 鲜花( 670)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2012-4-24 13:44
|
显示全部楼层
Spend all your time waiting for that second chance用全部的时间等待第二次机会
8 |, n: a8 G/ q$ p" {8 h0 ^; yFor a break that would make it OK 因为逃避能使一切更好 / w, _) n! W- |
There’s always some reasons to feel not good enough 总是有理由说感觉不够好
4 h0 l8 q* h; H8 x* M" z+ v9 L. mAnd it’s hard at the end of the day在一日将尽之时觉得难过
3 J" ]0 S* n: S) sI need some distraction or a beautiful release我需要散散心,或是一个美丽的解脱 ( A8 Z+ V. V- m7 y
Memories seep from my veins回忆自我的血管渗出 / a, r# G; j1 G0 ]; q c
Let me be empty and weightless让我体内空无一物,了无牵挂
& ?0 q- Q# U# K5 ~$ @. D/ b) L) kAnd maybe I’ll find some peace tonight也许今晚我可以得到一些平静
6 Q' ~6 M% m. I+ t5 j( J/ ]2 {" _# e: O/ i) T0 ~0 \. A
In the arms of the angel在天使的怀里
4 I. m4 j7 [5 _2 AFly away from here飞离此地 J) i2 d- c# z" \& X& y7 P) g; m
From this dark, cold hotel room远离黑暗、阴冷的旅馆房间
# f; X, E. B, IAnd the endlessness that you fear和你无穷的惧怕
3 Z1 [9 }7 `9 j% p8 K6 k: oYou are pulled from the wreckage of your silent reverie你在无声的幻梦残骸中被拉起 ) |/ V& H. g# E% u! _3 g
You are in the arms of the angel在天使的怀里
2 a. ]3 ^* t* c+ W; W/ qMay you find some comfort here 愿你能得到安慰
8 \3 H0 D: T, x1 M! Q5 V5 W$ ~: f' C
So tired of the straight line厌倦了走直线 8 e- ?/ q- t* Q+ D' h5 E
And everywhere you turn你转弯的每一个地方 4 _3 L2 t8 p6 `% Q1 N# T% f
There’re vultures and thieves at your back 总有兀鹰和小偷跟在身后
. [0 j* r% j ^) I; B2 D1 e2 Q& o. cThe storm keeps on twisting暴风雨仍肆虐不止
/ t! e. k( P' n) l6 C z; v; E/ ZYou keep on building the lies你仍在建构谎言 5 i @0 q# d7 f. d2 R
That you make up for all that you lack以弥补你所欠缺的
' P0 u# Y' U) i' O; \It don’t make no difference, escape one last time但那于事无补,再逃避一次
7 n$ I2 F# ?. q3 V0 d1 nIt’s easier to believe会使人更容易相信
/ E f! ~5 ?7 Y9 V& V$ d% gIn this sweet madness, oh this glorious sadness在这甜蜜的疯狂、光荣的忧伤里 ) N2 w$ f$ z& W' f$ J
That brings me to my knees使我颔首屈膝 + \$ f' d6 O' M
/ p% V# ?9 r$ w4 x8 S: GIn the arms of the angel在天使的怀里 6 P2 Q! R5 L' N2 `- U$ c u
Fly away from here飞离此地 $ f1 u6 c) U; Y' C
From this dark, cold hotel room 远离黑暗、阴冷的旅馆房间
. S' t! _5 q8 F' QAnd the endlessness that you fear和你无穷的惧怕 5 V8 J) x; f" I8 N
You are pulled from the wreckage of your silent reverie你在无声的幻梦残骸中被拉起
$ c" Y) @: ]+ C' ?8 U: BYou are in the arms of the angel 在天使的怀里
6 x$ f( h, b# ^& hMay you find some comfort here愿你能得到安慰 : F$ r2 K& G, u% Q% i
You are in the arms of the angel在天使的怀里
; x; A+ {" V6 e e7 L7 EMay you find some comfort here愿你能得到安慰 |
|