 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. Are you ashamed of yourself? % S2 \8 d3 |8 o$ r; R. L
你自己不觉得惭愧吗?
& ?( u; ~3 i5 F$ v2 l$ h) L& w' A$ R- T9 v6 M7 Y
2. How could u be so stupid! / r1 R- ]0 P z1 n3 i0 |
你怎么会这样愚蠢.
2 d# Z9 B* K$ z
$ R0 ?: `# x6 `3. I'm ashamed of you.
2 f( q6 q# Y& |我为你而羞耻. - y$ n. U) M& y/ U0 G, d
4 v8 C7 U9 I' ^' _9 Z4 {' L4. YOU can't do that to me.
; T1 D7 P0 G: B: _你不能那样对我.
. X; o1 ]7 J7 B. J; N9 H! o* I% g
$ g4 z6 o/ z9 h; |3 O- T9 Q5. He had the nerve to say that.
! v& |% r9 g- A( R他居然候着脸皮说那种话.
4 A2 |; K2 Z% Z
8 L9 o# \: q! d# X& i1 C |6. I'm out of patience with u .
, B; J2 ^+ d1 u/ V8 O7 u2 h6 ]我对你忍无可忍了.
5 d' n5 W4 }. a* l5 D e, `8 l# I: a! ], M$ {
7. Stop bothering me.
4 I0 |. B$ D, B$ l别再烦我
$ t" b9 {8 N( |. L( p
. u6 |7 I* y( N" `8. Stop talking nonsense.
8 c1 ` ~9 n0 L7 Q, W( m6 C6 a不要胡说.
0 k) l$ _4 h% D6 u$ N# M7 X0 o/ H
/ d) o5 S: q: M* z9. Mind your own business. 3 Y( V! c6 t( B6 u6 R. q0 E
你不要多管闲事. $ Q7 H1 s$ @8 H' k1 p
% ~) Y. w6 w( }5 \
10. I dont buy your story. + Q& w" @2 h0 E
我不相信你的那套鬼话. 8 m, ^; A" N. |6 ?+ E& `* H, [% y
8 S' f9 l+ X3 H4 n3 O11. Don't boast. ! k$ L2 i3 c& C/ t
少吹牛. % d7 T) ~# O- N2 @
3 ?" e5 G" i4 @8 q12. You'd better make sure. , P% C& ]- e5 _$ Z( G0 d& f
你最好搞清楚些. |
|