 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。! u$ ~: H1 b# x( k' y' W3 o: c
1 f! k; g2 ~7 D P) p
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。3 B/ G$ X$ C. H( k, |/ n
/ f' T- w. r1 ]; |9 J+ B4 T在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
$ J- X! D1 ^; l# q( s( W8 l"Next", a cashier said. "what can I do for you".- f' a s: w% ]1 [) _
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".- \8 _$ e0 p, ?9 Z( y4 N
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
& E- ]/ q9 p/ N( Z: ?"Ok. thank you", I said.
% }' v# k6 _. O7 e% {- J刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。4 d& Z( S9 S. N4 P2 t/ ~4 v
"sit down", the man said.
4 g% e( }, e9 n"thank you"
+ x; h [- |$ j% [8 a+ z"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets. w' O. }# s8 N+ ~& V7 q8 O
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
4 h; f" d% l' R ~7 Y z" I"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
- c9 V9 d4 I: ^1 v: k* C"this is the new insurance card" I said.
: s' v- s; b, e"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.7 `/ P) W2 ^, R9 }- J
"thank you, thank you very much." 我十分感动。4 C9 p; M, Y( f: T3 r
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|