埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 20871|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。: M: e4 i% C% C$ D' k
朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。& J# R! r9 t) P+ ^% S% [
我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
理袁律师事务所
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
9 s  A) {  u& \* v: A, }$ iI am working on it now, any suggestions?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03
- g* n! d& |& o2 s; n& ]- xI have no problem with oo, but still have problem with duck.   f5 p' N) h9 J! K2 T. V
I am working on it now, any suggestio ...

: r, H9 G! W9 N, ]9 f2 Wwhich sound?
. ~( ^8 a( M7 K7 G* C3 Hd or u9 b- y8 {/ }2 t0 u. q. f$ p
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:6 v0 [" r5 G. H$ \
再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。
5 G' d  K0 v& |  a! w等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。
/ h2 ]0 ^6 R1 k如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑
/ H! ]& Q' a" x" o; p
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 0 ^: e3 n- X' E( k
I have no problem with oo, but still have problem with duck. 7 p% C! i% A6 o# b! b( H, @
I am working on it now, any suggestio ...
9 P5 N0 l, j/ B2 g( J! u; A; ~
) h' \1 S- s0 ?) R) n" |
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!( [& D/ E% O. p  {4 G/ j% ]. @
; p$ {$ ~. z4 j
如何发?有两种方法供参考,如下:6 z8 k  \6 ~# [1 V; m5 V+ w
9 L6 y$ F) Q& r" S) F' y9 o6 E1 b1 W
1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。+ T  M7 E5 h  r

& n5 I- `2 m4 v2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中
/ N5 O8 V1 X; f! r; S2 \
1 V  x8 T6 ?, {6 d4 n# Z) Z3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel. / k3 m( }7 w# |8 O9 P9 A8 ?; Z
Canada 的尾音---原音a is schwa. 8 V% I* A& Q# p& x4 F0 C
Can you explain?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38
6 u8 i8 O7 A# M0 h. J: F如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...
& F" [  ?+ w- Q  B& O1 V: V
<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>1 k1 {8 W) \2 r1 A# E0 v

* S1 Q7 W3 H  \& o  NCrisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。
! V( @, V* }0 P' U, @$ ^1 D7 d/ a   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。1 z! i4 X! U( V! e8 x
   
, B3 d8 @+ v" ^' q$ A   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......
% F/ J+ V. _6 \- V         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 6 B1 `$ s6 e5 {. B
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
. B, {/ X" S9 E, C: @# _I am working on it now, any suggestio ...

+ v) X0 O/ W2 t! u$ F& V% \- y* }能把oo发对很不容易呀。
; s! o# o" q7 |4 J我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。
" P' f2 s$ X1 Y& H
& J) V5 G; j/ g3 o9 Tduck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
1 k  `% ?9 e8 U; m' d- {I think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54
9 Q6 F  b5 J4 S; {. O) gTo JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  6 ]& g; d& j1 P* P4 h0 G
I think my local dialect doesn't ...

5 C) {! I* |+ M3 PCool./ K0 _. y/ t' Z' c% U% n
Further, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c390324! f7 v8 V5 t: E6 E/ ~, _
这个发音对吗?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13
0 f' ?- [2 L. [7 eI don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
/ g. k! S* X5 J7 G0 s- R3 n
Thanks! Just google it and got such one as follows,
  Z7 G1 m1 J- U+ G) \7 W9 PI believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.) " Z+ q6 E: @8 v1 p8 g! s4 X
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2093383
! O4 N$ y- }* X' w
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-11 02:04 , Processed in 0.204716 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表