Personally I think the Chinese mentality with respect to education isn't very applicable to the environment in Canada. Sure, I've had 20 long years of education in Canada, and I probably fall into that typical Asian stereotype. However, I've had lots of other Asian friends who have probably sacrificed more than they gained by going to so called good schools and ended up in limbo. I'll expand on it once I get home so I can type Chinese. I don't think pressing your kids to go to the best schools or programs will necessarily do them any favour.
个人觉得 好专业远比名校出身更为重要,, P' F/ \' _, N+ J/ k o. p; Q
喜欢自己的专业比好专业更为重要,, ~2 I7 K7 }) N5 k5 a$ [) `, g( U5 ^% o
干一行爱一行比喜欢自己的专业更为重要,, g( |! b4 S/ s. c) d
自我催眠自己的工作是份好工作比干一行爱一行更为重要.
对于这个“优”字,的确值得推敲。通常都解释为优秀、优异,但另外也有人解释为有余力的意思,类似于悠闲、优游。所谓“仕而优则学,学而优则仕”,就是说:做官了,有余力便去学习;学习了,有余力便去做官。当然,如果不优秀的话,就会很吃力,也就悠闲不了了,两者并不绝对矛盾。不过后来说起学而优则仕,最通常的意思还是学习优秀就可以做官。 ! I7 p J' A1 C Z: [7 n: l 2 H; H1 K0 f3 d' g& g- M! A& d% n. s. z这是中国人最传统的标准。