埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1335|回复: 0

英语口语------同情

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-6 17:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
同情, Q- T8 n; p  j( @) g# b* @
听到这事我很难过。
# [6 H& k( {: s1 Y: O(I'm) sorry to hear that.
  V0 R# v: z7 n7 @My dog died. (我的狗死了。)8 o2 y% P- o0 x1 C& @+ O5 V& j
I'm sorry to hear that. (听到这事我很难过。)
  l7 z: v! @  W+ A$ i) {2 MI'm sorry about that.% w9 n$ V7 v7 ^8 E6 V& F
(That's) too bad.3 G% Y' v( v/ V  b
That's a pity.! h4 e0 Y$ z& ?* r1 ]! b
What a pity.& H/ C) ~4 k7 ]8 Q3 |. I
How awful. (太可怕了!)
. f5 R( _4 I0 Y. {How sad. (太让人伤心了!)+ V. i# s$ x4 K# T% ?/ h
Tough luck.0 U4 v$ g5 g2 G* T
Sorry.7 ?3 I6 q  x4 Y0 _4 I
What a shame. (太遗憾了。) *shame “遗憾的事”、“倒霉的事”。
& s. \# S5 D4 V! X  S0 M- [真不走运!$ I6 b% u7 _# X- A4 _. R: H+ E
That's unfortunate.) G, R) r4 t+ P/ v: u
It rained every day while I was in Hawaii. (我在夏威夷那几天,每天下雨。)7 h, D; _( W) B6 q  {7 }
That's unfortunate. (真够倒霉的。)8 I5 C8 t; X  o# u6 K
I'm sorry about your misfortune. *更礼貌的说法。5 k/ Y5 b5 U. t* a2 {2 x( T5 u
It's unfortunate.5 ?- ]5 i) y1 o# s4 N
常有的事。6 U$ e; V5 E/ W2 s" o. W$ Y3 n
It happens!
, N: H' ?+ A4 b  }! L: U/ a6 t这是常见的错误。
  Z9 Y% R. K" i/ j1 Z/ j& B6 ?It's a common mistake.' q8 [/ U- Z  O8 f" t0 s
那你肯定很难受吧。# Q2 {; w6 J. d& t
It must be tough for you. *tough表示“困难的”、“不容易的”、“费力气的”。
  |$ S* O; q( J: N, i/ _, nShe won't talk to me anymore. (她再也不会和我说话了。)4 z9 [; j3 A/ G- a, S
It must be tough for you. (那你肯定很难受吧。)" X. h% x0 i, V* _  @% `! P0 \
It must be hard on you.! h/ y7 a4 r+ T1 u+ H
啊,真可怜!( E& |& a; M, Q/ O( h2 ?
Oh, poor thing! *poor “可怜的”、“太惨的”。! V+ P, L- L) B1 {4 `2 z* Z2 D
Bob got fired. (鲍勃被解雇了。)8 A6 t. U4 ~5 e" R! o: ]
Oh, poor thing! (哦!太惨了!)
0 l- H# m) t1 i/ ], UOh, poor baby!' T) m: K$ \* p! ~
Ah, poor Bob! (啊,可怜的鲍勃!)% }# S" j5 ^9 P" t9 u0 Z. {/ L
我理解你的心情。
0 v- W5 m6 Y& ~I know how you feel.* ]7 e; \- a8 [/ r2 h8 x4 R
My wife left me. (我妻子离开了我。)
( n7 S) H* E% z. o" m9 `% cMine, too. I know how you feel. (我也是,我了解你的感受。)
) g0 s* o  d4 _0 _% B1 @2 ^" y  D& lI understand the way you feel.
" D. [3 [0 ^/ @* Q. w' i5 Z/ RI really sympathize with you. (我真的同情你。)
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-19 20:14 , Processed in 0.112165 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表