 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
每逢佳节聚会,英美人常欢聚一堂,频频举杯,开怀畅饮,“干杯!”、“为……干杯!”之声不绝于耳。那么英美人是如何表示的呢?# o$ I3 e2 l$ Z/ _) _
* u% [* s7 F8 o4 {: l2 q( y! x
一、用(Here's)to...表示:
" ^- `; o* h% ?5 \: Q: F7 X
0 g" H/ [2 H$ y2 [. N" u5 ?' B 1.Here's to your health / success. 为你的健康 / 成功干杯!
% ? _3 @- a9 q* q1 H( a) P) X: [$ d/ y$ }5 M
2.Here's to our friendship! 为我们的友谊干杯!5 A' G2 T1 s# ?
( Q/ x" k2 t8 H8 ] p# X) B8 g7 ? 3.Here's to Tom for his new job! 为汤姆的新工作干杯!. T2 K0 t ~1 c& t7 Z6 R1 p7 O
: [- q& j# }1 y) D2 y0 g
二、用health, luck等表示:Good health! Good luck! All the best!例如:( ?( j' q3 p9 c! t) M- |
. j+ y: k7 d, d+ W+ K+ _
1.Your health, John—May you have a successful time in Manchester 为了你的健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦!0 K# |1 `' t3 w0 M. ~7 X, L
0 g2 i- D2 [$ v; E, h$ r
2.Helen raised her glass,“Good luck to you!” she said. 海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”+ e) W3 h$ x: p
" n S. U, X; G$ J0 k$ g3 t
三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用Cheers! Do the honors!例如:
2 X) W; S4 l6 X- p9 G7 g7 d4 i8 {7 [. V' ]7 v0 F
1.He raised his glass,“May you success! Cheers!” 他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!”1 \; O0 o2 L( P4 N+ m5 b! ]. q
& q. H* ?7 \0 R/ C. U5 E4 ^5 d3 A0 W- W
2.Pat, you do the honors and propose the toast. 帕特,你敬酒吧。
, f1 d4 c( M1 d/ R) `6 W6 \! D$ Y! j
四、在比较随便的场合,通常用Here's how!还有Happy landing!(美俚,原为空军用语)等。例如:$ b( C4 F, F2 x' b9 i# j
7 x, u+ b4 u3 h( a9 l0 o Oh,come, come,David.Here's how!噢,来呀,来呀,大卫,干杯!
" \9 C* L% M d: A! p, u- g8 }
+ }% y5 v8 S! V& W/ y9 e$ S& U 五、在比较正式的场合,英美人有时也用一些外来语。例如:
) r [* M( k5 h
/ g5 ^- i$ }; P5 n7 k# Y8 k$ i Prosit!(来源于拉丁语,意为May it do good! To your health/ good luck! etc. )
5 E. Q1 v$ B- G8 o8 K1 O' ]- F0 @
* e% N- B4 C+ o' M: c; F# Y 六、在陈述句中,英美语通常用toast,round, drink to,drink a toast for / to, propose a toast for 等词表示。例如:9 F, ^7 c) T/ s$ Y
3 B5 v6 Z0 |* U 1.Friends,I'll give you a toast——to our president! 朋友们,我给大家敬酒,为我们总统干杯!- h) _) y$ Z H6 E
5 s+ e. p$ z% @ r n 2.I now propose a toast to the friendship between our two people——to our friendship. 现在,我提议为我们两国人民的友谊干杯! |
|