 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
每逢佳节聚会,英美人常欢聚一堂,频频举杯,开怀畅饮,“干杯!”、“为……干杯!”之声不绝于耳。那么英美人是如何表示的呢?
4 j! ]3 k% i g k6 d: N$ C8 z# b/ D: i
一、用(Here's)to...表示:/ @! R; M# a8 C2 l$ m) s( d* w: Q9 o
% H8 ?% N5 {- n) A8 t& b$ o
1.Here's to your health / success. 为你的健康 / 成功干杯!" i0 z0 ?# V0 x7 o/ ?5 ]
3 h9 ~3 U) _3 m6 f) ]' @# q
2.Here's to our friendship! 为我们的友谊干杯!
i* y3 ^. V3 q; \1 e* b
! Y4 b) V$ A: l3 h2 I: P5 | 3.Here's to Tom for his new job! 为汤姆的新工作干杯!
5 _, M _" [6 S, p$ C9 f
" y( z! m% A2 t) Y2 \ 二、用health, luck等表示:Good health! Good luck! All the best!例如:
# N6 G9 E% q* i2 m
- W" ~, H; f7 o; y" X 1.Your health, John—May you have a successful time in Manchester 为了你的健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦!* ?) j* O" U& i
: j: M9 F$ _& h
2.Helen raised her glass,“Good luck to you!” she said. 海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”
' ?; U0 f5 x1 u- t7 X% f$ s6 `. Y2 G& ^$ g! O/ c
三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用Cheers! Do the honors!例如:
' y# e$ j( O1 j! ^4 j% o) T5 @
3 w! }" j: z/ i5 Z2 q 1.He raised his glass,“May you success! Cheers!” 他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!”" \8 ?/ Y* x$ q" m' Q" z
- U, L9 y5 Y U+ S 2.Pat, you do the honors and propose the toast. 帕特,你敬酒吧。; M1 r# E) w* n' a5 v
/ t9 f, A2 R; ?# I J 四、在比较随便的场合,通常用Here's how!还有Happy landing!(美俚,原为空军用语)等。例如:
W0 P6 L% O" p5 G1 h# Z0 x, O( T, L4 S! n3 o. c' ~/ ^
Oh,come, come,David.Here's how!噢,来呀,来呀,大卫,干杯!, I7 [) d% b& f. S$ O! F3 T; m
& b5 e, P1 j8 A ^+ t
五、在比较正式的场合,英美人有时也用一些外来语。例如:
% @4 t/ ^& g- J& K0 [. c9 K9 D
8 R( z4 g M: b: k( |! @" t0 h: N7 V Prosit!(来源于拉丁语,意为May it do good! To your health/ good luck! etc. )
6 V* \2 d% N/ r& ]
. z2 o1 m% @+ p J+ Q1 a9 | 六、在陈述句中,英美语通常用toast,round, drink to,drink a toast for / to, propose a toast for 等词表示。例如:# u6 N+ A+ T9 Z3 x& M
7 y* @# L$ M6 U
1.Friends,I'll give you a toast——to our president! 朋友们,我给大家敬酒,为我们总统干杯!! r( Q% o3 O0 I; v# b" t. E% A+ v7 h. K
( z/ Y+ h5 \/ y: v5 _ 2.I now propose a toast to the friendship between our two people——to our friendship. 现在,我提议为我们两国人民的友谊干杯! |
|