 鲜花( 670)  鸡蛋( 1)
|
2 D# h; {8 W5 _ ?! I& [0 S
0 K# Z' t$ V3 b7 o: e- B, F9 v; @杨雨,1974年出生,湖南长沙人,文学博士,现为中南大学文学院教授,古代文学专业学科带头人。已经出版《宋词的女性意识》《传播学视野下的宋词生态》《侠骨柔肠陆放翁——杨雨讲述传奇陆游》等著作。
3 I: c0 L3 Z" Q) v3 L4 B" L
; n6 R4 v* q n
9 _6 A1 q, s& O9 B% B0 A ?+ q杨雨在百家讲坛的“正装”照。3 K3 Q9 ]; E0 j
, s/ I& r; `! j1 `: T近日,由中南大学文学院教授杨雨主讲的“纳兰心事有谁知”在央视百家讲坛全部播完。以讲稿为基础出版的《我是人间惆怅客:听杨雨讲纳兰》一书也在近期出版。此前,杨雨曾登陆百家讲坛主讲过“侠骨柔肠陆放翁”。从诗词出发,投入地阐释情感,她的讲述迥异于之前诸多的百家讲坛“故事体”,“以情动人”成为她打动观众的“杀手锏”。网友亲切地称她为“洋芋”。5月6日,杨雨携家人来北京签售,本报记者专访了她,谈到她的“美女教授”头衔,以及她对百家讲坛和诗词人物的认识。. e9 I: f0 K; y
( Z7 B- X3 o8 K H5 c关于头衔 “美女教授”由不得我
$ _9 B; p5 I, N, J3 E$ p/ N }& V( o' @: ^ v5 ^, O
新京报:我觉得,你把头发披着比较好看,在百家讲坛时,为什么要把头发盘起来?7 i8 L S* v, ]. q% N" p* k5 P* C/ G
, \, K" J4 |# ^8 z& x( p
杨雨:所有见到我的人都觉得不应该把它盘起来。栏目组认为,盘起来比较切合学者的身份,我现在的这个样子缺乏公信力。
9 T& O$ H9 O' E3 m5 O1 }* g3 a; T: ?. C9 M8 ^
新京报:你看,你书上的腰封,之前的媒体都称你为美女教授。! T! D& H2 i2 ^4 `
4 ]) d9 `3 {8 v4 g8 G
杨雨:对,那天陈虎(本书责编),把这个书稿给我,我就说“美女教授”能不能改成“知性”,或者是“人气”这类的词都可以,我说这个词我不喜欢,他说这个由不得你,这是我们开会决定的,而且关键他说已经付印了。
6 s: w) V @! t& Q# n2 c
+ ^2 G, S2 s, X1 o7 m" }如果我把这本书送给圈内人,我肯定去掉腰封。 g# @ b) h5 c& Q: _8 \1 }
" _6 G( t) T4 K S: l5 [) V. y9 ]新京报:教授是要教书讲学的,你的“美女”身份,对于你的职业来说有没有什么影响?, h; X: K9 M4 B
; \( i) f) V: B
杨雨:我承认有很多女教授是真正意义上的美女教授,比如说我们词学界,我们最推崇的前辈叶嘉莹先生,还有我的学姐赵晓兰教授(从她的年龄上来说是我的妈妈级的人物),她们是我的前辈,也是名正言顺的美女教授。要达到她们那个境界,我觉得我还有很长的路要走,我希望若干年之后,虽然我可能老了,但是我能够称得上是正面意义上的美女教授。3 `% V1 B8 W) l* r/ s w
& y! Z! j' O; |9 v
关于讲述 讲故事,他们觉得很平淡3 [0 ~" I9 B. N8 \
/ `* n" \) e# j' f! U& o8 y4 q' k
新京报:原来的百家讲坛从年龄资历来说都是比较老的学者。这些年来,除了你之外,还有郦波、袁腾飞、蒙曼等70后的学者陆续登陆百家讲坛。在你看来,你和老一辈学者的区别在哪里?; D) ]! S: `4 f6 d$ E+ v
6 V \/ m* D0 l杨雨:我基本不看电视,但是老一拨学者,比如说阎崇年先生的讲稿,好几本书我都是仔细看过的。我讲纳兰之前,我把阎崇年老师关于清初的一些讲稿也非常细致通读了一遍。我觉得,我跟他们不太一样的是,从讲述的内容上来说,他们是讲历史,我是讲文学,所以我可能更加倾向于文本的诠释,而不是历史故事的演绎,历史结论的得出。
8 B6 ]- a# W+ E. H) X
/ z. s$ w V$ F其次,从讲述风格的区别来说,我自己,包括栏目编导以及他们栏目的人对我的评价,感觉我对于情感这一块的诠释,相对投入会更加深。我更加注重一个作品当中所包含,以及我所体验到的一种情感的力量。编导说,我看别人的讲座,就特别喜欢听他们讲历史的故事,但是听你的讲座,不希望你讲故事,就希望你解诗词,就觉得你解诗词时,感情特别到位,把握得很好。7 o$ Y6 e. T; q* G
) Z( n% C+ [0 L9 D# a7 X新京报:你不善于讲故事吗?
~" V" z; d% @, n! A$ H
- }# ^5 V& j) `杨雨:是,百家(讲坛)上上下下都觉得我不善于讲故事,我一讲故事,他们觉得很平淡,编导都说,我看到你分析词,我觉得我的情感都跟着你在波动;你一讲故事,我觉得没劲。编导最开始跟我接触,特别想调动我讲故事的能力,现在他基本已经放弃这个希望了。编导说,觉得我还是比较适合讲抒情文学,我不善于那种抑扬顿挫,关键时候甩个包袱出来——我不会。& \8 p$ H3 k6 n& K! g
8 h3 I* G- B% o, w7 T我之前也看了一下蒙曼的讲座,一个故事接着一个故事,波澜壮阔的,我觉得特别带劲。他们开始特别想培养我丢包袱的能力,但我觉得我这方面特别差劲。
) \5 I% J5 \+ o4 }
8 }5 d, c$ J3 z6 z; Y& i# X关于人物 没有过度阐释纳兰性德
) G" n4 ?1 E' j- u9 o! J
/ b% p& ]. J) B/ B新京报:你讲纳兰性德,主要是通过他的诗词作品,并配合现在流传下来,所能掌握到的相关文献,来剖析他的情感生活和家庭生活,以及人生境遇。他的文学表述和真实情感之间会不会有一定的落差?
. ^; b' i" X4 q, v- k
% K- ^( e F& u$ _% A( }杨雨:除去我们现有能够掌握的历史文献之外,我们是没有办法走进一个完全真实的纳兰的——因为他已经逝去300多年了。我们所能够掌握的只有他自己的文字,以及旁人研究他的文字。所以我们的一切都必须从文献出发,从文字出发。至于它是否夸张,或者夸张到什么程度,这是我们无法把握的。所以,我强调的是读诗词除了掌握已有的文献之外,还有一种以心会心的情感体验。
; y1 U' J2 L' L* {1 O. ?0 V. t5 G4 v* _# A( l7 K/ ]
我之前的书名,就是包括在百家讲坛的片名是“纳兰心事有谁知”,我们尽可能想去“知”,但是没有谁可以说纳兰心事我知道。, P, y' n$ V( F) ]. o
2 p6 b2 r4 f; K2 W
新京报:你写到他跟卢氏的情感,婚后生活,我看到这些细节就想,这些是你根据诗词来做的推测。那么,你的讲解会不会有过度阐释的地方?
3 r4 |/ N* T6 d4 ^/ F8 D$ R. }1 K( H& z) ?
杨雨:我理解的过度阐释,是在一首诗词作品里面赋予它更多更深的文学之外的含义。比如说一首爱情词,你偏偏说他是有政治抱负,当然这是我们的一个阐释传统。
5 l" _2 \% x- B! G. I* C. d/ s' }+ T' L) m) e0 ]
我觉得,如果仅仅还原一个场景,那不叫过度阐释。而且这种还原也比较适合电视讲座,因为电视讲座是强调画面感的,如果我们通过他的词能够还原一个场景,我觉得也是走进这首词的一个途径——但不是唯一途径。因为诗词都讲意境,意,但是也还有一个境,比如说微博里面有人给我留言,就是质疑,还挺犀利的,我觉得提得很好,你凭什么说卢氏看到纳兰在月光底下发呆,就是想念他的初恋情人,哪个文献这么说了?但是我回了他一句,没有人这么说,没有文献这么说,我只是说应该是很可能,这是合理的推测,至于卢氏看没看到,这已经不重要了。这种情感的流露,只要纳兰不是刻意隐瞒,他身边最亲的人难道会没有感觉吗?就像你说的,我觉得这确实是我的主观揣测,但是它不在情理之外。1 x6 o. S. o/ I6 i- n$ y
, p. `* [0 g* @& w; g9 ^
■ 网友留言
- f) J2 b- L# }8 M! p$ m
7 x, a4 m% [6 b5 k4 a5 E4 ^/ h/ O楚溪J:看杨老师百家讲坛纳兰的最后一集的而今才道当时错,我哭了,我哭他的纯情!他走了,留给后人无尽的感叹,我真性情!男子为文坛偶像落泪也值得!
/ J( J/ H5 w# j% X, S1 W; Y* @7 o; X6 ~0 u& u9 c
斯人威武:刚看到杨老师分享蝶恋花,被一句:不辞冰雪为卿热,彻底打动了。
& S# U$ o0 B& k* d$ V% a3 E3 s% B* ]' M
super大元:五一睡到自然醒,本来轻松愉悦的心情,在刚刚看完这期的百家讲坛后,被纳兰痛彻心扉的悲伤所感染,变得沉重。
- M+ J! n" Y3 W( J3 `" u3 J/ |" q* B/ ~9 Y' I1 A
纵一苇之所如——凌万顷之茫然:杨老师你讲得太感人了,我被纳兰和卢氏的爱情深深地感动着,久久不能释怀,特别是今天讲到卢氏停灵的那一段,好伤感。: R* p5 N& g! V5 r0 b
0 G* x# n. D$ w8 u$ d; l) T
文涛HD:看了一期讲纳兰,总感觉不如之前的陆游更加能够吸引观众。 |
|