 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
亲爱的,请别再为爱神伤!
& w, i: A7 ~+ i; d! I a1 F
- k0 t5 n- v1 e(一)人世间,
. M1 x" G7 G, o2 m4 d: }: X( F 我那最亲爱的人:请别再为爱神伤!
- J* c" n6 U' U2 U 请用心听我说明:这只是请求,并不是乞求;这不是倾诉,更不是控诉;算不上是情书,更算不上是绝笔.确是:一腔肺腑缄言. E; I* B. E& N; _
. |7 {( e! b1 m$ Y" b6 j5 G9 U(二)十昼夜,
8 p0 _4 m& k+ ^* A1 z9 X1 p 命中注定也好,天意难为也好.上海外滩,不期而遇."十二缘分皆依心",你情我愿,无风无雨,无所顾及,无坚可摧,也算是佳人许才子,我们在一起.三十而立,五子登科(帽子,位子,妻子,孩子,房子),夫君之喜,无用言表,尽显眉梢.% g, J4 z5 N3 d, F
3 E p/ v- S' l- }- r
(三)百昼夜,! K- M6 G: b6 N; m
未曾料,造化弄人,好景不长.闺房内,一地碎玻璃,因你而起;一地碎照片,因我而生.平静的幸福,打破了,撕裂了;血泪滴滴,你看不懂,也听不进.怀疑,你在我心上插了一把刀!碎片,你在我手上刮过几道痕?8 j/ Y6 S: A- W/ A' d
不说以后,在此之前,倒底是谁伤害了谁在先?我给不了答案.
% e2 @7 I: A7 Y
+ c( v4 t3 |' O9 R' p; B7 x; d(四)千昼夜,
8 ~) Q0 ]& d7 }; w8 r 弹指一挥间,相伴相随过千日夜.飞越太平洋,执意携同行.本有言在先,此去天涯路遥,分合必见分晓.一路走来,并非坎坷,更非坦途,纵使万物井然,劳雁终究分飞.- ?+ n- U" k. g- q. F
不说以前,在此之后,倒底还要不要再彼此伤害?谁给得了答案.6 F9 W" A) _6 t, U+ f
$ H' l$ F8 O1 v) l4 c8 S% v4 o9 `6 g(五)我本好静,不喜奔波;我本性情,不计成果.我想瞒天过海,却瞒不过自己.你确是天生我才必有用,我只是天生爱才空有恨."江山易改,本性难移"--活宝一对!3 |) _, {/ ~9 A4 Z, r
" D2 w( D: B8 d+ j) n
(六)国内没有断粮,是幸事;国外没有断路,是幸事;
) u$ ~; G$ K' g! u 劳苦没有白费,泪水没有白流;痛苦不会白熬;汗水不会白滴.
0 l& ^; } |, g9 S8 v9 I: k 在国外的这片土地上,我是真的不容易;在国外的这片土地上,你也真的不容易;在国外的这片土地上,我们,大家,都不容易! _: r. p* R( {5 q9 k
# P8 C2 u# X: s+ t" W. b# \(七)2003年6月9日:"我们"诞生在上海.
. c, K1 ~- @2 U5 N$ x, P 2006年6月9日:"我们"将重生在爱城.7 a3 X. u$ j4 s7 G% A6 e
2009年6月9日:"我们"将会在哪里漂泊?
y9 D* }* G! p 我会问,是我真的没有把握.
8 G: D) H! b% { 但我知道,如果八十岁,你还牵着我的手,我会说,"我们"叫作"爱".
, r- @& j2 M4 y4 d% _+ c7 T3 t4 c4 G/ [ f R& V
(八)我不会再花三天时间去买花瓶了,因为我不想买回来还是摔了.
$ S ?& {0 w' w& d4 d6 B 也不会再要你给我买百合了,因为我不想买了又把它丢在雪地里.
9 Z6 ` f+ G( }, ^, W4 _ 也不会再摔锅了,因为知道摔了锅就没饭煮了,回头花钱买新的,你又要嗷嗷叫. R' G0 u+ ~9 `! p- p# n
也不会再吵你买哈根达斯了,因为我又爱上了绿茶冰激淋,而且我可以自己去买.
, i' \# o: p/ H* Q 也不会再离家出走了,因为在加拿大没有父母没有孩子,我本来就没有家,只有你.3 T; g/ F& }7 c1 q6 r
也不会害怕自己走了,因为已经逼着自己吃过之前都没有吃过的苦头了.# J$ s6 w, i9 r& n' ]. l
也不会再宣告独立了,因为在加拿大只能做到三分之一的独立.) ]! M3 r" o- T7 T$ |: j }0 }
你的那些你会不会,你自己知道,我不知道.7 v8 `' S" K2 u2 a) E- w8 |$ s
"敬人者,人自敬之."乃我必敬你之言.) z2 J# Z: a; m, O9 X/ t
' n- L) d% H8 G(九)"想多简单,就多简单."是妈妈告诉我的哲理.3 x |8 H# x' H+ e* k$ O7 r
"在家靠父母,出外靠朋友",凡事"忍"字当先.是爸爸的临别赠言.4 X: \( W# Z9 h' f# J
"世上没有救世主,只有自己救自己."是老师教的人生格言.6 A8 @/ b/ M8 l! C+ H4 E- u) D
"人生叵测路漫漫,坦诚相依共挽澜."应是我们的生活气息.
7 k. w. ?" V0 m' f! A8 B" k" @; N% @
引用一段我们曾共同听过的:6 p, a$ F/ Z& T0 C, X$ C
3 S* |* c7 v7 w' S B, Q9 I- GIt being in spring and the small birds they were singing
/ I# M! X! m K7 t# qDown by a shady arbour I carelessly did stray
' y! m) W7 J5 kWhere the thrushes they were warbling + b4 I* ~6 e+ c( z/ }9 w
The violets they were charming 3 A4 g4 H6 U6 U9 V) R& E7 G, E M
For to view two lovers talking a while I did delay ' T$ l$ j* [ g0 o c' {1 [
9 s% y0 q4 H4 l9 Y4 A: BShe said, "My dear, don"t leave me all for another season 8 B) ^5 Z0 i7 x: Z
Though fortune may be pleasing I"ll go along with you 5 f; G6 m3 j0 U" q) l2 @; m J' V9 a
I"ll give up friends and relations and quit this Irish nation
* Z# n [- f& K- r4 B2 ^And to the bonnie Bann banks forever I"ll bid adieu"
* A& t& x2 Y& V+ ?9 Y4 K
; y9 U6 A0 E: T G3 WHe said, "My dear, don"t grieve me or yet annoy my patience 3 @3 r, B( G" u, I
You know I love you dearly although I"m going away # n( G: K& |6 H/ g d1 f. a
I"m going to some foreign nation to purchase a plantation
" C! f+ w8 N# ^: M, u, S8 e. |For to comfort us hereafter all "
$ W# V3 N h0 Y k9 Z
) }4 ]& F4 R- I# h# b i- f& nThe landlords and their agents, their bailiffs and their beagles & f- a! T/ Z+ H1 D; N. b6 k; h1 S
The land of our forefathers we"re forced for to give o"er
1 H6 p5 t/ X( s' m. }$ OAnd we"re sailing on the ocean for honor and promotion
8 ]% r1 G4 b& zAnd we"re parting with our sweethearts, it"s them we do adore 0 ~# ^# y, H' A; L F6 P" {- x8 t
3 X; j% y; q# a- q' d; X
If you were in your bed lying and thinking of dying
# F9 ^) e1 }7 E- F+ y6 M! ROne sight of the bonny Bann banks, your sorrows you"d give o"er
% W v. T' t- @5 H/ X0 o8 JAnd if your were but one hour all in her shady bower
+ y0 {3 a8 i* p6 wPleasure would surround you, You"d think on death no more 4 @" D& |( c0 i4 w+ }- [9 F: _
$ J* C3 }9 ]7 }" y9 l& f: G) b
So fare thee well, sweet Craigie Hill, where ofttimes I have roved in 4 E" @+ }/ P/ @' y& |
I never thought in my childhood days I"d part you any more 7 I: @ h* ]+ O- D
But we"re sailing on the ocean for honour and promotion % t% n* U9 f& `* w/ ]
And the bonny boat"s sailing way down by Doorin shore
$ x' z' J, |" m
s: g `6 p" L# T" _那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱
) n+ Y2 @2 |8 P沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向
# A# C* G( [3 u8 V( y0 A# m% W, ^画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放
o E2 n* Z5 ~! u0 z7 d. r# l看着多情的恋人们低语,我停下了脚步 & |7 ^( N4 G' `! ]$ W; ?' ]0 R/ c
她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去 0 D; h- j. _0 h# _5 i
虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起
" j. b8 e8 h% Y5 |5 Y我会放弃亲友放弃祝愿 9 Z+ `7 Y3 s& D- `) s% X! f
我对神发誓,我永远都不会说再见
% H3 e& Q i, b( A7 n. j9 P他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心
/ X, s y; s0 J: F1 c你要弃地去即使离开,我只会更强烈地爱你 * T7 |( W% Q1 P3 j2 B L
我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地
" p* N) J7 w' }0 ]- A5 U: L$ c/ X7 A2 ?来抚平灾难给我们带来的所有创伤
9 C7 u; i4 q" c# G不久以后当一切都已经平息 % r& ]7 Q' h+ c, t0 r5 ?
我将让所有人都因我们这次离别而幸福 & b+ A0 l9 j1 o" F6 l- y% w
我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀 8 ]' q; i. l! |3 N) q% R
我们要在这废墟上品尝美酒佳肴 Z6 \: _' m6 n$ {+ c# z# ]
如果你躺在床上正思考着死亡 a7 ?/ ~* t$ g
爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁
) l, ]0 v, H8 P- M# Q或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭
! I- K5 U4 J1 o2 a$ U快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡
6 T& z& n5 P' H) K) z所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方 $ T3 N0 q( A% U5 S
我以为从我孩童时期起就不会再和你分开
* R2 h8 Y+ X9 e( {" z而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里 % h7 l( N) ] Q q, ]6 \1 B$ f4 r9 B# U
沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行
& P1 u# y% G3 m9 d# T8 r! [5 F4 u( x# ?: z' s" i3 g
" B& g# m7 c \+ D& ?9 h. q9 [) I
不再为爱神伤!; |2 J B% d! u
% A1 L z |' ~; t/ Q- e5 T
--花弄人
% K3 K2 q% @ c2 }& m. q5 L2 V, V! a) M3 ?* [4 w
! ?2 A' D+ }$ s0 h2 [" _0 [4 i# j
7 b+ q* l9 S- }5 h. f5 o K+ {$ o
% J- O( y5 i) Z8 S) E% l) H
. Q7 |( P# x: ]1 M" n( J3 \8 [
: q, o# W3 P9 P* b* s) ~- J% h[ 本帖最后由 julia727.tang 于 2006-6-3 00:35 编辑 ] |
|