埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3877|回复: 10

一些不能望文生义的词组和短语

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-4-25 12:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
lover 情人(不是"爱人")
* O2 e4 @3 a5 j
- g7 F3 }: g( R0 G    busboy 餐馆勤杂工(不是"公汽售票员")
" N1 g- I. w8 m
+ l! U) r  i9 r3 I& ?; {    busybody 爱管闲事的人(不是"大忙人") 4 |& F' c5 }% j  @; Q" h& j/ W$ Q

2 H1 }% I, @) h( ^    dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是"干货") % M+ G! K+ B* o3 U) H+ W

7 x  c+ w# b/ C6 B    heartman 换心人(不是"有心人")
. z9 ]% ?, Z/ r; `  `  g4 b. ~, h  D
    mad doctor 精神病科医生(不是"发疯的医生") 9 s6 j$ Y- B2 R& P
& a; |7 O' d3 t5 ~( J+ k, Q, ^
    eleventh hour 最后时刻(不是"十一点") & R. n; A9 Q3 K7 Q* h1 _
- q3 J& d  E+ t5 O, d, V* U, M
    blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非"盲目约会"或"瞎约会") 7 S* O3 H" x% g& }% {' ~2 Y: r
% b  {8 z/ ~2 h8 y$ b& h
    dead president 美钞(上印有总统头像)(并非"死了的总统")
' Q' O, l- B( h/ F- E! Y8 t* O: H+ G% N, U5 r, \4 d
    personal remark 人身攻击(不是"个人评论")
4 M( {/ p* V! N" N$ z9 Z8 I% k& w6 g$ q! K- r  Z( y
    sweet water 淡水(不是"糖水"或"甜水") 4 u  S: W6 l( ?6 Q1 ~  z) ]- }
. O& [4 R( B* W1 E' w4 z6 \
    confidence man 骗子(不是"信得过的人") ; O4 L" |7 P3 z

3 O" [& i2 H5 d7 t, H) x$ w    criminal lawyer 刑事律师(不是"犯罪的律师") 8 E' {6 z2 I8 }( Q4 z

. C# ^! T. s9 `8 x6 |    service station 加油站(不是"服务站")
7 Q8 T/ a) s/ b/ x/ e/ b; E! g5 C4 \
    rest room 厕所(不是"休息室") 7 C" D; p3 [+ a

; s4 D1 t( U& ]- j  `' Y4 |4 `% H    dressing room 化妆室(不是"试衣室"或"更衣室") - F) A: t; c7 H% O2 h' Z, J' H  f, z

* }, h# n7 v# J" p% ^    sporting house 妓院(不是"体育室")
& p. f* g, V* j" B4 d# j, h+ ^$ w3 U& }  x( ]! D
    horse sense 常识(不是"马的感觉")   L* u8 v  T% }( y: D" m
! Q7 X3 j6 }9 Z/ W
    capital idea 好主意(不是"资本主义思想")
' P+ ^) N+ B4 ?( W
2 P5 Y- V9 p5 `" u) G9 p1 U    familiar talk 庸俗的交谈(不是"熟悉的谈话")
8 ~, I2 h0 j; i9 m) o1 |
# l6 ]7 a# f7 ?! Q    black tea 红茶(不是"黑茶") . H" m7 d, h# x# P8 S7 J! t7 |( a

, [5 M7 w3 }2 o- c1 b    black art 妖术(不是"黑色艺术")
2 r& u# D1 [8 b/ m1 i& n: a7 J0 Q; l$ `2 D. V; V
    black stranger 完全陌生的人(不是"陌生的黑人")
/ h; T+ y  N, r( @8 {7 i2 h
2 Q( u  n# b# e  k* _    white coal (作动力来源用的)水(不是"白煤")
2 s. w0 C  u$ H3 y% U0 t5 B7 G
& p' W+ t$ R5 ?9 R$ j' L' g    white man 忠实可靠的人(不是"皮肤白的人")
: W, `8 z; Z5 r# t7 Z& k! C0 }5 b+ x3 \0 u, |& Z/ j) ~7 I. z
    yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是"黄色书籍") $ w  W5 {5 K( [- D

, C0 r7 R  P8 c% T7 F- M* ~    red tape 官僚习气 (不是"红色带子") ! }! i2 `! W) L5 {0 g, R  h6 t

1 h/ g* d( j, x1 a+ V* f6 L/ }( m    green hand 新手(不是"绿手")
+ a, d7 b" T' E. b2 e2 p+ l# X# V6 i  k9 i
    blue stocking 女学者、女才子(不是"蓝色长统袜") ; {* d9 ~* y! J9 y! D: a

9 k/ j: N8 Q7 w% [% [' s    China policy 对华政策(不是"中国政策") $ G/ m5 S8 J5 Y  d

% `! {4 u. _4 o' t8 F$ E# i    Chinese dragon 麒麟(不是"中国龙") ; |. [; ?1 K5 l# S- T7 ^3 ?

. y, `0 U! v4 ~  C& h/ |    American beauty 红蔷薇(不是"美国美女")
" g( c# R' u: c# U
. o: K. s& n* ]6 {" o    English disease 软骨病(不是"英国病")
2 P0 }$ o" L! O4 o, w. m
# V- j0 ~( E8 V/ z4 l4 [    Indian summer 愉快宁静的晚年(不是"印度的夏日") * f8 a% |( J, W- y& r" A
6 h4 v4 L" d1 A9 e3 h2 W; M
    Greek gift 害人的礼品(不是"希腊礼物") & ^) {4 R8 V9 X( Z0 U2 x
7 P7 _! C7 E, J& n0 v
    Spanish athlete 吹牛的人(不是"西班牙运动员")
/ _2 T. {" D% m- Q
9 T( ?& w: d# r+ {    French chalk 滑石粉(不是"法国粉笔") % Q) b+ E  C2 e1 P  M& A
5 u4 G# M5 z* x6 a
     
" B3 ~7 g8 i; Y) ?, s8 s# J+ G. G' A# U( f4 p
    2.成语类False Friends
" B( G" I4 Y* k& ]8 A- q& N
0 a( q, z2 [& J0 t, O* l+ _    pull one's leg 开玩笑(不是"拉后腿")
) ~1 i5 \" D, _& c
, {' P6 W) [: R2 [/ w' x    in one's birthday suit 赤身裸体(不是"穿着生日礼服")
, V# \; q7 B' L1 I4 c9 c4 \
/ ^% j/ p  i+ L7 M' p5 r) ]    eat one's words 收回前言(不是"食言")
4 J9 Z% \6 M2 P/ Y4 @2 O
. J/ S. K) e5 v% n8 j$ }+ F; k    an apple of love 西红柿 (不是"爱情之果") . }* I- U6 Y( G8 X! m+ S
/ {, Q4 O/ L: \; x* N" N& ?
    handwriting on the wall 不祥之兆(不是"大字报") 0 W" a9 P$ N; Z6 ]4 S/ r9 Y
! I" }2 d) H4 V& j  q- L: i
    bring down the house 博得全场喝彩(不是"推倒房子")
& ^7 _) o' s/ ?( s9 c  f0 F8 [. w" c- H, T, ?# e
    have a fit 勃然大怒(不是"试穿")
' t- y8 [+ |% O. j# ^6 _: Q: e- u9 M- A' F& R
    make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是"令人发指——气愤")
+ u% g. T' f6 T7 T: w2 H& m* {  Z
    be taken in 受骗,上当(不是"被接纳")
+ K% ~6 U! q; M+ i& e' d0 C6 T0 H& H; G2 l  |' [: [
    think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是"为自己想得很多") 2 ]: |9 b3 F  A' c8 |
3 K  x7 v, X! V8 u- c
    pull up one's socks 鼓起勇气(不是"提上袜子")
2 d( ~6 S  ^+ m- O3 D2 o7 ^
: i) U- L# _& L6 X$ t4 A) f    have the heart to do (用于否定句)忍心做......不是"有心做"或"有意做")
/ v+ g3 r/ w' {  x* D9 f' B* i2 [+ n: _( \: f6 {4 R
     ) {7 S* A0 l$ l" v" O; ]3 M0 [

1 @$ Y) _) C4 `# u0 a    3.表达方式类False Friends : H9 l5 o1 F$ C9 n1 Q% \! j

% {) v0 h4 Y7 D  M0 J9 E; x& @    Look out! 当心!(不是"向外看") 2 R' _* \$ F. N( r1 U# @
; l' l' `! b. Z0 j, d. g% Q
    What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是"多可耻") 1 y, b& @- i: |* j

  P1 f; Q  K6 I) R- X    You don't say! 是吗!(不是"你别说")
0 M% H3 i9 C, S- b$ ?$ x4 s) p  Y, `9 U( o. L. R
    You can say that again! 说得好!(不是"你可以再说一遍")
+ w. x9 i( {( ~% ?' _7 x* V
6 Q/ }" G' j# k& ]2 Z% l    I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是"我从未睡过好觉") ; a- l+ ?$ @, ~  I" v

* L& S5 ?1 v0 Z6 `    You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是"你工作不能太仔细")
: x0 V2 i4 h  h; U
  t( Y8 b$ s  q8 j    It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是"我抽烟4年了")
% D/ J! N. v% h9 i
7 P& j# E2 n9 m6 ^    All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是"他的朋友全没到")
/ T- B; A0 x6 H0 t6 k/ X9 `6 ]* @, `: a8 n
    People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是"人们会永远忘记她") & }( G8 U1 f0 ~; Z. @% e" O. T
; ?6 Y7 L; z/ `1 E" l* ~
    He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是"他太高兴了,不愿让他们走") + P  S0 ]) s  c$ o; k9 ~7 E6 |0 R
/ j0 A. Z  f' f: L& O
    It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是"它不可能没有趣")

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-4-25 18:26  送朵鲜花  并说:感谢分享,送朵鲜花!
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:12 | 显示全部楼层
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:13 | 显示全部楼层
I'll test them with my colleagues
2 X# ?% f0 Y" a
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Thanks for sharing.
鲜花(70) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 17:41 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 18:25 | 显示全部楼层
这个有意思。赞一个!保存了,慢慢消化。1 S7 X2 n, l; E( d& N
从表面词义和实际含义能看出英语当初是充满种族歧视的啊。
) a$ i1 U; b3 U
/ n, X% d% L  d3 T) I5 p那个 sporting house 很有意思嘛。
- @% S  L9 K+ t/ e  [$ x. V' s' c$ I
我觉得中文中最容易被误用的是"差强人意"。
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 19:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
very interesting!
理袁律师事务所
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 06:19 | 显示全部楼层
很多的,我都是望文生意,LZ矫正。
* k- n* ~! }0 z" X, U1 X
大型搬家
鲜花(25) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 19:22 | 显示全部楼层
支持楼主~~~~~
鲜花(197) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 19:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
受教
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-28 18:39 | 显示全部楼层
谢谢分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-19 23:47 , Processed in 0.138336 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表