埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1294|回复: 0

英语口语-----安慰

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-6 17:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
安慰
. h9 N: t: I/ ~  O! m0 F5 l别在意。
1 w! H1 i2 Z' d& yNever mind.9 \# m1 Q" x8 b2 J
I'm really sorry! (我真的很抱歉。)& C7 o- W& A$ T# s+ n: [
Never mind. (没什么。)*带有“别在意”、“忘了它吧”、“没什么”的语感。
  M( W6 a) X1 ADon't worry (about it).
' z+ {9 L8 y$ c# N0 d, ]It's okay.
& Q! ~) w  p$ [7 X$ z7 EForget (about) it. (没什么。) *比Never mind更直接。根据说法不同,有时听起来没有礼貌。
1 }4 ?3 o& d" M6 _太遗憾了。
4 U( R( ]$ }6 Q# l2 G( H: bWhat bad luck. *用于宽慰努力了但却没能成功的人。“太遗憾了”、“太不顺了”、“太可惜了”。0 V: u0 t. j. A
Better luck next time! (下次一定会走运的!)
/ o, K2 |) ?" e: bThat's too bad!6 K/ `" N# \3 b2 h( V% L
Bummer! *俚语。  v: m4 Y, k+ O' }5 H
What a shame!
: B. N) G' C1 Z0 T
7 s9 U- y. P9 x0 x没事儿。; P6 P& u) O$ `" e0 C6 `. ~
That's all right.
! e* c9 Q  O+ o: V1 K/ |% TI'm sorry, I'm late. (真对不起,我来晚了。)0 g% o/ h6 ]( J- a7 }( P8 w
That's all right. (没事儿。)
# l# }' v4 ^$ Q( ~* P8 l- N; c9 YThat's okay.
, D, M. V0 x4 L; P$ B8 Q% ?It's no problem.( ^9 b3 L& X$ \, F' |' G+ r
别责备自己了。
  V/ |  c7 c$ H8 I$ iDon't blame yourself. *blame “责备人、责难人”。
- _6 m7 s# W* W1 n, EIt's all my fault! (都是我弄错了。)
/ ]3 P( p" W* J' n& JDon't blame yourself. (别责备自己了。)5 `$ e. l7 ]: _! y" d; d5 C
这不是你的错。# N2 [& \) [+ ?$ N+ Q
It's not your fault.( z) ~6 l7 m$ O0 m& e- |& \/ w7 o3 Q& c
常有的事。" o) R. Z. m9 a. o& d7 Y$ _
It happens. *发生了没有预料到的事情,劝人想开点儿的语气。
6 x  [7 U. ^: d* i% bI feel really bad about it. (那件事我做的真不好。)1 y$ ^( \, O* B) H* {
Don't worry, it happens. (别担心了,那是常有的事。)
, g8 r1 v# T/ G5 I9 p这种事谁都会遇到。9 ]  f6 S& }) `/ F2 M, b2 }# l/ k
It happens to everyone.
& Q( n6 G5 |+ a2 u+ |) d不必为那事烦恼。
% L, t) \# f8 e! @$ w1 j6 x2 B4 hThere's no need to worry about it.+ b" C- r  S. c  P( Z) x
Don't concern yourself.
5 n  \$ J1 @9 w" L# W别想得太多。7 c; u5 K* P; k" F% u% F
Don't give it another thought. *give it another thought 直译是“别再有其他的想法”,“别想得太多”。
* p; p6 X. `$ |: T$ T没办法呀!
* o8 S! w5 j2 m0 N8 j8 ^% oIt can't be helped.
5 z: i* o% D  p6 b  u. p我不想给您添麻烦。
" }- m. g: `4 n. T/ HI don't want to put you out. *put out 有“添麻烦”的意思。5 s- D: Z; o! F0 f& o; h% F/ M
You're welcome to stay. (您就住下吧。)
& C6 o3 }) {+ f9 G3 qI don't want to put you out. (不,我不想给您添麻烦。)
- i, T! q2 b! ], H1 S) ?( lI don't want to bother you.
; B7 p. G, O# r" eI don't want to cause you trouble.
$ |6 F; z6 \6 K7 ]; L1 `这算什么呀。6 O& t1 m6 @" l6 o
This is nothing.0 S2 E% G  L' R, p% w
Wow! Shibuya is crowded. (哇!涩谷这么挤呀!)) j! A; g6 B* J7 ~
This is nothing, you should see Shinjuku. (这算什么呀!你该去新宿看看。)
1 y% n1 i5 }% Y. J- N! E9 e5 QYou have a lot of homework. (你有这么多作业呀。)
( p9 d. C3 g- n8 U: B- DThis is nothing. (这算不了什么。)1 x! U! `9 }; x
It's no big deal.1 n% ~. L0 g0 \# l6 t2 z+ h9 z) D8 Z
It's no problem.
6 I. G: Z; c0 ]# s: U多糟糕呀!
1 {% J/ T/ x  ]  sHow terrible!& O4 ~& o' y2 L, U
How awful!* H" m. t$ Q, ~% u
别小题大作。
5 C+ V8 i* D4 v1 yNo big deal. *这种表达方式表示“没什么了不起的”、“没什么”、“这很容易”。
1 G  f# _% l% ~/ M6 |Sorry, I can't play tennis with you tomorrow. (对不起,我明天不能和你一起去打网球。)
) a' @, c; L# `; n- u7 a# X& @! h$ |2 ENo big deal. I'll ask John to play. (没什么,我问约翰能不能去。)2 }9 K( T/ Q! ^+ W  Y+ Z" \; b
这还算好的呢。
/ O( e, ^  n' l' Z* P/ HI've seen worse. *“我还知道更糟糕的事”、“这还算好的呢”,用于鼓励遇到挫折的人。
- K3 J( R2 R# D, w6 M- z! P1 v$ B$ IThat was a bad movie. (那真是部糟糕的电影。)
% S4 t2 u7 B8 }, Y) eI've seen worse. (这还算好的呢。)( q% z( d1 Z- X1 K/ b1 N' L7 p# G
It could have been worse. (还有比这更糟的呢!)
0 W% Y; V$ j# M/ c2 y8 b! ^It might have been worse. (也许有的比这更糟呢。)
3 `" G$ G, l8 |7 }. p" y8 g别那么自暴自弃。1 I0 I8 Q& G+ e* g3 [; v' u2 ?4 W
Don't feel so bad about yourself.( k0 f+ _) J' P, p7 B. e
Don't be so down on yourself.
  n  E5 w/ G/ `' H; q5 dDon't think so lowly of yourself.
, B5 m1 O. V1 z. n9 ]真遗憾!
* u0 t* q) U+ |. g5 F1 X7 K' dWhat a pity!
, F* b% O2 K" E, V$ e9 a/ ^3 ]What a shame!
* C5 s* t  m. u- `总会有办法的。
7 X. F( d' [2 r$ V! _! ~$ Y3 B$ zIt'll work out. *work out 表示“进展顺利”、“解决”。
# g3 c$ I# `+ YI don't know what to do! (我不知道该怎么办!)
6 y7 \) H$ b9 _# D# P3 |' ]- W# aI'm sure it'll work out. (别担心,总会有办法的。)# f# U0 B- a# ~/ h
Everything will be fine. (一切都会顺利的。)
; |6 M* @0 u1 G' p6 _Things will work out.
& {  w0 W+ b# h* K0 {她只是有点心烦。1 t. `  ^5 \8 d# C4 V! j
She's just upset.2 A! \: G& ^, b$ z8 p! E2 R+ n& w4 e
What's her problem? (她怎么了?)) n: _* A* S+ `& D2 _8 h, B$ ~/ e
She's just upset. (她只是有点心烦。)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-12 03:21 , Processed in 0.185141 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表