 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。, [, M1 B+ i4 m H2 ~1 Q8 C* d( \6 h
I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。- d1 R$ o0 z# W+ u
日本航空公司的柜台在哪儿?
- r7 Y1 K# t! r6 L8 f) ~5 T$ ?Where is the Japan Airlines counter?* a8 L B# z1 O4 {
登机口在哪儿?
* @) k3 |) z2 {/ n4 H8 ^+ GWhere is the boarding gate?
v" c% c6 k4 g1 L什么时候开始登机?
5 Z3 g/ W2 ]8 W G& VWhat time do you start boarding?
6 p+ R, X* s9 g& w) ^这个航班开始登机了吗?8 j1 s4 _& J! g6 V
Has this flight begun boarding?
! A& b/ ^( r6 x$ y) h$ {+ xHave they begun boarding this flight?+ b. v4 p9 {2 f& G# R* u
几点到东京?) w' @! U( L2 w8 c8 H
What time will we arrive in Tokyo?
4 z0 M: o5 A6 L% |9 c7 TWhat time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)
7 ?: T& g% u) U% }* nIn about two hours. (大概两个多小时以后到东京。) x6 g1 ?' t8 x& ]" ^* e& a+ \
) y& V0 {* r# q; E$ H
●在饭店的服务台9 I9 ^! J h M8 l
今天晚上有空房间吗?2 K9 W0 H$ @- j: F( i
Is there a room available for tonight?
s/ M/ B) z2 |% n' HIs there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)4 A7 W- S5 d" N4 W
No, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)
! b) T5 M. ]/ g/ L0 @4 ~& lDo you have a room for tonight?
7 b# `8 R4 F/ {1 }我预订了一个房间。6 A$ ~" i1 E! [ J
I reserved a room for tonight.# P e G6 i/ k: `1 t; k
请办入住手续。% d- e& ]4 i7 J2 \0 h3 l
Check in, please.
* X7 ]/ s6 a% ]" @4 w; {6 ~I'd like to check in.
9 C+ v8 D3 E `1 |请帮我拿一下行李。
3 T1 F, t4 z0 F9 aTake my baggage, please.2 u9 E+ L2 e* L6 @+ {1 [
请给我809房间的钥匙。# F( w( m2 |, {! u/ f1 E. Y
I'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。
( T/ m# e9 m* e) Z. v+ OI'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。, X; G5 s+ O5 b3 ?
餐厅在哪儿?
7 O6 F: E7 J" Q2 cWhere is the dining room?
) }& p) u1 V" b& D% U& }餐厅几点开门?0 C; O6 a% L/ u6 A' Q/ B; N. Z% g7 n g
What time does the dining room open?
) w3 {1 b, L% K5 v几点吃早饭?
5 H0 b F1 d+ u; BWhat time can I have breakfast?6 ?% M! U* z1 F: I
我在哪儿可以买到啤酒?
/ ~5 E, C& T" G: z- F% t4 j7 W0 yWhere can I get some beer?
7 L& A' T8 d9 }2 O1 i4 |Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)
# [3 D7 X: j. d. ~% j/ U' }8 a6 kThere's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)+ u H! x$ O6 W9 C* F( i
Where can I buy some beer?. L; W Y; H+ o; N& i% H0 ?; `
我可以把贵重物品存这儿吗?
& o' c, i# c; X' g+ Z& L: U9 ^6 tCan you keep my valuables?! _: |- m" [& y) G
我想把日元换成美金。6 N0 Y! V) c2 t7 m1 {
Yen to dollars, please.7 J8 B R! I$ j3 c
I'd like to exchange yen to dollars, please. \, k" j9 V$ C* J3 q
请换成现金。4 a, A* ?& Z1 k( y+ I/ a
Cash, please.2 o* C ^" z3 M1 ~3 P3 a" t
I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。
; u/ z0 [, q" D3 NWould you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)
- l, o. Q9 g# _$ u( q- B& ^Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)+ i1 w; l" A4 G' m/ L0 [
您能帮我把旅行支票换成现金吗?
" t% [/ y: W7 A% B, F( b# m+ SCould you cash this traveler's check (for me)?
4 X% ]+ i5 ^$ `$ t) @' mWould you cash these traveler's checks? (复数情况下。)( W9 R: n( X; ^+ v0 Z! \2 j; X
Can you change these traveler's checks? (复数情况下。)
' u* X: a( u; s! F. C7 [请帮我把这100美元换成5张20美元的。5 G- D v9 K% J, t/ R3 z
Would you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?
7 X c4 T4 ?6 V5 Q: y有人会说日语吗?/ } g3 g( T! P* [3 l
Does anyone speak Japanese?" y; L0 p7 t, C5 l, Z- g& V
Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)7 Y1 c) _' P" N' V4 |* h
No, I'm afraid not. (恐怕没有。); N/ ?2 b; I3 C2 z g7 f
有给我的留言吗?2 I9 f+ y4 |8 A2 [1 _
Are there any messages for me?' S7 u- D, d! N! r4 s' S
Are there any messages for me? (有给我的留言吗?)
% A; s; u: T5 G" K; j& VYes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)0 G9 U( @8 S) x5 Y
我办退房手续。
5 g7 @; S8 T$ c1 Z: `5 mCheck out, please.
4 B3 z) f$ b' Q3 {7 o1 UI'd like to check out.* D- C& \! U, {6 I W9 z9 m
这是我房间的钥匙。
/ o! O7 N7 O( J. ~& g) m2 HHere's my room key.& f1 p' C' [' d) M5 h |% F
我没用电话。
! {' u) U$ c& `3 aI didn't make any phone calls.; Z, @$ ]& o% `8 u8 l P
这是您的账单。
/ W& B ~5 T! s5 X2 sHere's your bill.
/ g [ p: l& w5 h! ]3 k& {- sHere's your check.
4 h4 h7 @! y, y6 y) }能帮我叫一辆出租车吗?( }( O# j) b/ [+ l( r
Could you call a taxi for me?7 |5 y3 H+ G2 O& q
Call me a taxi, please.
% T* C- Z! Z! CHail a taxi, please.0 O( N& w- _, k* d c' h( o5 B8 P
Taxi, please.
& n1 Q3 E% e8 l7 r1 z1 K W1 K& KCan you get me a taxi, please?( {$ M* J6 P3 {' x
- U- j. x' R( R/ W2 u
●客房服务2 h8 `/ l1 y( R" |- X/ _* U' G
请提供客房服务。# H$ f3 }* _& v
Room service, please.
8 A, L# ^% q* i4 m4 q请提供叫早服务。% E) y N, y* ^* j* e
A wake-up call, please.. h/ d7 `9 c; u% l4 P0 G* o5 v
A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)% r& q+ l5 u7 F
Certainly, ma'am. (好的。)) H0 C# Y0 ^( K' P& y% ]
I'd like a wake-up call, please.) D, g. W$ I' n6 {9 t$ b
May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)
% C7 T# Z; X8 J" r' s0 g我可以借一下吹风机吗?/ N* N6 B; I4 g- y% u5 _; Q
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。
3 B/ y* K8 M( t! B请送一壶咖啡。
& s# }$ m( f" C2 yPlease bring me a pot of coffee.
% i( o" G7 P8 `+ }6 B2 U! t7 bPlease bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)
4 e) s3 d: F; v7 ]! UHow many cups would you like? (您要几个杯子?)# ^' X+ E* @( \: ~* w, h
请提供洗衣服务。& W7 f+ k0 E( a2 i! m: z9 y
Laundry service, please. *laundry “洗衣”。
" |. ^9 f* T! d d3 \( `- v什么时候能弄好?
* r+ Q9 p4 e% f- o# fWhen will it be ready?5 ~; s5 I1 n. ]9 C) R# X& b
When will it be ready? (什么时候能弄好?)
$ q3 S" L# a. w( VTomorrow morning at ten. (明天上午10点。)
, X& M3 t+ J0 G8 h+ r请告诉我您的房间号码。
* D3 L; [8 I' b/ D& z- T, GYour room number, please.
; g* ^, u4 u4 n. K501房间。% s6 r$ ?! z: W
This is room 501. *501的说法是five o one。
1 ?! W, M8 g1 {( ]) S0 H9 Z& f请进。
+ e1 r, c7 p. X. C7 f3 X% vCome in.
% Z. a9 J6 G) {4 A+ P( u% }/ a; n0 @+ g$ w
●在饭店遇到困难时" P! M* z: q8 m; D! m
没有热水。
$ t( s# H1 }6 t0 L, t( \6 HThere is no hot water.$ V- G# N3 J; o: H# o0 v- j/ [
There is no hot water. (没有热水。)0 k9 |2 b! B5 j8 d% Y
Are you sure about that? (您肯定没有吗?)
$ k7 w( a* O# J0 s! [隔壁太吵了。
- l" t! R- {7 O! d% LThe room next door is noisy.
" e- n, i! w5 m z' D我能再要一把房间钥匙吗?1 M( B+ C; r8 w: f- y# J
Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。, F$ I; c0 S# |. o6 m2 h, O. x2 U
Could I please have another room key?
$ w0 v% U/ R% s q0 k# YMay I have another room key?
7 d& L! Q1 b0 S# _7 IIs it all right if I have another room key?
! n$ }7 U% G7 R( }9 ZWould it be possible for me to have another room key?
0 C2 |& W3 x u* B6 R/ \9 b' }I'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。); ^+ t7 C2 k% h$ I# H) U
我把钥匙忘在房间里了。+ e. D6 R k) {. a! t1 b6 m0 F5 ?
I locked myself out.3 G" t0 H$ m6 f
I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)0 x. t9 ^) Q. A3 _5 B3 h9 R
May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)
$ x- }( T$ Y6 ~/ l; WI left my key inside my room.
1 w- J- V# J* [5 {4 UI forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。) S6 n- `4 x, V! \ p9 D# Z3 g2 Y
我被锁在外面了。; P& o! \4 q) V, E
I'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。 j: ^4 |7 m0 d9 l. ~# F
我房间的电视不能看。$ @1 X1 ?6 M5 k# }# h
The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
9 e- i @% Y( @$ w: r% x( q您能派人给修理一下儿吗?
0 e. P( \$ H( C3 H) C3 G; yCould you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。7 F) k- O7 \, ]/ ?
请叫位服务员来一下。 V: k+ }1 s6 B8 {$ y
Could you send someone up?" t2 e' x' \3 H
Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)
2 |3 u- i5 `- a6 `, o- k% s9 D( AWhat seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|