 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
每逢佳节聚会,英美人常欢聚一堂,频频举杯,开怀畅饮,“干杯!”、“为……干杯!”之声不绝于耳。那么英美人是如何表示的呢?
* }! ^& w" W4 e+ \* | I7 M9 z. w8 \: s7 `2 j5 f3 M" \5 ]! d
一、用(Here's)to...表示:
2 {$ I7 g, o* M' _. V6 m8 j9 g
" s; C$ e; \) i8 L 1.Here's to your health / success. 为你的健康 / 成功干杯!) q; N0 `( s6 ]' \
' ^6 T9 |# S5 U8 z9 F' }) A 2.Here's to our friendship! 为我们的友谊干杯!
, Z5 A: K4 f4 u0 @( z7 n' Z$ F1 U+ |$ A i
3.Here's to Tom for his new job! 为汤姆的新工作干杯!
& F# k: B+ y! D9 I8 z9 S8 z# F2 O% }4 p" Z' h3 i n) m, i( q
二、用health, luck等表示:Good health! Good luck! All the best!例如:
9 E w# A1 ]) R& }6 x+ h' d, Y* z- V
4 n3 d/ G2 k) W; X: I0 e( c 1.Your health, John—May you have a successful time in Manchester 为了你的健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦!
9 r: a* n( Q% l8 a) |5 A" g# S8 w) J0 W/ \) M
2.Helen raised her glass,“Good luck to you!” she said. 海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”% j: J3 V6 _$ h6 i5 V" l
' p4 n( w$ K4 v% Z 三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用Cheers! Do the honors!例如:
^5 B4 O) a' j6 k7 n% z; q9 e5 ]/ s' G8 s' K
1.He raised his glass,“May you success! Cheers!” 他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!”7 g6 Y+ K u/ a1 D y
6 e: b2 l9 G9 W, P
2.Pat, you do the honors and propose the toast. 帕特,你敬酒吧。# [- u( p6 ?/ {8 o3 `! F
* M W) ~* q5 T" U( B& U5 y- @ 四、在比较随便的场合,通常用Here's how!还有Happy landing!(美俚,原为空军用语)等。例如:8 T# _, q3 _9 `. h3 Z7 [
% W+ X6 [: O* Q Oh,come, come,David.Here's how!噢,来呀,来呀,大卫,干杯!
% [& W; d, L6 Y1 ]0 l3 J" n: `" H; `/ s
五、在比较正式的场合,英美人有时也用一些外来语。例如:
9 r2 R9 e) d& V" K8 K& r( Y2 T2 S& C0 G# C' _4 [+ l" S" O* p
Prosit!(来源于拉丁语,意为May it do good! To your health/ good luck! etc. )
7 P0 B3 X8 G9 w4 B+ h J; A1 i
2 h7 R! \1 V" p+ {3 J$ e 六、在陈述句中,英美语通常用toast,round, drink to,drink a toast for / to, propose a toast for 等词表示。例如:
: F! s5 S) i5 X9 J6 F! ]. ~6 _7 O- K0 U p* j' W
1.Friends,I'll give you a toast——to our president! 朋友们,我给大家敬酒,为我们总统干杯!3 ?) U" N0 u3 K2 V6 ]( L6 u+ R
3 ]& s" ^: p7 w: Y* X% n 2.I now propose a toast to the friendship between our two people——to our friendship. 现在,我提议为我们两国人民的友谊干杯! |
|