 鲜花( 670)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2012-4-24 13:44
|
显示全部楼层
Spend all your time waiting for that second chance用全部的时间等待第二次机会
9 D' C) d, P, ~' xFor a break that would make it OK 因为逃避能使一切更好 , [6 [" ^( l; |% F
There’s always some reasons to feel not good enough 总是有理由说感觉不够好
) N+ k- ~$ A4 M: u" XAnd it’s hard at the end of the day在一日将尽之时觉得难过
* f+ t' C, a4 O) `I need some distraction or a beautiful release我需要散散心,或是一个美丽的解脱 1 `9 g" u+ }2 y5 f. y
Memories seep from my veins回忆自我的血管渗出
% T, \3 J6 d |6 u8 a$ ^) D- b6 s2 D( }Let me be empty and weightless让我体内空无一物,了无牵挂 ) h2 a" N/ I3 C/ ~, ~" S
And maybe I’ll find some peace tonight也许今晚我可以得到一些平静 ) \& m' f9 v3 K7 M6 Z8 @7 S! G
3 V) ^0 \/ e& M2 D! ] U, L
In the arms of the angel在天使的怀里
) U6 d* m0 Z1 r1 IFly away from here飞离此地 7 w+ W1 Z* W4 _9 u* C; P
From this dark, cold hotel room远离黑暗、阴冷的旅馆房间 $ n/ C% R/ [1 r/ x. y w
And the endlessness that you fear和你无穷的惧怕 6 ^8 a% P$ u9 E4 ? z
You are pulled from the wreckage of your silent reverie你在无声的幻梦残骸中被拉起 ) w0 L/ s: ~6 b
You are in the arms of the angel在天使的怀里 5 \; C6 J# w1 g. g9 x. z
May you find some comfort here 愿你能得到安慰
! E B. y# \6 f4 e" [+ t
6 D2 A; x" R* `So tired of the straight line厌倦了走直线
; d/ e1 M' E1 j3 K. Y( ] v& VAnd everywhere you turn你转弯的每一个地方 2 v: j5 ]6 c( i
There’re vultures and thieves at your back 总有兀鹰和小偷跟在身后
8 l; D+ h m- z! l1 f; z( QThe storm keeps on twisting暴风雨仍肆虐不止
* `9 Y8 ]' F3 C$ g& fYou keep on building the lies你仍在建构谎言
' f7 \; ]& P" Z2 dThat you make up for all that you lack以弥补你所欠缺的 1 k8 {" s8 q( E1 r$ w& j
It don’t make no difference, escape one last time但那于事无补,再逃避一次 8 \! ^, `* O9 L6 I; X
It’s easier to believe会使人更容易相信
% Q8 z U. f6 y6 V: BIn this sweet madness, oh this glorious sadness在这甜蜜的疯狂、光荣的忧伤里
3 {0 K# F8 j7 X9 d/ A. I1 p2 eThat brings me to my knees使我颔首屈膝 . A& ]& Q! l- N6 h
& x$ x* z" t ~
In the arms of the angel在天使的怀里
4 d/ w$ d% _$ F5 x6 oFly away from here飞离此地
9 Q: A0 s1 x5 a3 {! s& F" EFrom this dark, cold hotel room 远离黑暗、阴冷的旅馆房间 ( {; O7 @+ w; @
And the endlessness that you fear和你无穷的惧怕
3 j& l$ Q+ \3 f- K- \6 @& d# [7 bYou are pulled from the wreckage of your silent reverie你在无声的幻梦残骸中被拉起
2 Q2 a8 a v* RYou are in the arms of the angel 在天使的怀里
6 c E1 n8 x/ } l. O* n) |2 L+ gMay you find some comfort here愿你能得到安慰 8 x I# e0 e2 ^4 o- g
You are in the arms of the angel在天使的怀里
1 k( n! u1 g8 @5 M& @' l' Y# P3 @May you find some comfort here愿你能得到安慰 |
|