 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
: u- x9 e, _+ ^/ M. p1 u5 l& d& ]: J% C$ ?/ _2 b
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
5 d% ~& k9 i; ~; G
1 N% ` ~0 _ R% q/ Y6 f8 \在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
+ h- M, T9 l- [! I3 Z"Next", a cashier said. "what can I do for you".
% @! j% B/ F. q9 p6 O2 [* K"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".5 a, p9 @& v3 {# o1 q
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.7 `. b g+ Z8 }5 G
"Ok. thank you", I said.
: {* z4 E, F8 T" h9 }6 }% d2 _刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。7 r' A$ w! n% f7 d6 v6 f' i
"sit down", the man said.
, X; q9 G! ^* x; A; b4 d6 O"thank you": r8 N8 r: B; p: }9 A8 b& p
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.5 j9 ~$ ?- r% x7 j1 b8 T2 f
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.% F' s. _4 L7 L! e
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.4 a4 e% ?' G$ h+ F* @
"this is the new insurance card" I said.
# j; H. j' M9 q! g3 W"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.9 @- i" d+ C) C; A
"thank you, thank you very much." 我十分感动。
7 z# y" o! o M6 Y5 ^" u$ g在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|