 鲜花( 670)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2012-4-24 13:44
|
显示全部楼层
Spend all your time waiting for that second chance用全部的时间等待第二次机会 + [* g q ]/ _' w6 a# f) Q
For a break that would make it OK 因为逃避能使一切更好 + [( N0 g: @! h; I5 s
There’s always some reasons to feel not good enough 总是有理由说感觉不够好
7 X8 Y% _7 M/ F+ v' X! C1 P% Q+ }And it’s hard at the end of the day在一日将尽之时觉得难过
! v& o, |. f1 d Z7 iI need some distraction or a beautiful release我需要散散心,或是一个美丽的解脱 % e* D' F1 Q3 s9 H' g: {: U
Memories seep from my veins回忆自我的血管渗出
/ B+ D/ }! ~ }Let me be empty and weightless让我体内空无一物,了无牵挂 % S2 ~- Q- ?* `3 S
And maybe I’ll find some peace tonight也许今晚我可以得到一些平静 ! Q; C2 }7 j; l
( k& X0 D1 Q/ N( p; d& VIn the arms of the angel在天使的怀里 . f% G/ G, E! X+ }; m# V
Fly away from here飞离此地 e9 n2 U+ S. l% o
From this dark, cold hotel room远离黑暗、阴冷的旅馆房间 8 g! Y. N! t) A% {
And the endlessness that you fear和你无穷的惧怕 - z/ l* V8 B5 q* k N
You are pulled from the wreckage of your silent reverie你在无声的幻梦残骸中被拉起
- p5 I) k+ Q d- p ?You are in the arms of the angel在天使的怀里
3 W8 u! v& @9 @: L$ M) M5 xMay you find some comfort here 愿你能得到安慰
, b, g! a3 G" j/ i
% g/ R) }: I) l7 v* \So tired of the straight line厌倦了走直线 ( Y- D3 I0 f- G: t
And everywhere you turn你转弯的每一个地方 6 B- M4 I+ o) j' F
There’re vultures and thieves at your back 总有兀鹰和小偷跟在身后
$ F2 g, g7 S' Y v4 A" Y1 NThe storm keeps on twisting暴风雨仍肆虐不止 4 G. }; M* g& J$ K0 h
You keep on building the lies你仍在建构谎言
, R+ T' L; u& |2 s5 AThat you make up for all that you lack以弥补你所欠缺的 $ E: V/ C0 G/ Q' q
It don’t make no difference, escape one last time但那于事无补,再逃避一次 3 n# r4 o, U, @. `1 n0 ]7 Z1 k
It’s easier to believe会使人更容易相信 . ]1 e) w0 F8 c
In this sweet madness, oh this glorious sadness在这甜蜜的疯狂、光荣的忧伤里
) j2 R: H! {! V1 S+ _7 U7 rThat brings me to my knees使我颔首屈膝
- x7 s& i+ J. ^! G! ?, I! c% @" k) ~* q+ M: r2 d j* }
In the arms of the angel在天使的怀里 + x; z/ D$ v% y, _% V2 c1 @! S& k& \% T
Fly away from here飞离此地
; k( n. s1 v+ f. f1 BFrom this dark, cold hotel room 远离黑暗、阴冷的旅馆房间
1 ~$ f* a3 o: b* L+ x5 B+ DAnd the endlessness that you fear和你无穷的惧怕
$ K7 e3 u( w1 kYou are pulled from the wreckage of your silent reverie你在无声的幻梦残骸中被拉起
( q I8 p$ s+ S' i, }. @8 tYou are in the arms of the angel 在天使的怀里 ) p, n) L( U# q# M: X" ^
May you find some comfort here愿你能得到安慰
0 R- {; N ]' [5 GYou are in the arms of the angel在天使的怀里 & A; r6 `8 K8 l' H
May you find some comfort here愿你能得到安慰 |
|