^
May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)( B( C/ j5 p$ ]% n* t, V
I left my key inside my room.
+ @4 M) n$ y z! L7 v; ^8 u" kI forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)# H0 u; m% D( O2 T; ^) A5 a
我被锁在外面了。. R; O$ `8 l2 A- Z/ z5 @& h( T
I'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。. h+ f, b% C' }" U8 s
我房间的电视不能看。
" u+ z r$ h. _: oThe TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
4 a$ N3 \8 C' C9 A8 B您能派人给修理一下儿吗?
; ?3 f M! ?/ R$ j* `3 \5 r% FCould you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。& @6 @% r$ [6 M/ |: E
请叫位服务员来一下。
& t5 _' e. }; ]/ W# VCould you send someone up?
) y: n5 u4 E- G$ uCould you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)
' y4 x/ X2 j. \- ]3 p) fWhat seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|