 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
悲伤时$ p* J7 e. Q5 C% N5 f7 D u
9 g9 G1 o" U. ^2 K: W m# R2 q* e; y
●失望4 H7 O) P4 V2 m% M
真让人失望!
6 G) d$ T; z. n' ^$ T5 [# _( ^What a disappointment!
* f1 d" ^( f% _. dI didn't get a raise. What a disappointment! (没有给我提薪,真让人失望!)
~0 [% E w5 O& q6 q8 PThat's too bad. (太遗憾了。)
/ p/ |1 {5 s! Q {What a let down!+ O0 z4 x+ O: Z9 Y( g/ k
I'm disappointed with it.! y$ O) k* v5 N2 w6 r/ n* K
This is disappointing.(这真令人扫兴。)- J/ I# U# v# V( H! u S- V' e
太遗憾了!
1 r7 m5 ^: m7 j& w9 S+ A0 G; v7 ?What a pity!
8 r, r" U* E1 }/ II couldn't go. (我没去成。)
9 b& B, J' J* k& S. M: PWhat a pity. (太遗憾了。)0 L0 T" j' e+ _! l7 V
What a shame!
: P- B! v6 ~) s2 U: ] p0 ^* a5 n! bWhat a shame! (多倒霉!)/ H2 ^8 M7 ^3 k/ }
Isn't it though? (就是呀!)
6 f8 f, m: L1 J ?3 FWhat a bummer!
" Z" ~6 U! V. \: a0 U6 ?( T0 wBummer! *口语中用来表示事情的进展不像自己所想象的那样。0 \! p; o5 T; `
Too bad! (太糟糕了。)
' F* a, X2 @3 R: U- I1 K/ RI failed the exam. (我考砸了。)4 F9 J& {1 a7 E$ J% w( w) W
Too bad. (太糟糕了。)
1 r. r9 F+ m7 [2 y+ r9 T4 K/ LThat's too bad!
; z& L9 j7 W! K) w白费力了。
' R) d6 m4 Q$ V6 R/ y! z v) rIt was a waste of effort. *waste “浪费”、“白搭”,effort表示“努力”、“费尽力气”。
: b( t5 X( j# m" d# ?( x) Y3 N- kIt was a waste of my effort.
9 R* j8 V4 Y& @" yMy effort was wasted.
0 x6 E: H8 D+ O1 c0 S. d( e# CAll my effort went down the drain.5 S: a! `5 Y# z9 q) m3 I- _
白费劲。
& d& K. C3 k7 e1 na wild-goose chase *wild goose表示“过路的大雁”,chase意为“追赶”。会话中常用。7 R* Z! R8 K% Y
Did you find him. (你找到他了吗?)
% y$ K Y+ w% p- DNo, he led me on a wild-goose chase. (没有,白费了半天劲。): L z2 g$ {) ^3 r" d8 O; N0 I
前功尽弃。
; O c4 I8 B. M0 r R' FAll that for nothing. *事情进展得不那么顺利时,表示“我费了那么大的劲儿,我作出了那么多的努力,可是……”。
% D/ s: a$ h! `% x9 L0 R4 EIt was all a waste.
3 I- U1 g4 m4 R- q( LIt was all for nothing.
; V' h5 u1 w( Q+ } d: u( J. z$ Z5 q你真让我失望。6 Y2 X: X, D8 Z; m+ a
You let me down.
# m4 ~3 _, }+ Z6 q& s& o' _I'm sorry I didn't come to your wedding. (对不起,我没能参加你的婚礼。)* n( X8 `8 S: O u
Yeah, you let me down. (是啊,我很失望。)9 w1 R! p: T. F" W
You disappointed me.
# ] Z3 }3 G% a9 r& M6 j我真失策。
4 m; E2 e' b# c. C9 _* D1 E) qI blew it. *常用俚语,表示“失败”、“失策”、“干了一件蠢事”。
% P/ |; I- E! b' e. I( h9 D& o8 [I blew it. I lost the customer. (我真失策,失去了那个客户。)
3 N" Z2 Y; h7 MMake sure it doesn't happen again. (再也不要发生这样的事了。)
F" E# p4 T, v" m" PI screwed up.
# c1 {6 u6 I# @% w% MI messed up. (我给搞砸了。)
& A$ `) b; w- m2 Y8 nIt's all my fault. (全都是我的错。)
5 B! p, a7 s; l* A S毫无办法。
4 V$ p3 S( t* N, nIt can't be helped.
* I% W3 b4 V5 S3 h/ bThere's nothing you can do about it. (这事一点儿办法都没有。)+ k9 B) J% ~% n0 f% t* V
纯属浪费时间。2 U2 S# ?5 v1 k* ~* I
It's a waste of time.
! \, Q/ b) X( k) @* m) jHow was it? (怎么样?)
/ E. b2 O; M0 x L$ lIt was a waste of time talking to him. (跟他谈话,纯属浪费时间。), R0 \4 x/ K2 V) h$ L y7 S
差不多了!! s, J1 ]( E8 a f+ [0 ^
Almost! *用来表示几乎就要成功了。
% Y3 B% t% N; mAlmost! (差不多了!)* l0 j$ Z7 m& T: c8 ^" Z: Q
Nice try. (干得不错。)
# n% o7 p% m% h# I3 Z/ x e" T我感到悲伤。4 K/ k$ V; H, l1 d' Y
I feel sad.: X( E! v( e! T
What's wrong? (怎么了?)
. l( P) J" R, C! H _I feel sad. (我感到悲伤。)
# \/ {8 j/ c5 _3 m$ @/ ^I'm sad.
5 q! i) o- u6 D8 qI'm unhappy.
- k! k/ L$ y& s3 t. g) w我感到非常痛苦。
% Z/ G( I- M0 ?/ n; P9 gI feel really sad.2 K" W" y. x- m! Y" p0 ]
I'm really sad.
( c( W( w- s3 c$ Q5 f3 EI'm really unhappy.9 x, X+ z' I0 Q5 g8 V
哦!天哪!
1 C4 G6 ~$ G8 E3 T5 R% q- UOh, dear!0 a" g' _& Y. \3 T, x
My dog died. (我的狗死了。)- y- ?1 f( l0 \# c
Oh, dear! (哦!天哪!)
9 }' m* K$ {9 {1 f: K% lOh, my!
# q' Q0 X [$ c3 w2 bAlas! *旧的说法。
; D) m/ Z8 V: }. r, b# o1 x呜呜!
# n7 V1 K) i! w9 q# C4 D' r0 yBoohoo. *用在大声哭泣时,呜呜地哭。& \4 V" F1 e. |4 p
我的心都碎了。: B4 m- a, y* _
My heart broke.
: r, \: ]. w7 `) i$ h( T5 s6 l. \% _% TI felt heart broken.+ b8 F8 H& A1 _" e8 v
我的内心充满了悲伤。0 T! a0 M& Y. R) L' G; o* Y, M
My heart has been filled with grief. *be filled with... 表示“充满……”,grief 表示“极度悲伤”、“悲叹”。% E4 `/ u( D6 z5 f$ u
那悲惨的故事使我心情抑郁。
: s' q9 \' i/ O YThe sad story depressed me. *depress 表示“使消沉,使沮丧”。/ o9 J8 g% a8 Z7 s* a
The sad story really brought me down. *bring...down “使……灰心丧气”。% w3 ~$ z7 h( i- y$ G. \9 w. v5 K% Y! U
真无情!+ c: ]- n3 x* z
How ruthless!! ^3 E+ y3 U: P6 m7 ~5 G9 O
She stole my customer. (她抢走了我的客人。)
3 A7 [4 Y% f$ b3 S* f# H8 @How ruthless! (真残忍!)8 S, o8 c Y' T& |3 ]
How uncaring!
1 B; Y1 O- W: J: ~1 D+ DHow cruel!
8 U- g4 `% Q; e& v& h+ T没人能知道我的感受。2 @- x+ u) x2 J2 J# h2 C6 k
No one can understand how I really feel. h6 @0 W1 w. C6 B
Please talk to me. (请跟我说说吧。); C4 S% @* D9 [% ^ t [- ~. s
No one can understand how I really feel. (没人能明白我的真实感受。)( q6 `, D4 x1 J+ ], k) @% H- Z( p
No one can relate to me.$ ^1 X5 K( }1 T& {3 B) i9 O
Nobody understands my feelings.
- g5 v* |8 R/ K3 h$ j6 ]) o. c/ G5 S
●寂寞
. ` A2 |% P# t( u8 l( |我感到很寂寞。; ^+ x) c% J6 V( j& J; }% O) s6 y
I feel lonely.
; z8 w6 U" a5 ^) _, }( ]I feel lonely without my husband. (丈夫不在,我感到很寂寞。)
6 C2 r. R, P* q' kHe'll be back next week. (他下个星期就会回来。)
7 r' ^9 q/ _, c. K6 z3 O b9 n' HI'm lonely. I! v8 T9 x: F
I feel all alone.* U8 _4 P5 r" ~( H( r9 K- a X
我讨厌孤独。
1 k5 B, p& w4 w7 D3 p- PI hate being alone.% x, x$ x) t( o& b7 p8 ]
我不在乎孤独。1 m. ~( g. [) j [/ V7 D5 G7 T
I don't mind being alone.; Q- x# _! _! Q5 Q' G4 O, k
我想念你。
! P1 ^4 }& {; p6 i, lI miss you. *miss 表示“因某人不在而觉得寂寞”,I miss you含有I want to see you(我想见到你)和I want to be with you(我想和你在一起)这两种心情。5 H4 F5 U8 A1 ?0 i: k: {# G
I miss you. (我想念你。)
& {$ O- b) ]2 E2 h1 I7 _0 zI miss you, too. I'll be home soon. (我也想你,我马上就会回去的。)' [# H! n: s4 ]! ?. h7 M
I feel lonely without you.
8 O/ _5 J3 L. b4 ^% hI feel helpless without you. (没有你,我感到无助。)
; W; ~( u T6 X \8 M0 s我觉得空荡荡的。7 E3 y6 y, U D/ d g* p( V2 S
I feel empty. *empty表示“缺少内容的,缺乏价值的,没有意义的”。
. i4 H8 D1 W% D oMy son died, now I feel empty. (我儿子去世了,我心里空荡荡的。)
8 b+ f/ C& r; t+ p$ v2 [I'm sorry to hear that. (真是太不幸了。). w' _8 Q+ W; q% N1 }9 U. E' f
I feel incomplete. *incomplete(不完全的)在这里表示“内心不充实”的状态,比I feel empty.更强调空虚。0 g3 }2 {# W- \6 y
我的生活很空虚。' m* X, [0 ^; ]" b) C3 c
My life is empty.4 s/ t Y2 L8 _) L( k
My life is meaningless. (我的人生毫无意义。)" F' D c' X; w; Y# d
I'm all alone in this world. (在这个世界上我总是孤独的。)5 r) n1 O% B; t. d, ?& Q
I don't feel satisfied with my life. (我对我的生活并不满意。)* Z2 y: P& G; `! \
最终只剩下了我一个人。 W- R) B3 [4 z5 N
Alone at last.# o* i6 F; N& m5 r6 e4 ~
I'm finally alone. d6 M. V0 [5 N% j4 B
- E; x# `% M k8 E# z; @●郁闷、忧郁
4 F: H: [' D9 k2 }1 D8 [我很沮丧。
! q- A8 P) P4 j, a5 q8 @I'm depressed.- d4 _% O+ o/ n, v' t/ f
I'm depressed. I lost my job. (我很沮丧,因为我失去了工作。) ?4 g; `& |, t
Cheer up! You'll get a new job. (打起精神来!你一定能找到新工作。)
7 ?% N# d; s% b0 ?. r" ~% }I feel blue.. U4 M2 v1 b e, `6 h
I feel low.- e7 h) x2 |$ G" l; O) O! g- ?
I feel really down.* g9 d/ s) ]3 O! @0 E2 r6 n
我今天感到很忧郁。
- x! l. E. u9 w4 E2 A% FI've got the blues today. *blue表示“忧郁的”,blues表示“郁闷,忧郁症”。
" r4 c1 Z8 W. ~0 fI feel down in the dumps today.5 I- z, f) D' t& Y1 u3 u% B
这真让人沮丧。& h" Z- D; _3 k6 _& a
It's depressing./ T: q/ S' _, \/ n2 P; M8 ~
No one understands me. It's depressing. (没人能理解我,真让人泄气。)
6 ~' ^) C' S4 PDon't talk like that! I understand you. (别那样说,我理解你。). E! z' p g D1 U
It's sad. (真可悲。)7 Y2 r6 G" s5 l" P0 p8 ^
It makes me feel depressed. (这使我感到闷闷不乐。)
2 k( W; l' ]. u# G; j( `雨天使我感到消沉。
" I7 I$ }. b( y9 Y3 Z$ m7 }Rainy days get me down.
0 R, Y; N; u" KRainy days make me sad.
+ w6 ^. t) s0 C; c/ ]I feel blue on rainy days.: S4 X+ z' c9 z, P
我提不起精神来做事。
) b; k0 `6 N! O8 j+ H0 fI don't feel like doing anything.
4 A3 C7 d. |& l+ D: JI don't feel like doing anything today. (我今天什么都不想干。)5 i' v& F, ^; E) H3 N$ j
Come on! Let's get moving. (好了好了,咱们赶快点儿吧。)$ B+ u+ o1 t% \- t! ~+ x. y" K
I don't have any enthusiasm for life. (这辈子没什么能让我提起兴趣来。)# m/ b* [ v0 k4 M$ h
他满脸忧愁。
' Z; U5 @+ G- r& v& M6 YHe looks melancholy.
# o6 U4 `, L8 l* r' z: qHe has a melancholy look.0 k1 Y: D# a _2 b6 a1 `, ?
今天,他看上去很郁闷。
" I2 V$ Y6 q$ f8 E" THe looks gloomy today. *gloomy 常用来形容“(天气等的)阴沉沉的”,在此表示“烦闷、忧郁的感觉”。 |
|