 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Dear wang litte girl:
! n0 ~- S# Y. e. O' } E) M
+ `) E* h. u7 g# l3 ]亲爱的王小姐: 3 ^# X `: v( J9 b
2 L; T3 [7 l, P* V0 z(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。) 2 \5 C/ @! ] @& e* }8 T
- U9 _: {0 t( E* }2 kFrom see you one eye,I shit love you。
. B; w6 X" Y; D+ g; V
& y$ Z% A0 \1 m6 L1 N# d(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。) * w- ]; f' g. p2 w9 W
8 G9 ]; L9 n9 F7 _/ b, |# M5 T
Your eyes close,I die;your eyes open,I come back to live.Your eyes close and open again and again,I die again and again.
$ |) z* W A. h8 _
$ D( s/ n( c/ B7 }9 N你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。
9 j+ Z7 y. z9 _" l) H7 E
; `5 H" |! w/ W: b. R' X: i5 g(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。) 4 o9 P7 K; J( l5 C3 k, J
* a6 P6 I4 T3 g7 A3 DMaybe you do not know me,no matter.One see clock emtion is pop. " g% F8 m2 J$ _+ |. R9 _
( ?/ f7 Q3 U) }; {* j: K+ e(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。) ) {/ w6 @# {- E- V3 ^7 I
7 j$ V5 A- X* G$ S
I think I should introduce myself to you.
" X! F* L/ F' @. ~5 \ e0 g+ f/ F" l: h
我想应该介绍一下自己。
8 z8 ^! v6 L1 j( c1 u* f$ B3 h0 j! T4 |" i( z
(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国MM。)
5 X K# H1 }0 @. R& i4 `1 A5 ?/ h i
I call Li old big. toyear 25. & k1 T l4 g4 j0 ~& ~; i
) U2 Z0 v) a$ s- r. g4 G7 h9 X
我叫李老大,今年25。
, [1 ]$ h9 i9 v5 \2 @ g9 F8 i. a2 \- c) a& h
(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。) * W* p1 s5 \) @6 t
1 `4 i" f4 G/ D$ u! i
My home four mouth people:papa,mama,I and DD.
% K4 j: D" F: y q; `5 \) m$ S% N2 x8 E9 b' C
我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。
& n- b6 V7 w- m% c7 }. L, S, O2 w, y
(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。)
& d* r c* d0 l M; t. B4 F
. e& w- N. J9 V2 v9 Z0 q$ w/ V# nI beat letter very fast,because I am a computer high hand. I even act as black guest.
. t1 {7 I' \& L% I! t* R5 h# Y" C8 Z G; K
我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。
0 ^" o2 k' G. p
/ _5 L3 R- ~; X+ [I do early **** every day,so that I can have strong body to protect you. B. P1 z! l& E2 @) `
6 d$ H7 T. U- W% ~4 |
我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。 & w3 H4 d8 m4 ]+ S3 L5 c/ v
2 R# x; N' m/ e3 ?
(“操”译成****也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。) ' [- [5 G5 w1 ]9 P; o
5 {, P1 p! H, N. lPlease come to eat and sleep with me,or I will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life. 0 u1 k# }. v6 s- Z' J+ p# J
) A4 }6 Y; k, U( {2 | n
请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。 / O7 e+ j$ t% E( o* |0 h
4 S: h# E5 ]/ H: Z$ G(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。)
* Z0 P. c4 y# Z4 `0 s, L$ X6 J7 q5 P2 d! S
your old big
# ?1 c, a: }' T8 e9 n+ y1 V$ A- Z
你的老大
! a7 T' j4 b+ G( z6 G+ n9 q/ b) v$ G3 m' I* U% H/ C6 J
(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。)
( ?1 e1 `( R$ S+ A
8 t* k1 u2 G8 t7 [好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克MM心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧!
8 L) F9 {, z/ `- { g
* u5 O7 W6 V8 o* t" K2 I# ?哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early ****(做早操)去了! |
|