埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1500|回复: 0

英美人士介绍客人的礼仪及用语

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-19 15:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
在交际场合,介绍客人相识是必不可少的礼仪.课本中已出现过介绍用语this is...,但在介绍时,何种场合使用何种称谓及用语,对这方面的礼仪,却未曾说明.今不揣浅陋,将英美人士介绍客人时的一般礼仪及用语分述如下。 6 p" D; }1 N, r
. {$ s2 y- s! y, i9 y; ?0 S1 V' S
  一、介绍客人所遵循的礼节 * u/ p0 I5 U# \0 a" u6 q1 ~) a
9 a: @, r5 v# a* g/ X- s& Z: [! s
  聚会时高朋满座,若有几位互未谋面的宾朋,开席之前主人应逐一介绍双方相识,尔后入座.介绍时一般须遵循女士优先,长者为尊,高贵者先知为快的原则.若来宾中有地位较高的人士,应先向他(她)们介绍地位较低的一方,然后再向年长的女士,随后才向年长的男士依长幼次序介绍年轻的女士和男士。
) R) ~( F4 R# a3 t6 @. n7 I. ?: A% H- ~4 E8 `# f) b: i
  二、介绍客人选用称谓的礼节
2 D; |  M' Y& @! ~, }6 u6 ]4 a
0 y5 g3 O3 i  G7 ~- O0 ]  介绍时采用双方的称谓和姓名以及用语,都要根据场合正式程序来选用.具体场合有三种.
# P$ K: S3 {2 K! |5 F
3 m4 L$ ~& e( M7 Z4 ~  1.正式场合:称谓和姓名用Dr/Professor/Mr/Mrs/Ms/Miss/Ma'am+First Name和Last Name。如:
" {. f# G0 r7 o+ ], l; Z' G
$ A' R/ k& k2 U/ e( _) @) j* ~  (1)向地位较高的已婚女士介绍男士时可说: 5 ~: G* O; J- P- V6 Z8 J* o

2 y  m+ b4 h  \! Y7 }/ e1 ~  Mrs Carton, May I introduce James Harding. Jame, this is Mrs Roger Carton(or Mrs Jane Carton).卡尔顿夫人,请让我介绍詹姆斯·哈定.詹姆斯,这位罗杰·卡尔顿夫人(或:简·卡尔顿夫人)。 8 W' N3 [( V- T0 a( z
6 F1 J0 ]: x* S4 `/ e4 W: c+ v
  (2)向年长者介绍年轻的女士时可说: ) Q2 n- @5 o9 w6 O5 t$ e
/ H! a/ D" c' b* O& y
  Mr Brown, this is Miss Patricia Haley. Patty, this is Mr Edgar Brown."布朗先生,这位是帕特里霞·哈利小姐.帕蒂,这位是埃德加·布朗先生. + N6 V0 S) B7 F! D7 H$ B6 i

- u/ V. H% f! u: k3 X6 [( n' ?  (3)向长者介绍年轻的男士时可说: # p, M; `$ N2 A2 P

# E- y* Y" z+ [1 @7 c2 s  Mr Baker, this is Robert Green. Robert, this is Mr John Baker.贝克先生,这位是罗伯特·格林.罗伯特,这位是约翰·贝克先生. 0 P( T+ d* z/ \
1 Z4 A, h  f' T) S
  (4)向年长者介绍18岁以下的女孩时可说:
. _* {+ U7 T: G% A8 d/ b. E7 ^' P9 ]! @2 `% Y
  This is Linda Bell, Mr and Mrs Alan Ross.艾伦·罗斯先生和夫人,这位是琳达·贝尔.
* L1 c- M/ E2 V/ G; m3 I; g( V) T4 w5 ]1 \4 o% r1 M
  N.B.①上项(4)向长者介绍一方就行了.琳达即可向罗斯夫妇问候.②有时向地位高年龄大的人介绍自己的伙伴时,不用称谓和姓。如: + U4 a7 E$ |# O1 V+ `  [
' J7 o! _; j# U3 \6 [
  Allow me, Sir, to introduce you to my fellow-travellers.先生,请容许我向你介绍我的旅伴。
% m( d0 q+ ]/ [. s" |; }+ t0 V
/ A$ _3 N% n1 r, j  2.较正式场合:用上述称谓+姓氏.如被介绍者是青年男女,通常用First Name和Last Name,不加用称谓.介绍顺序依照第1项.如: * [# J1 r# Q  @3 Q, L
3 f3 E7 U- K- i! X& s$ \
  (1)Marie Green, let me introduce Professor Banks. Professor Banks, this is Marie Green. She's here to study for her doctorate in Law.玛丽·格林,让我向你介绍班克斯教授.班克斯教授,这位玛丽·格林,是来这里攻读法律博士学位的。
" x# |/ y) \- i% H2 J; N- E0 Z# [. V1 y# n
  (2)下面是较正式场合常用的介绍用语. 7 A/ O) R' u  Y, ~
- K9 h3 p% q: v0 u; Q
  Rosa Morison, I'd like you to meet Bruce Read.罗莎·莫里森,我想请你见见布鲁期·里德.
5 _$ L* Q' v" H5 t: g' \; b
. y# C5 O! u2 {; G: F8 t0 ?  Rosa Morison, have you met Bruce Read?罗莎·莫里森,你见过布鲁斯·里德吗?
4 M9 [% d/ m* C4 f) ~( O& O8 C& u3 A% N6 ?' u3 s
  Rosa Morison, do you know Bruce Read?罗莎·莫里森,你来同布鲁斯·里德认识一下好吗? 7 ~8 s' J# Z3 S! j- M" V( `1 c
, e6 @# G% C, l5 H) }( B9 |
  3.非正式场合:用被介绍者的First Name.特别是美国人,介绍其父母时也只用名字.如:
' ^: g/ x# n2 X" l/ `  v" P/ j. q" p( K
  "John, these are my parents, George and Sylvia." "Pleased to meet you.""约翰,这是我的父母,乔治和西尔维娅.""认识你们很高兴."
" u% K! m  M8 H3 N* ^# L  J9 s& }6 c8 H5 A1 j8 T& J) }5 k2 b# e
  (2)"Dad, this is my boyfriend, Kevin." "Hello, Kevin. Andrea's told me all about you.""老爸,这是我的男朋友凯文.""你好,凯文.安德莉总在我面前提到你."
8 S* w. N. n9 M. f" H8 b' b# F& N" R# t$ h, `* k* C
  (3)"Hi, Jack, meet my brother Tom." "Hi there Tom! I didn't expect to see you here.""你好,杰克,这位是家兄汤姆.""你好,汤姆!未料到今儿见到你." 8 N2 z6 ~; v% G! ~3 h
5 W5 k5 z  }* V& O& l
  4.自我介绍的用语A)用于正式的和较正式的场合;(B)用于非正式场合. 7 _' t  M7 O% H+ F5 L
6 q& o# `  P+ @
  (A)May I introduce myself. My name is Frank Darney, legal advisor to the Netcape Com.
# T- R) Y* h5 l0 v2 {% E
' \& C' o: U9 H' g+ a4 }( r4 M  (=communications).容许我来自我介绍.我叫弗兰克·达尼,是"网景公司"的法律顾问.
8 S- i2 D7 `. O2 v' [! P9 M; h& t+ P' N/ ^: g$ f; P, Q: P6 k( `; G/ @
  (B)Hello, I'm Alan Simmons. I work in the Forbes Parent Company.大家好,我叫艾伦·西蒙斯.我在福布斯总公司工作. 2 a" T( I6 L) k9 }, z

0 F6 i5 J" L% K; l  A: y% h6 E4 m  三、介绍后双方应行使的礼节 * Z0 G; Y7 P; J; _! M8 O2 P( }: w

0 j1 w+ Y% J0 P  _9 u0 ]8 y  介绍后双方要互相问候,常用How do you do?或It's nice to meet you等.其它场合见第3项.如是两位男士,通常握手以示相识.如是一男一女,应等女方伸出手,男方才可伸手相握;若女方不伸手,男士不应主动伸手的.握手时用力要适中,太重了表现得过于热情(尤其同女士握手,太用劲会使女士产生squeeze的暧昧感觉),太轻了使对方感到敷衍了事,对人不尊敬.
" i3 l+ J+ |3 Z& M% D
, {7 D+ w, @0 j8 K  介绍客人时切勿漏掉一人.应该介绍的人而未被介绍,视为不礼貌的行为,并认为没被介绍的人是不受欢迎的人.
8 L$ ]2 ?+ j; |5 \$ V8 k" u" ?& t- s( m. ]7 Z' ^
  此外,向外国朋友介绍中国同事或上级时,有两点值得注意. 5 A: ]: H( b, T# `% f1 _9 Q/ E

6 q, S0 _  y- H' o; E  1.我国习惯介绍客人时常爱用官衔、职务或职业名称等冠于姓氏之前,但有些名称词在英语用法上却不用于姓氏前,如:secretary, director, engineer, manager,master等.所以,如介绍说"这位是北京化工厂张厂长."要说:This is Mr Zhang, Director of Beijing Chemical Plant. $ R: N8 p4 T/ B+ L$ \% T# G. c

2 }2 G; {0 E2 A0 j9 i8 r, O  2.介绍已婚女士时,要考虑到西方人的习俗:女士婚后改用其丈夫姓,而我国女士婚后仍保持娘家姓氏.如介绍说:"这位是邓教授的夫人."英语若说成This is Mrs Professor Deng.这就成了"邓太太是教授"了.实情如此,倒也罢了.如不是实情,改用同位语方式作说明语,或用"邓太太"娘家姓--"李",后接同位说明身份.(A)This is Mrs Deng, wife of professor Deng.(B)This is Ms/Ma'am Li, wife of Professor Deng. + m, p! _7 C+ a6 w

7 g- r6 t8 t" f) l. @* {. Y  总之,向外宾介绍我国人士要"入乡随俗".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-10 15:55 , Processed in 0.158792 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表