 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑 8 T! e2 H$ N3 t$ L n/ `
/ Q4 S. f1 v$ K" Y4 K尝试回答星星点老师的社会调查:" n, V8 ^+ C, w5 y6 o, ?- E" g
2 e2 s+ e: `3 z5 e+ }3 z- S
你在来加拿大之前,
9 Y% p" F6 _6 d; X% N! B2 G1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
2 Q5 Y/ ?2 b: u L% h* [ I" M* @4 D4 A
来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?: L+ z; B$ f6 q
3 u7 k# ~8 N" y( s
2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?4 A- w5 J0 Y& Z3 K" W K! ~
来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文
- e! j2 [, W0 q- E6 L, q
- j$ O3 A8 f6 v1 E现在:/ r$ x& }3 l3 ]; Q/ q# g1 b
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同6 I6 @ K4 h Z0 }- e* X
现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is... 7 {2 X( j; }: S( }
口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.)
9 ?; d% V. ?1 W4 m* v对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以
3 |/ ?2 [" f$ l) i% g9 n6 X" E. y- S9 ]7 d2 [ O8 N& i
2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?5 W3 A& O% B( N, w8 L G
目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you...
2 |, t! b8 T& ^, z; `9 u' Z# a" p; o对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please; " V; [+ z* \- T. {
! T0 {* v$ E/ v; `( v8 o7 v, Y4 U, @ K% w# v! O
我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|