 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
4 ^$ g Z! |( U! b
( M2 R9 i! {) [" G. }" c今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。# z0 f% I. X6 R
* `/ ^) f2 e* {2 F/ l# c" u
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
1 L8 M E5 i1 V1 V"Next", a cashier said. "what can I do for you".6 B* l- L7 ]) T) `4 u& B
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".! f5 \, n, `2 m/ K: _* o
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.1 ^: j( V: ?+ Q, U/ t
"Ok. thank you", I said.8 {! P2 ]* ]1 I6 S/ M( I. T0 w
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。3 ^5 t1 ]6 d Q5 ~- W
"sit down", the man said.5 u3 O+ J9 u& j
"thank you"
) I9 k6 U( K: z$ @"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
0 }0 |# s, y: b0 ~# Z# G"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
- w6 p3 L& }$ z1 X: `"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
8 j0 L9 w3 C" y$ u# w/ ^6 a"this is the new insurance card" I said.6 |# R; b! w* U) [
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
6 B. _4 C3 s- I" G. V4 C0 w% s"thank you, thank you very much." 我十分感动。, W2 y5 g% X' ~: P" g4 |# H
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|