埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3945|回复: 11

请教云山水月或者蛇王 Ha ling Peak

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2011-10-3 10:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
ha ling peak翻译成海林峰吗?从老云的帖子里面看时这样的,但是为什么不是哈灵峰呢?* U# U  V2 n! I2 L( a, {; w3 J
, j1 t7 z; U$ j" b" S
另外,有没有资料能够证明这个人的原名叫什么?肯定他的姓不是ha 或者 海吧?
! B- t7 X( [  s2 P( j0 k! k
7 z, o1 w# X7 F0 `google上找了半天无解,所以上来请教。
鲜花(541) 鸡蛋(13)
发表于 2011-10-3 10:06 | 显示全部楼层
I have no idea to your question. Here are some pictures and more inforamtion.
) d/ l( n$ w, ]" H( k  ~5 v# h1 ^2 {" E. A
6 G3 L! a3 G; l
Ha Ling Peak

8 i7 n1 j) `* c# y+ H0 h3 B3 Y4 O                                                               
2408m (7900ft.)                                        Located in the Bow River Valley; a peak at the northwest end of Mount Lawrence Grassi; southeast buttress of White Man Gap. Kananaskis Park, Alberta- C4 h4 i* n3 D5 }& d+ O9 G1 v6 p* @
                                                        Latitude 51; 03; 30 Longitude 115; 24; 00, Topo map 82O/03
2 [9 b( S' K. I$ g1 c& [, J                                                        9 Y: J, j8 F4 m# O- h4 v  o3 t) k
                                                        Panorama viewpoint: Harvie Heights. Can be seen from Highways 1 and 742                                                                                               
9 S3 v( n  M- X0 ?# ?* Q: [& Z                                       
, u/ S, k2 q! e- Q' b5 N                                         Named in 1998. Ha Ling: (A railway worker who won a bet in the Canmore area by climbing the peak and returning to the Bow Valley in five and one half hours.) Official name. Other names Chinaman's Peak; The Beehive; ; U; W7 ~7 E. m1 Q1 ^) X
                                        6 K6 I" @: G; z. A' ?5 S; h
                                       

( i1 ?: Y8 B$ R3 b7 ^) f                               
                                       
Photo: The summit of Mount Lawrence Grassi (left) and Ha Ling Peak from Highway #1A just west of the Park Gates6 T2 u/ @# J  S/ s/ ^3 o7 _
                                                               
More photos
                               
                                                                                 
: B- U  M2 o5 @2 u1 z7 z/ n7 o                                                Other Information
& s! f0 M4 f+ ~5 f( O5 {                                       
                                                                                                Photo: Ha Ling Peak from Highway #1A near Canmore& v9 R  [; o% _9 d! i6 C
                                       
/ k8 \% |3 ?, G: c/ E; Y                                                                        Together with Ship's Prow[url=], Ha Ling Peak is a named high point on the more massive[/url]Mount Lawrence Grassi[url=](Ehagay Nakoda) that lies between[/url]The Three Sisters[url=]and[/url]Mount Rundle[url=].
( _6 R) j2 N! ?  W# ~/ j' ~This mountain was formerly officially named Chinaman's Peak. Although not made official until 1980, the mountain was named in 1886 in honour of Ha Ling, a Chinese cook at a mining camp. According to the Medicine Hat News of October 24, 1896, the previous weekend had seen a feat of remarkable mountain climbing near the town of Canmore.  In the “Canmore Cullings” column in that issue, it was reported that Ha Ling, a cook from China who worked at the mining camps, won a fifty-dollar bet. He bet some of his co-workers that he could climb to the top of the peak, plant a flag, and return to the town in ten hours. Not only did he accomplish the task he did it in five and a half hours. Following pressure from the Chinese Community, the name was removed in 1997 and officially renamed Ha Ling Peak the following year.7 x. U& p: Z4 D" j" X$ U" ~

( i! R7 s. k! P" G$ ~However this may not be the end of the story. Writing in the October 4th issue of the Banff newspaper, Lorraine Widmer-Carson reported that Brian Dawson's book, "Moon Cakes in Gold Country -From China to the Canadian Plains," tells a different tale but one that still involves a Chinese cook and the bet. According to Dawson, it wasn't Ha Ling but Lee Poon (a cook at the Oskaloosa Hotel) who climbed the mountain and the bet was for $10.
) E% K, \/ ~' A, i4 g) i) G: K1 |( ?- H. W' @
Both stories involve a Chinese individual who was a cook and who climbed the mountain to win a bet. But what should the name of the mountain be?
  _; m* ~% c. o5 v8 a, G* E" `5 h8 f/ P4 a7 z
[/url]
[url=]*A hiking route to the summit is described in Gillean Daffern’s[/url]Kananaskis Country Trail Guide Volume 1.                                / u7 a9 X6 j9 }$ D' H
Scrambling Routes                                       
An easy ascent via southwest slopes. Overlooking Canmore, this ascent is short, simple and, since trail improvements, much less steep. It is a favourite pilgrimage of locals; paragliders sometimes use it as a launch when the wind cooperates. A higher adjacent summit (2685 m) to the southeast, now called Mount Lawrence Grassi, may also be reached if you're good at routefinding. Ha Ling Peak is a popular season starter and should pose no problem from mid-May on Kane, Scrambles in the Canadian Rockies page 81
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2011-10-3 10:14 编辑
( @3 v& P3 C! x9 V  U+ ?& o+ l* E5 B6 W
谢谢frank,这些资料不错。什么时候去爬一爬吧,听说是个很Popular的hiking trail,同时也纪念一下这些为太平洋铁路做出杰出贡献的华人劳工。
鲜花(541) 鸡蛋(13)
发表于 2011-10-3 10:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
It is said to be the best trail in Canada.
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2011-10-3 10:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 kingsnake 于 2011-10-3 11:32 编辑 - A3 l2 R* i/ F2 U

/ z. a, P# M- O$ H這個源出於 當年有個叫 淩海的中國 鐵路小伙子,在 5 小時 30 分内,打賭地完成了爬上了這座高山又下來的。
1 s3 i% \& @! H5 }2 o' I7 v之前,因為不知道他的名字,又叫做  Chinaman's Peak.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:37 | 显示全部楼层
這個源出於 當年有個叫 林海的中國 鐵路小伙子,在 5 小時 30 分内,打賭地完成了爬上了這座高山又下來的。8 p- V/ E- `- b1 c
之前,因為不知道他的名字,又叫做  Chinaman's Peak.2 {$ e8 {$ _/ v( Q
kingsnake 发表于 2011-10-3 10:29
4 q) u2 {- a6 Y. O

9 l- f  t" k7 F5 F  Z除了云山水月的帖子里面提到他的名字叫林海之外,还有其他来源吗?# ]9 |$ }% b0 R
那么,Ha ling 姓林名海?
) }1 @8 j. y4 J4 P中文翻译成叫林海峰,海林峰,哈灵峰?  R9 _! D4 M" j4 p9 j4 K% H
8 g1 [& ]1 U8 m* a
另外广东话把lin读成ling,hai读成ha?
' s' s1 Y2 i/ V
+ X9 p. L5 u# o9 q, d多谢!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2011-10-3 10:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 放风儿 于 2011-10-3 11:42 编辑
  P; T0 W  @+ S9 p8 f2 Z. i
谢谢frank,这些资料不错。什么时候去爬一爬吧,听说是个很Popular的hiking trail,同时也纪念一下这些为太平洋铁路做出杰出贡献的华人劳工。
  H. o! B5 p+ q; C) X6 Y- |2 c$ |( \billzhao 发表于 2011-10-3 11:09
0 g8 @& A* o' D1 v: X3 n
实际上haling peak是一个入门级的scrambling 线路,首登是个老华裔铁路工因打赌登上去的。那时候他用时5小时,现在相信很多人都可以快得多。另外虽说是scrambling线路,但是属于很容易的入门级。我谁虽没爬过haling peak,但爬过旁边的Mount Lawrence Grassi,所以知道此山不算难。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:39 | 显示全部楼层
凌海吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:42 | 显示全部楼层
实际上haling peak是一个入门级的scrambling 线路,首登是个老华裔铁路工因打赌登上去的。那时候他用时5小时,现在相信很多人都可以快得多。另外虽说是scrambling线路,但是属于很容易的入门级。
+ E/ }1 \0 e6 f2 {放风儿 发表于 2011-10-3 10:39

5 }; _. d& k. h& q3 {+ @" p- B4 P- ]7 z4 O2 s4 m7 u0 i
入门级更好了,
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 16:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2011-10-3 23:22 | 显示全部楼层
1886年的时候,加拿大的华人,遑论中文原名,能留下英文的名字已经算是奇迹了吧!  q1 d( C; P) C0 u7 p) [" ~
! D' X+ r( T9 O2 R
他们没有政治地位,没有经济地位,他们只是劳工,如同奴隶一般的劳工。! ^/ O* p) f5 L: k' H

, V, N  ]1 g8 L! }, Z0 P7 OHa Ling Peak,很多人就叫做哈灵峰。也有翻作海岭峰的,还有海莲峰的,这就差得比较远。我不会广东话,所以只好猜测这个Ha,其实是姓“夏”,Ling,可能就是“岭”,或者“灵”“陵”“翎”,这个就无从判断了。
4 e% [  j. h$ b) N0 H# ~5 K
+ \/ z) G  s) s- U) ~4 \! f5 C如果一定要翻,我宁愿翻作“夏灵峰”,听着比较顺口。
) X' L, u2 e  C
- G: i* d  F# i1 D' c你这个问题,或者马健威会有标准答案吧!呵呵。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-4 08:44 | 显示全部楼层
1886年的时候,加拿大的华人,遑论中文原名,能留下英文的名字已经算是奇迹了吧!* I5 u) n" V( x- A

' a6 V; [; G: c7 b0 [9 L他们没有政治地位,没有经济地位,他们只是劳工,如同奴隶一般的劳工。3 p* p# k  V1 D4 T& w8 |0 ?
3 p. E% |* i2 H* o0 D
Ha Ling Peak,很多人就叫做哈灵峰。也有翻作海岭峰的 ...
- U7 @. q) \. X3 J8 d0 }6 X8 q云山水月 发表于 2011-10-3 23:22
6 G$ p/ d! H' u/ a# J: m0 Q
& ?# n) {/ J# e  t. o" B0 ]  I
謝謝,有道理。確實留下英文名字已經不錯了,只是好奇而已。; w" }8 A, _3 u

7 L8 ~/ T+ L1 A8 ]3 @/ q) ~  X在找到真名之前,先叫他夏靈吧。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-14 11:35 , Processed in 0.118725 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表