 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations
! n Q; H/ k. Z上面说 非商业 进口 可以免关税?
7 h; E3 R1 t* M
/ ^# L' [9 v E: i" o$ M! a
" ~9 P3 T, r: H1 }: ~
6 Q0 {4 X+ B& ?% l& T) _# a# Jhttp://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf
( r4 ]4 _. o: W) W4 I' [& D
8 d- e, g) S/ N9 `$ v
& C. N) E3 q9 wRefund Requests
1 {8 R( z" J1 u: H: s3 E' K74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who
7 n7 X" E, l/ y spaid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part
6 Y" y( P. T6 e- z' uof those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if
5 [7 w( ?% f8 |/ A$ [0 O(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to
? d* @0 |" @- B3 S* b ~8 `Canada to the time of release;
9 V) n' u7 B; D' V X; u(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;, C2 W# U' }0 ^4 e8 f
(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;
# [6 W. ^3 I+ h x& D(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential
4 j6 V1 I9 Z9 k1 Atariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the
+ g$ v( }5 V3 Dcase may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under
9 e( X- T; I0 u' Z) c3 Zsubsection 32(1), (3) or (5);9 O5 r) F+ P, y4 a
3
5 h6 r/ j; [4 S5 H2 @(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for3 C6 l# c$ m: u( F0 w
preferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are, V. L" t; h$ L. b" k* g
accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);
9 d, N8 e/ b# w(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;
! i( X* X" P! e# j2 G# @- Z, q# g(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)
* B4 F% g- \/ d+ F1 h% F5 o! hof origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or
3 I) e0 x* F% E. Ivalue for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision
. F; F9 }8 c7 |" H" tunder any of sections 59 to 61;
" c3 o# H" \% ^6 f, y(f) [not applicable to non-commercial goods];
7 U: \7 A0 I! N S% [. I(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.4 ^4 t* \/ s* s# U8 i6 Y
(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based, h* _& z( S ?1 F8 y1 g, z4 d
on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of
6 j! v/ o5 P7 q8 fthis Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).4 u+ E) n) Z+ P# j( Q1 i) ?
(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim2 V1 q2 J2 Q, X3 d) n2 ?! h7 P u
unless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.; B% ^9 ]7 L9 B6 I5 }: b
(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless* M1 X% o- a- ?8 k4 }0 ^
(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in
. U! V/ u; ] `0 B4 [respect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and
4 b" o+ Y z, ]3 y ^(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be& T. _/ @2 Y! x; q/ t, p. x
prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the
" X' M5 O6 ^: j$ oprescribed information within0 Y; O& X- N9 A3 i1 @
(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)6 g$ w* G8 _5 A
or (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and
' r: M! R6 A4 j5 d. g5 N5 U(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods
/ {* k3 i/ S1 M7 A. bwere accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.! U' R! N! ?6 W. G3 H
(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of
4 X4 C# }; l2 t5 D) w" \9 Nthis Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if U2 x v% v- G6 M8 s
(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied
* B' N: g) O$ _' ibecause at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not1 h, b, a% Q: q/ Z# O. {
eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or
0 r1 A8 l- g+ P6 q+ j$ U/ F(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied
8 Z3 a8 n' I! {) F$ `/ ~$ H; Obecause the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is
) L) m7 n# T+ S: H+ _# oincorrect.6 m: `* o4 v* O, B
(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),: F7 v( j6 k; }5 {# n& g
(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground$ e0 ]) K* e5 T6 j
other than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
/ ]1 |: ` u1 Z) y4 R2 mwere a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
; y' a) y, j3 |8 ?3 \- j+ S) N, K- [; k2 X# T$ c1 Y: N/ ~6 V
这到底是说可以还是不可以啊? |
|