埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1207|回复: 0

英语口语-----不感兴趣时

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-6 17:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
怎么都行。
) W+ L: F3 w; Y) G. H  sI don't care. *向对方表示“不要再嗦”的心情。, M8 G* N* |7 Q( d2 P) _$ i
What do you want for dinner? (晚饭你想吃什么?)
. V* _6 e& L7 D) y  S; k# E. J7 OI don't care. (什么都行。)
, Y+ D# J& ^: M% K& \Anything's fine.( q6 I! x: z# }5 {7 P
管它呢!- p8 q# Q1 g* I( Q% E! }8 f6 r
Who cares?2 G! p4 `3 O5 w2 |5 A7 C
I don't think it's a good idea. (我认为那不是个好主意。)0 U" M% N; f# c3 H/ l! U$ f
Who cares? (管它呢!)' w& |! R7 d1 b0 `  k! r
So what? (那又怎么样?)
: |$ c. y1 C; F# ~So? (后来呢?)7 W8 Y' ^2 [1 b4 w5 i, t
Well?) R" n# x8 a( h# H; T4 `1 K
Does it matter?- l: N6 ~2 M# \3 Q- {- P' G3 H

' u+ ^8 d- }) [3 F' U1 AWhat difference does it make?  o, }( C6 {& l& g: u
随便你!; Z: r# H% t  \" M: u
Whatever you want.6 I9 r' f! U* v+ r
As you wish.; s6 T2 t; {% d' U) c" r8 u2 R
谁知道呢。) W0 b0 d4 t' v- d' Y$ t
Nobody knows.
7 c! W/ ]! m; b8 @+ FDo you think the economy will improve? (你认为经济可以恢复吗?)
$ m& {* t  l+ o$ P9 z+ vNobody knows. (谁知道呢。)9 F" C) z  o$ l
Who knows?
0 r, n1 L( s- I- c8 ~  bNo one knows.$ Z: h  O8 p* v8 `! t2 N  q' s
这跟我没关系。
( h1 q% h/ T9 ^/ dIt has nothing to do with me. *have nothing to do with... “完全没有关系”、“没关系”,表明坏事或不好的事与自己无关。. s) f$ A) Q' K8 Y
Why don't you help him? (你怎么不帮他呢?)
' g& A% @% X- g( q- v* j% p9 UIt has nothing to do with me. (这跟我有什么关系。)
. g) f8 `! N9 G: |% k* V# J! Y$ LIt's not my concern./ a  p* o) s0 P" e7 g7 m  O2 r/ t& |+ Q
It's not my business.$ a# v  X/ L. T: a1 T
It's not my problem.
( x; w; Y- a  d; Z) N/ e' S9 Y我才不在乎呢。4 c$ ~. f4 z; B6 r% Q
I couldn't care less. *“我没关系”、“没事”的口语说法,有些俚语味道。* Z3 ^# ~% S7 ^  x; |6 t
I'm going to report you to our boss. (我要向老板告你。)8 V# q  ]# A4 ?- F5 V, y( S
Go ahead. I couldn't care less. (随便!我才不在乎呢。)
( G9 n  z3 L# Z$ c$ T8 Q2 f; NI don't give a damn.
4 a0 `; x9 n9 l, r. i1 S+ I3 V  u没人注意你。# u+ ?' p% c! L4 E2 ]( W. K
Nobody cares.# h6 v! l, m9 D8 C$ g
But I'm not a good dancer. (可我跳舞跳得不好。)
, ?: a5 F+ I' y  X, g. rNobody cares. (没人注意你。)/ C# e: H' X2 f& D( K0 P
Nobody gives a damn. *语气较强,在有些场合下,听起来会有点下流的感觉。
$ R# D7 X2 r1 E! ]2 I: h* [* Q8 |随他们去呢!* e5 ~3 G5 Z4 ?1 Q
Let it be.; m6 h* `3 U$ X% x0 }& _
Tom and Mary are fighting a lot these days. We should do something about it. (最近汤姆和玛丽老打架,我们是不是得做点什么。)
: J( Y+ l; P3 NLet it be. (甭管他们!)
" v% {9 s. q5 E4 i4 a1 y  E我才不在乎他们说什么呢。
. M3 e* I9 |4 z; j* lI don't care what they say.
, H- X4 F/ L; N5 e3 y1 L: U% hEveryone says you're a liar. (大家都说你是个骗子。)% A: U3 D5 Y/ S2 S
I don't care what they say. (我才不在乎他们说什么呢。)
2 }+ h, Y& b4 Z& b2 p% w  B4 bI don't care what they might say.8 o2 W6 R" h% @/ t! z
What they say doesn't matter to me. (他们说什么都跟我没关系。). H' S) T6 \, |+ Z- r0 k4 j" R8 R6 T
I don't care what anyone says.( j1 {$ f; a/ z" Q
Other people's opinions don't matter to me. (别人说什么对我来说不重要。)' N# o3 t* X+ d/ J0 e: n
I'm not concerned about what they may say.
' d) d6 f3 m- T( Q% Y; k哪个都行。1 T- h  Y( v# Q. l  k! _
Anyone will do.+ c; S: F* }/ x, }# a9 p$ g
Which one? (哪个?)6 D7 D$ c0 S* ^) c7 s
Anyone will do. (哪个都行。)$ s0 |0 A9 b8 X! u
It doesn't matter.. D  f: n& W& X) ^: ~$ v
Anyone's okay.
$ c' @8 Z. |" k$ n3 bAnything will do.$ l3 f' l0 o& C' r
没他我们也可以。
9 M+ k1 y6 B+ U0 ?7 h6 jWe can do without him.1 X# A! _: i( D' V5 [8 ^- R2 D
We don't need him. (我们不需要他。)
: y' q. V! T& M8 a& THis help isn't necessary. (我们不需要他的帮助。)
3 w3 k( d% g  o我没什么特别要说的。! W2 _& r# B( W6 [3 X( t
I've got nothing special to talk about.* M/ B) D. H0 }* D; ?' \
I've got nothing special to talk about. (我没什么特别要说的。)2 {2 [' z2 M* z
That's okay. (那好吧。)
5 W' h; A/ {& O. Z3 UI have nothing particular to talk about.( @: j/ O& H9 Y, R; I( B8 V
I don't have anything special to discuss. (我没有什么特别要商量的。), C+ S0 B: C0 |. ]' E
无所谓。
" Q, D+ ~3 }, {0 v4 h  }% PIt doesn't matter. *当被对方问“是A还是B”,回答哪个都行时。& S* u# l9 n' g# D2 U4 M- e
Do you want red or white? (你想要红的还是白的?)
/ Z- q! {" m6 e6 Y2 jIt doesn't matter. (无所谓。)
  N* T) ]; r* F' T) o( P# rI don't care.
0 c( x* C% q1 T8 tIt makes no difference to me.
0 {& t( [. K6 H' }It doesn't make any difference.7 W3 |! ^, c" q; Q! _
It's all the same to me. (对我来说都一样。)6 ]1 u1 c4 \# \7 @% a" H8 `
I don't feel strongly about it one way or the other. (我不那么在乎是哪一个。)$ y7 h! c8 x; S
Either will do.
4 I% H: S2 u7 YEither one will be fine.0 C$ k2 w- C7 Y; G, L4 U
这又不是什么新鲜事。$ N# h6 c5 x. A" t
It's the same old story.
+ p* c4 K1 E: q; E- V" t  X) yShe only married him for his money. (她只是冲他的钱才跟他结婚的呀。)
* B5 i' d$ }9 q6 P! JIt's the same old story. (这又不是什么新鲜事。)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-19 11:17 , Processed in 0.138250 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表