 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
怎么都行。
# N7 x% A/ ^7 {I don't care. *向对方表示“不要再嗦”的心情。7 x" G1 M0 O7 S- ?
What do you want for dinner? (晚饭你想吃什么?)
7 {, o) E, U1 t/ C! G0 yI don't care. (什么都行。)
) o8 u4 |3 q& i$ ~+ `' BAnything's fine.0 N) H+ [0 W& r/ _7 c V6 h
管它呢!
5 _4 n7 b5 N! W& JWho cares?& T3 @) A! h9 L6 C+ k b
I don't think it's a good idea. (我认为那不是个好主意。)
3 T4 u( T/ K+ ~* S" Q& N! qWho cares? (管它呢!)9 y: l* O1 b0 Z1 `# U5 k/ {
So what? (那又怎么样?)
' j( ^! ]/ |. |# `So? (后来呢?)% @& M; q' Q5 O' u/ `% t( E
Well?+ u7 m" n: u4 L/ |7 {9 E7 z
Does it matter?
( O" ~3 d/ S7 Q8 P" S
9 S/ q, W1 n( ~! k- `What difference does it make?
8 F( Z9 s7 U8 h3 ^2 |7 \! Q随便你!
1 G0 l; F; U& y4 f j4 iWhatever you want.3 e( _' |9 @( C/ g4 a7 y
As you wish.
% [; C1 o+ w# [7 Y5 o7 p" f/ k谁知道呢。
$ d, e0 L1 G/ ~; _; MNobody knows.5 Q( |8 c! n* A
Do you think the economy will improve? (你认为经济可以恢复吗?)
- B- T5 }3 D* v) t$ t' y" f; DNobody knows. (谁知道呢。)0 E$ l8 D- [: |# k2 n
Who knows?) x! P& I& |: K+ u! `$ n
No one knows.) I3 _0 V, `- E7 A- z! \) }: q
这跟我没关系。, f. B* q! R7 a( W; J' n& y0 {
It has nothing to do with me. *have nothing to do with... “完全没有关系”、“没关系”,表明坏事或不好的事与自己无关。
9 S# A+ l: f% V2 }2 @Why don't you help him? (你怎么不帮他呢?)
; _1 q) y3 |. {. ^( IIt has nothing to do with me. (这跟我有什么关系。)7 y8 y. y: Q5 n; ~5 @
It's not my concern.
: ]8 N5 l* q/ G3 ]0 K1 r+ D4 @; BIt's not my business. Q( z& A2 E2 x9 u/ v) @ N
It's not my problem.7 |2 g# n" }) k, p
我才不在乎呢。
9 l1 O* ?- o9 N1 v! \I couldn't care less. *“我没关系”、“没事”的口语说法,有些俚语味道。3 d4 \3 [6 j) `: B2 F& S7 U. x- h
I'm going to report you to our boss. (我要向老板告你。)
# K# c4 n9 G! E5 I) Y8 VGo ahead. I couldn't care less. (随便!我才不在乎呢。)2 D% e0 O4 `; }! B3 x7 k5 K# T
I don't give a damn.9 Z" D& T5 _) t4 G. f8 u7 l$ [
没人注意你。! n2 O* \( Q2 h) ?& K
Nobody cares.
- O1 Q, n; _1 G! ^' o3 MBut I'm not a good dancer. (可我跳舞跳得不好。)
; j% [+ p; o0 h) N% G) L0 M" A3 FNobody cares. (没人注意你。)
- c+ j" M/ o; {3 INobody gives a damn. *语气较强,在有些场合下,听起来会有点下流的感觉。
4 n' F: _, p; {7 }9 o, ]9 a! v随他们去呢!/ f' }4 ?6 f, ~! H3 |# w' \$ @
Let it be.
5 W4 q+ E1 E5 ]# q- N. aTom and Mary are fighting a lot these days. We should do something about it. (最近汤姆和玛丽老打架,我们是不是得做点什么。)6 W- b! v, i/ t% ?
Let it be. (甭管他们!)
; ?3 J4 T' @9 H" \6 H我才不在乎他们说什么呢。5 y$ P2 c, V1 ], F$ j' {; e
I don't care what they say.
8 D# |) p! K% o, S9 @ Z+ _Everyone says you're a liar. (大家都说你是个骗子。)
+ k( E/ {; P+ }1 Q N" @I don't care what they say. (我才不在乎他们说什么呢。)
. `& R5 Y1 B; V* o% A" K" HI don't care what they might say.. F5 D9 [% C& j% P+ x9 y+ g. n
What they say doesn't matter to me. (他们说什么都跟我没关系。)
' M( s0 S6 H" s# B% mI don't care what anyone says.
- U. ~) k1 n ], E$ V+ sOther people's opinions don't matter to me. (别人说什么对我来说不重要。)
q f, ^, b2 [: OI'm not concerned about what they may say.
% u6 ^" q, S3 B6 y7 J. Q哪个都行。
, [/ L! y6 X/ h# `. l% F8 K/ \Anyone will do.' S9 E1 {# {" f. Y. o
Which one? (哪个?)
+ |& S* T$ g- {) l7 SAnyone will do. (哪个都行。)5 j& b1 b8 j8 w+ t+ R
It doesn't matter. r# H0 V. O1 l8 L/ _
Anyone's okay.. G( u: A" x" r# N2 A# p- d
Anything will do.2 |# m2 I$ `6 [% E. i) K, E
没他我们也可以。$ i7 l% v' I8 Z$ w. l
We can do without him.
$ _5 C, R, Y1 i7 w, ~We don't need him. (我们不需要他。)
2 R3 A7 Q( B& z R( f2 u0 mHis help isn't necessary. (我们不需要他的帮助。)5 H) m- L9 _% @6 S
我没什么特别要说的。# Z) ]' T) x3 X% N, D' ~
I've got nothing special to talk about.8 O( i$ b' H5 O V
I've got nothing special to talk about. (我没什么特别要说的。)" ^6 z6 V5 {! U7 }. c
That's okay. (那好吧。)* Y9 H5 Y1 |9 u) m- K. \# y
I have nothing particular to talk about.
+ o* Z8 C1 @9 ^2 ~I don't have anything special to discuss. (我没有什么特别要商量的。)
( ]- T0 e L2 }. |" w G: G. J8 @无所谓。- F6 z8 f2 {* j/ T
It doesn't matter. *当被对方问“是A还是B”,回答哪个都行时。
3 _& v3 z J6 i- ^- DDo you want red or white? (你想要红的还是白的?) t, o; s8 s+ a. r" c0 h1 Y+ b
It doesn't matter. (无所谓。)
; I: e; v e8 p2 `( h5 |3 BI don't care.
! ?! X% N: S0 x4 w6 lIt makes no difference to me.% }7 ^( M3 T; b
It doesn't make any difference. j; g% n, X" u$ S! c5 h6 G& S
It's all the same to me. (对我来说都一样。)
; G- [: w) C4 W- v w, D2 rI don't feel strongly about it one way or the other. (我不那么在乎是哪一个。)2 \) N# F) G; N3 D3 g2 C
Either will do.: Y% h' r8 A5 Z: w7 f
Either one will be fine.
8 y$ F/ g" ~2 T& V1 |# k1 K" ]这又不是什么新鲜事。
x& C0 o- c/ M: w( DIt's the same old story.
& t+ R( Q- H" P, Y3 G% QShe only married him for his money. (她只是冲他的钱才跟他结婚的呀。)
* P8 g8 m5 W; mIt's the same old story. (这又不是什么新鲜事。) |
|